На пышном ковре лежал ЧЕЛОВЕК. Арджент даже не был уверен, действительно ли это был мужчина, потому что он выглядел гротескно и изуродованно. Один глаз у него вылез из орбит. Половина его лица – и, возможно, большая часть тела – находилась в состоянии разложения. Его кожа была черной и тающей, словно какая-то слизь. На него словно вылили ведро ядохимикатов. Черт возьми, даже его одежда была в ветхом состоянии.
«Брат, что случилось?»
Голос Аурум разбудил Арджент от легкого шока. Она тут же повернулась и оттащила сестру от двери хижины. Подальше от вида этого трупа.
— Что случилось? Что-то не так внутри? — спросил Аурум, немного смущенный. Она ничего не увидела, потому что брат тут же ее вытащил.
«Внутри труп. Вам не нужно смотреть. У вас просто перевернется желудок», — спокойно сказал Арджент. После этих слов Аурум немного побледнела. Она не планирует лгать сестре. Ведь нечто подобное рано или поздно стало бы известно всем пассажирам этого корабля.
Фрэнсис Дуайт упал на колени. — Н-нет… как такое могло случиться…? — сказал он дрожащим голосом. «Ч-что мне делать? Что…»
«Успокоиться.» Арджент посмотрел на парня. Он был бледен и трясся. «Это был один из ваших работодателей?» Хотя она уже знала ответ, ей все равно пришлось спросить, чтобы убедиться.
Он повернулся к ней. «Д-да».
«Пойди и расскажи одному из членов экипажа, что произошло. Кто-то должен сообщить об этом капитану».
Фрэнсис осторожно кивнул. Он встал и пошел прочь, дрожа в коленях. Арджент наблюдала за парнем, прежде чем снова обратить внимание на сестру. «Я пойду внутрь и кое-что проверю. Оставайся здесь».
«Брат, нет», — Аурум сразу отверг эту идею.
«Я просто собираюсь кое-что проверить, прежде чем придет кто-нибудь из команды или капитан корабля».
— Тогда я пойду с тобой.
«Нет. Эта штука внутри будет вызывать у тебя кошмары и сильную боль в животе. Так что будь хорошей девочкой и оставайся здесь, ладно?»
Аурум надулась. — Хорошо. Но будь быстрее, ладно?
Арджент улыбнулся и кивнул, прежде чем войти в комнату. Она снова посмотрела на мертвеца на полу. Она чувствовала запах разлагающейся кожи. Но не настолько сильный, чтобы запах мог пройти мимо этой комнаты. Это означало, что время его смерти, вероятно, было всего несколько часов назад. Ей хотелось осмотреть тело повнимательнее. Но помимо того факта, что она не совсем эксперт в этой области, она с таким же успехом могла бы вмешаться в место преступления. Что точно никому не поможет.
Поэтому она осмотрела комнату. Никаких следов борьбы не было, все было на месте. Даже на двери не было никаких признаков того, что ее открыли с силой. Это означало, что жертва впустила преступника по собственному желанию. Убийцей мог быть друг или случайный знакомый. Или сотрудник.
Она вышла, решив, что смотреть больше не на что. «Пойдем», — сказала она сестре, терпеливо ожидавшей снаружи.
«Мы не ждем этого четырехглазого?» — спросил Аурум, немного смущенный.
— В этом нет необходимости. Экипаж корабля справится с этим сам.
И если ее предположение было верным, Арджент не хотел оставаться здесь только для того, чтобы его использовали в качестве алиби.
———-
Близнецы направлялись в свою каюту, когда увидели Фелицию. Когда служанка их увидела, она тут же побежала к ним. «Молодой лорд, юная леди, мы искали вас, герцогиня и я», — сказала она, облегчение в ее голосе было очевидным.
«Почему? Мать знала, что мы с братом гуляем по кораблю», — сказала Аурум.
«Произошёл тревожный инцидент», — ответила Фелисия, как будто не совсем зная, как им это объяснить.
Это привлекло внимание Арджента. «Какой тревожный инцидент?»
«Ну, видите ли, Молодой Лорд, после того, как я закончил распаковывать нашу одежду, я пошел искать герцогиню в столовой. Мы решили поискать вас, обойдя корабль сами. Когда мы прибыли в бальный зал, мы услышал крик. Через некоторое время все в бальном зале собрались вокруг источника крика. И там мы увидели, хм, я не знаю, как это сказать».
— Просто расскажи нам, что ты видел, — нетерпеливо сказал Аурум.
