АНТЕЯ посмотрела на свою подругу. Они находились в его кабинете, а детей и Фелицию отвели в свои комнаты. Она знала Джексона столько же времени, сколько знала своего мужа. Дориан Блэкборн и Джексон Макаллистер были искателями приключений. Они встретились в юности, оба безрассудные и ищущие приключений. Вместе с другими людьми, которым они доверяют, они сформировали небольшую команду. Группа неудачников путешествует по миру в поисках неоткрытых сокровищ. Именно во время одного из таких приключений она встретила их.
Антея до сих пор помнила, как сильно ее разозлил Дориан. Они ссорились и ссорились, но посреди всего этого влюбились. Всего через год они поженились, и она стала новой герцогиней Ганноверской. Воспоминание обо всех этих воспоминаниях вызвало у нее горько-сладкую боль в сердце. Потому что Дориан пропал без вести вот уже восемь лет. Она отказывалась верить в то, что он мертв, как говорили все остальные. Потому что если бы она это сделала, то разбилась бы на куски. А ее дочери не нужна сломленная мать.
Она покачала головой. Сейчас было не время для нее впадать в меланхолию. Она снова сосредоточила свое внимание на Джексоне. Последний раз она видела его восемь лет назад, когда стало известно о смерти Дориана. Дориан был не единственным потерянным, многие другие их друзья также отправились с ним в ту последнюю экспедицию. Единственная причина, по которой Джакс тоже не исчез, заключалась в том, что ему пришлось взять на себя семейный бизнес. В том же году ему пришлось перестать быть авантюристом.
«Не могу поверить, что прошло восемь лет», — начал Джексон. «Близнецы уже выросли. Они прекрасны, Тея. Арджент определенно является раздвоенным образом Дориана».
«Да. На самом деле Арджент был тем, кто предложил нам поехать сюда. Он сказал, что получение начального образования здесь поможет им в росте больше, чем если бы они получили его в одной из королевских академий Альбиона».
«И мальчик прав». Насколько Джексон помнил, Арджент был Бездаром. Беспомощному ребенку было тяжело расти в таком жестком обществе, как Альбион. Даже если этот ребенок был герцогом. «А как насчет Аурума? Ты рассказал мне об этом инциденте три года назад. Она уже получила контроль над своим Даром?» Потому что, судя по тому, что он видел ранее, он даже не почувствовал Ману ребенка. Что было странно, учитывая, что она Дар уровня СС. Должен быть хотя бы небольшой шип. Но совершенно ничего не было.
«Нет. Арджент сделал специальный браслет, который мог остановить поток маны в теле Аурума».
Джексон был поражен тем, что услышал. Устройство, способное остановить поток маны. Он никогда не слышал ни о чем подобном. И что еще более примечательно, это сделал семилетний мальчик. «Он сделал это один, без чьей-либо помощи?»
«Да.»
Джексон восхищенно присвистнул. «Тогда Тея, твой сын гений».
«Кстати, Арджент на самом деле девочка», — Антея, не колеблясь, сообщила Джаксу эту важную информацию. Если ее близнецы будут жить с ним следующие семь лет, ему нужно это знать. Кроме того, она знала, что может доверить Джаксу эту информацию. «Мои дети — девочки-близнецы».
Если Джексон был поражен раньше, то сейчас он был невероятно удивлен. Этот мальчик на самом деле был девочкой? Он – или лучше сказать «она» – раньше вел себя совершенно спокойно. Спокойствие, которому позавидовал бы любой взрослый. Он не мог поверить в это от семилетнего мальчика, а тем более от девочки. Не то чтобы он шовинист. Девочки в этом возрасте были более эмоциональными. Просто посмотрите на его племянницу.
«А действительно ли был нужен маскарад?» он не мог не спросить. Тея была не из тех, кто подвергает свою дочь таким трудностям.
«Вы знаете, что ганноверский титул может передаваться только по мужской линии. Если бы я не передал одного из них как сына, тогда титул был бы передан какому-то дальнему родственнику. Я знаю, что это эгоистично с моей стороны позволить одному из моих детей так много вынесли в таком юном возрасте. Но я хотела сохранить поместье. Здесь вырос Дориан. Каждая маленькая безделушка, которую он нашел в своих многочисленных приключениях, находится там. Это поместье — это он. Я не мог от него отказаться. Не тогда, когда он пропал. Не тогда, когда я даже не знаю, когда верну его».
Антея глубоко вздохнула. Она заставила себя успокоиться, прежде чем сломалась и заплакала реками перед Джаксом.
— Я понимаю, Тея. Он понимал такую любовь больше, чем кто-либо другой. — О Дориане до сих пор нет новостей?
Антея покачала головой. «Вы знаете, одна из причин, по которой Арджент хотела учиться здесь, заключалась в том, что она верила, что я буду достаточно уверен в себе, чтобы оставить их здесь, чтобы я мог лично возглавить поиски их отца. Как будто она чувствовала, что это то, что я хотел сделать. .»
Это заставило Джексона улыбнуться. «Как я уже говорил, она гений. И ты можешь смело оставить их здесь под моей опекой, понимаешь. Я буду присматривать за ними, как будто они мои собственные. Что на самом деле было несложно, поскольку они твои и Дориана. дети.»
