АРГЕНТ уставилась на красную точку, постоянно мерцающую в ее светлом мозгу. Это был сигнал, исходящий от телефона Руби. Как только она узнала о текущей ситуации Руби, она немедленно попросила Уайта отследить сигнал телефона Руби. Уайт нашел его местонахождение и в кратчайшие сроки отправил его Ардженту. Сигнал исходил откуда-то с окраины Лондиниума.
Арджент не стал терять времени и сразу позвонил одному из кучеров. Она специально велела кучеру тянуть карету четырьмя лошадьми. Таким образом, их время в пути значительно сократится. Конечно, было бы гораздо быстрее использовать ее летающую машину. Но она не могла рисковать, что это никто не увидит. В конце концов, сейчас средь бела дня и место это было недалеко от столицы.
Она просто надеется, что за это время с Руби ничего не случится. Она по-прежнему иногда считает Руби немного шумной, но, проводя с ней время последние семь лет, Арджент уже привык к ее причудам. Она уже отнесла Руби к категории «другов» вместе с Финном и Джексоном. Так что Арджент не хотела бы, чтобы с ней случилось что-то плохое.
Как она и предсказывала, они прибыли на место гораздо быстрее, чем обычно. Арджент выключила свой световой мозг и вышла из кареты. Она стояла перед двухэтажным особняком. Снаружи находились двое охранников, оба были одеты в одинаковую одежду с прикрепленной к ней эмблемой королевской гвардии. Когда Арджент услышала о том, как Руби оказалась в таком месте, она уже догадалась, кто за этим стоит. Но вид этих охранников здесь сейчас только укрепил эту догадку.
Она издала раздраженный вздох. Вероятно, это было место того извращенного первого принца – Джаспера Уильяма ди Альбиона. Серьезно, членам королевской семьи больше нечего делать, кроме как разозлить ее?
Двое охранников, конечно, заметили ее появление. Но прежде чем они успели спросить, какое у нее там дело, она превратила свой браслет в серебряную палку и, не колеблясь, напала на них двоих. Оба быстро потеряли сознание и потеряли сознание на месте.
Арджент вошел в особняк. Она была рада, что решила не маскироваться. Потому что ее личность как герцога Ганноверского наверняка была бы выгодна в этой ситуации.
Двое мужчин, находившиеся в подъезде особняка, сразу заметили ее приход. В отличие от двух мужчин снаружи, они не были одеты в форму охранника. Вероятно, это были личные головорезы первого принца.
«Эй, ты! Как ты сюда попал?» — спросил один, крича на нее.
«Я открыла дверь и вошла внутрь», — ответила Арджент, ее голос был полон сарказма.
Тот, кто ее спросил, тут же покраснел от смущения. «Это не то место, куда такой человек, как ты, мог бы легко войти!»
Когда мужчине явно не терпелось напасть на нее, другой мужчина внезапно остановил его. Потому что он узнал высокого подростка перед ними. Это был герцог Ганноверский! «Милорд, это частная собственность первого принца. Я не знаю, почему вы здесь, но надеюсь, что вы уйдете мирно и не создадите ненужных хлопот».
Арджент подняла бровь. Ну, похоже, у этого немного больше мозгов, чем у другого. «Я, конечно, мог бы это сделать. Но я не буду. Потому что ты только что взял кого-то, кого не должен был».
Она использовала [Мизукодо], чтобы ускорить темп атаки. Она подошла к глупому всего за несколько секунд, которые им понадобились, чтобы моргнуть. Она подняла серебряную палку в руке, и она приземлилась на шею мужчине. Она услышала громкий хруст, словно ломались кости. Если этот парень не сможет найти целителя, который бы его исцелил, то, возможно, он не сможет двигать своим телом в этой жизни. Мужчина упал на пол.