Фелисия глубоко вздохнула и сказала все за один раз. «Мы увидели на полу человека, истекающего кровью из всех отверстий. На его лице читался ужас».
«Он был мертв?» — спросил Арджент.
Фелиция кивнула. «Один из пассажиров проверил пульс и не нашел его».
Они только что нашли труп, и внезапно появилось еще одно мертвое тело. Действительно, какие были шансы? — Вы знаете личность убитого?
«По словам герцогини, судя по одежде мужчины, он, вероятно, из Сина».
Арджент подняла одну бровь. Син, да? Разве это не было интересно?
Аурум повернулась к ней и сказала тихим шепотом, который могли услышать только они двое: «Брат, ты думаешь, это связано с тем, что ты видел ранее?»
«Скорее всего. Но давайте не будем на этом останавливаться. Я не собираюсь играть в детектива, и вы тоже не должны. Было бы опасно, если бы убийца обратил свое внимание на нас», — прошептала она в ответ.
Аурум послушно кивнул. Ей не особо интересно, что произошло. Но она знала любопытную натуру своего брата. Поэтому она ожидала, что Арджент захочет раскрыть это загадочное убийство. Но она также забыла, что ее брат больше всего на свете ненавидел неприятности. И эта штука определенно доставит им много хлопот.
Арджент посмотрел на Фелицию. «Давайте вернемся в наши комнаты и подождем маму».
Они согласились и пошли к своим каютам.
———-
К ужину все на корабле знали об убийстве двух делегатов Империи Син. Это вызвало настоящую панику. В конце концов, они находятся посреди моря, и кто-то бродит вокруг и убивает людей. Это никого не успокоило. Но капитан пообещал, что он и весь экипаж сделают все, чтобы защитить пассажиров. И теперь они серьезно расследовали то, что случилось с двумя делегатами.
После ужина Антея решила, что им вчетвером следует спать в одной каюте, пока ситуация не прояснится. Короче говоря, пока убийцу не задержали. Кабина была достаточно большой для них четверых, поэтому она просто попросила одного из членов экипажа принести им два поддона, на которых они с Фелицией могли бы спать.
Они собирались войти в комнату близнецов, когда их кто-то окликнул. Антея повернулась и увидела высокого мужчину в белой форме. У него пряди медных волос, собранные в длинную косу, и аккуратная борода такого же цвета. Это был капитан Андромеды. Она мельком увидела его ранее в бальном зале.
— Добрый вечер, Ваша Светлость, — почтительно поклонился он.
«Капитан Морган», — поприветствовала Антея в ответ.
— Простите, Ваша Светлость, могу ли я поговорить с вашими детьми?
«Для чего?» она спросила. Хотя она уже догадалась, почему. Арджент рассказал ей ранее о трупе, который она видела. Она действительно ненавидела, что ее дочери приходилось видеть что-то подобное. Если бы только она не позволила им уйти сами по себе. Но вид Арджента таким спокойным немного уменьшил ее беспокойство.
«Мама, я поговорю с капитаном», — сказала Арджент, прежде чем мужчина смог ответить на вопрос ее матери. Она посмотрела на высокого мужчину. «Речь идет о делегате Сина, которого нашли мертвым в своей комнате?»
— Да, милорд. Тот, кто обнаружил тело — переводчик, работавший на делегатов, — сказал, что вы и ваша сестра были с ним, когда он пошел навестить своего работодателя. Это правда?
«Так и было. Мне жаль, если мы не остались здесь. Ждать там с трупом было не очень приятно».
«Все в порядке, милорд. Не могли бы вы рассказать нам, как вы встретили этого молодого человека?» — спросил Морган, глядя на мальчика, который казался слишком спокойным для собственного комфорта.
«Мы с сестрой гуляли по кораблю, когда он внезапно упал перед нами. Я помогла ему собрать книги, которые он в это время нес. В знак благодарности он сказал нам, что может доставить нас в машинное отделение. Потому что он слышал, что мы Хотел поехать туда. Но сначала нам нужно пойти к одному из его сотрудников, чтобы получить специальный пропуск. Когда мы туда приехали, мы увидели тело», — равнодушно рассказал Арджент. «Думаю, тебе стоит пойти и поискать этого парня. По моему мнению, он здесь самый подозрительный человек».
«Боюсь, это будет сложно, милорд. Учитывая, что всего несколько минут назад мы нашли его мертвым в его собственной каюте».
Это было то, чего Арджент не ожидал.