«Ну, я планирую это сделать. Но не раньше, чем Арджент и Аурум почувствуют себя здесь комфортно». Антея будет ждать, даже если для этого понадобится целый год. «Вы сказали, что ваши племянник и племянница тоже живут с вами».
«Да. Мне пришлось заботиться о детях моего брата. Ты знаешь, что случилось с ним и его женой».
Бывший глава семьи Макалистеров, брат Джексона, умер девять лет назад. Он путешествовал на корабле со своей женой, когда тот затонул из-за сильной грозы. Внезапная смерть брата Джексона стала причиной того, что он перестал быть искателем приключений. Потому что ему предстоит взять на себя ответственность за огромную бизнес-империю их семьи.
«Может быть, тебе давно следовало пожениться, чтобы кто-то помог тебе позаботиться о детях», — пошутила она.
«Вы знаете, я не мог этого сделать», — сказал он с горькой улыбкой на губах.
Антея сразу поняла, что он имеет в виду. — Все еще ждешь ее?
«Всегда.»
———-
Арджент оглядел огромную игровую комнату. После того, как один из слуг показал им их комнаты, он отвел их сюда, пока они ждут, пока ее мать и Джексон Макаллистер закончат разговор. Фелисия в настоящее время занималась укладкой их багажа. Другой слуга принес холодные напитки и пирожные.
Она села на небольшой диван, а Аурум продолжала оглядывать игрушки по комнате. И игрушек тоже много, всяких. Куклы, настольные игры, игровые домики, возможно, в комнате есть даже волшебная игрушка. Но ее мысли были не об игрушках. Она думала о масштабах семейного бизнеса Макалистеров. Или бизнес, если уж на то пошло.
Макалистеры были одной из самых известных и богатых семей в Амексеме. У них много предприятий по всей стране. Они торгуют с другими могущественными странами. Не будет преувеличением сказать, что они контролируют экономику Amexem. Теперь ей просто нужно было придумать, как убедить главу семьи помочь ей с ее планом. Легкий. С ней согласится любой, у кого есть деловая голова. Особенно, если они хотели заработать много денег.
Аурум взяла с полки одну из кукол. Это напомнило ей ту куклу, которая была у нее три года назад. Это был ее любимый. Вот почему ее психический контроль сломался, когда кукла была сломана.
«Что ты делаешь?» — сказал девичий голос из дверного проема.
И Арджент, и Аурум посмотрели на дверной проем. Они увидели девушку, вероятно, на два года старше их. У нее дикие огненно-рыжие волосы и пара больших карих глаз. И эти глаза теперь были прищурены на Аурума. «Отпусти мою куклу!»
Она ворвалась в комнату, но прежде чем она смогла добраться до Аурума, Арджент остановил ее. «Я прошу прощения. Но нас заставили поверить, что мы можем свободно играть с любыми игрушками здесь. Поэтому я не думаю, что вы злитесь, было бы уместно».
Девушка посмотрела на нее. И смотрел. «Кто ты?»
«Мы гости мистера Макаллистера», — ответила она.
Девушка хмыкнула. «Хорошо. Девочка могла бы поиграть с моей куклой, но взамен ты должен поиграть со мной». Она потянулась к ней и потянула за руку.
«Нет!» — крикнул Аурум. Ей потребовалось всего несколько шагов, прежде чем она достигла их. Затем она потянула Арджента за другую руку. «Отпусти моего брата!»
Девушка посмотрела на Аурума. «Ты играешь с моей куклой, так что будет справедливо, если я поиграю с ним. Так что отпусти». Затем она снова потянула Арджента за руку.
«Ты отпусти!»
Арджент вздохнул. Она не могла поверить, что однажды она станет канатом в перетягивании каната между двумя детьми. Она собиралась сказать им остановиться, когда заговорил другой голос.
«Что же мы имеем здесь?» — сказал голос молодого мальчика.
Арджент посмотрел на дверь и увидел мальчика десяти-одиннадцати лет. У него медово-светлые локоны и пара изумрудно-зеленых глаз, так похожих на главу семьи Макалистеров. У него тонкие черты лица. Если бы не его голос и то, как он был одет, она могла бы принять его за девушку.
«Брат! Можешь ли ты забрать эту девчонку отсюда?» сказала девушка.
Мальчик посмотрел на Аурума, затем на Арджента. Затем он посмотрел на девушку. «Тебе не следует так его дергать. Ты забыл, что дядя сказал нам вчера вечером? Сегодня к нам в гости приедет аристократическая семья из Альбиона. Вероятно, это тот герцог, которого ты держишь». Он произнес слово «герцог» голосом, полным насмешки.
«Ты имеешь в виду, что это тот трэш-дюк? Неважно. Из него по-прежнему получается красивая игрушка».
Арджент вырвала ее руку из рук девушки. «Да, я герцог. Но, к сожалению для вас обоих, я не трэш. Уверяю вас, моя родословная весьма благородна. Гораздо благороднее, чем когда-либо будет ваша».
Мальчик нахмурился, а девочка пристально посмотрела на нее. И Арджент уже мог сказать, что эти двое детей станут проблемой.