Арджент повернулся к тому, у кого в голове было немного больше мозгов. Мужчина окаменел с выражением ужаса на лице. Прежде чем он успел среагировать, он уже почувствовал жгучую боль в коленях. Он согнулся пополам и тоже упал на пол. Мужчина не мог поверить в то, что только что произошло. Герцог, возможно, и был гением, но он по-прежнему оставался бессильным Бездаром. И все же этот якобы бессильный герцог смог за считанные секунды подавить двух взрослых мужчин. У них даже не было времени использовать свои Дары для защиты.
Мужчина начал собирать ману в левую руку, но прежде чем он успел что-либо с ней сделать, палка, которую держал герцог, внезапно упала. Оно почти раздавило ему нос, что привело его в еще больший ужас.
«Как ты думаешь, что быстрее: ты нападешь на меня своим Даром или я выколю тебе глаза этой палкой?»
Мужчина сглотнул, очевидно, он не был уверен, кто из них действительно быстрее. — Ч-чего ты хочешь?
«Девушка, которую ты забрал из Лондиниума, та, что с рыжими волосами, где она? И даже не пытайся это отрицать, потому что я на волоске от того, чтобы потерять терпение», — сказал Арджент, тыкая мужчину в лицо палка.
Это все из-за той девушки? Была ли она подругой герцога? Но как герцог узнал, что ее привезли сюда? Нет, сейчас все это не имело значения. Потому что они забрали девочку. Теперь ему очень хотелось ударить себя. Если бы он знал личность девушки, он бы не согласился схватить девушку и отдать ее первому принцу.
Арджент приложил еще немного силы к палке. «Ответь на мой вопрос.»
Мужчина чувствовал, что палка скоро проделает дыру в его щеке, если он не ответит достаточно быстро. «А-на втором этаже, в конце коридора».
Сказав это, он почувствовал боль в затылке и сразу потерял сознание.
Шум в сенях услышали еще трое приближенных князя. Когда они прибыли туда, то увидели высокого юношу с красивыми чертами лица, равнодушно стоящего над двумя своими товарищами. Они были настолько удивлены, что даже не заметили, как подросток пошевелился. Прежде чем они это осознали, они уже лежали без сознания на земле.
Арджент усмехнулся. Какая слабая охрана. Любой мог серьезно просто войти сюда и убить первого принца. Она задавалась вопросом, почему никто до сих пор не попробовал это сделать.
Она поднялась наверх и направилась к комнате, о которой ей рассказал мужчина. Она открыла дверь, и то, что она увидела, сразу же омрачило ее настроение. Первый принц теперь нависал над девушкой, лежащей на кровати. Судя по рыжим волосам, которые она увидела, девушка могла быть только Руби. Одной из вещей, которую Арджент ненавидел, было то, что люди навязывали себя другим. Это было мерзко и отвратительно.
Она подошла к кровати и, не колеблясь, схватила принца за шиворот и отшвырнула его от Руби.
Глаза Руби прояснились, когда она увидела ее, и она тут же встала. «Арджент!»
«Ты в порядке?» – спросил Арджент, осматривая Руби на предмет каких-либо травм.
«Если не считать того, что меня тошнит, да, со мной все в порядке».
Джаспер ядовито уставился на подростка. Конечно, он знал, кто такой этот «Арджент». Это тот пустынный герцог! Он всегда мог видеть это надоедливое лицо повсюду в [Джиффи]. Ну и что, что он гений? Он все еще мусор! Пустая трата NoGift! Как его люди вообще позволили этому мусору проникнуть сюда? «Ты ворвался сюда и напал на меня. Думаешь, тебе это сойдет с рук?»
Арджент холодно взглянул на принца. Его красивое лицо теперь было искажено ненавистью. Но ее это не волновало. Этот идиотский принц не заслуживает даже малейшего количества ее времени.
«А как насчет вас, вы думаете, что сможете избежать похищения гостя герцога Ганноверского? Я думаю, королю есть что сказать по этому поводу, вы так не думаете, Ваше Высочество?» — спросила Арджент, ее голос, когда он называл его титул, был полон насмешки.
Насмешка не прошла мимо Джаспера. Конечно, он знал, какие у него будут проблемы, если его отец узнает об этом. Но что с того? Он принц. Он имеет право немного развлечься. Он посмотрел на герцога и ухмыльнулся. «Ты ошибаешься. Эта девушка пришла сюда по своей воле. Я просто сделал то, что она хотела. Более того, она даже умоляла меня прикоснуться к ней».
Руби округлила глаза из-за бесстыдства этого человека. Судя по тому, как его назвал Арджент, он, должно быть, принц. Но если бы все принцы были такими, как он, то она бы предпочла не встретить ни одного. «Заткнись, отвратительная свинья! Кто захочет быть здесь и быть изнасилованным тобой?»
Джасперу казалось, что его голова взорвется от слишком сильной ярости. Это был первый раз, когда кто-то осмелился назвать его отвратительным в лицо. «Ты—!»
Он поднял руку, и внезапно появились три острых ледяных конуса и полетели в сторону девушки.
Арджент превратила палку, которую она держала, в меч и легко разрезала ледяные конусы на куски. Затем она подошла к принцу, поднеся меч к его горлу.
Все тело Джаспера напряглось. Он чувствовал острие меча на своем горле. У него даже не было времени подумать о том, как палка, которую ранее держал герцог, внезапно превратилась в меч. Герцог прямо сейчас источал такое сильное намерение убить. Он не сомневается, что если он сделает неверный шаг, герцог без колебаний убьет его.
«Ты… ты не можешь меня убить», — сказал он, пытаясь говорить уверенно, хотя его колени уже тряслись.
«Да, возможно, ты прав». Убийство принца никому не принесет пользы. Кроме того, все эти планы пойдут насмарку, если этот извращенец умрет здесь. — Но это не значит, что я не могу причинить тебе вред.
Меч снова превратился в палку, и она вонзила его в промежность принца. Она даже не сдержала своих сил. Принц закричал, как маленькая девочка, и согнулся на полу, держась за промежность. Теперь посмотрим, сможет ли он все еще напрягаться после этого.
«Т-ты… ты заплатишь за это!» князь пригрозил.
«Тогда я буду ждать расплаты Его Высочества», — сказала Арджент с сарказмом в тоне. Затем она вытащила Руби из комнаты.
Руби больше не могла сдерживаться и громко рассмеялась. «Вы видели его лицо? Это было действительно потрясающе», — сказала она, ее глаза наполнились слезами от слишком громкого смеха. «Но разве это было нормально? Он ведь принц, верно?»
«Все в порядке. Не думай об этом».
Что мог сделать принц, которого не любит король? Даже если бы он рассказал королю об этом инциденте, Арджент был уверен, что король просто закроет на это глаза. Особенно сейчас, когда он пытается добиться помолвки второго принца с Аурумом. Он мог бы даже наказать первого принца, если бы узнал, что тот похитил гостя герцога Ганноверского.
Руби увидела пятерых мужчин без сознания возле входа. В ее сердце не было сомнений, что это был почерк Арджента. Даже до сих пор она не могла поверить, насколько опытным стал Арджент, когда дело касалось боя на мечах. Она знала, сколько тяжелой работы он вложил в свои тренировки, чтобы он мог быть таким же хорошим, как сейчас. Потому что он знал, насколько он слаб. Поэтому он упорно трудился, чтобы стать сильнее. Арджент действительно был потрясающим.
Руби обняла его за руку и сказала: «Спасибо, что спас меня».
«Я просто боюсь, что ты устроишь пожар, если я не приду вовремя».
Руби ухмыльнулась. «Вообще-то я и планировал сделать именно это. Хорошо, что ты прибыл вовремя».
Арджент только покачала головой. Они вышли из особняка, и Арджент нахмурила брови, когда увидела, что ее кучер разговаривает с высоким мужчиной. Мужчина был одет в простую черную мантию — такую, какую можно было найти в древних исторических фильмах ее первоначального мира. Его лицо закрывали длинные черные волосы. Кучер, казалось, что-то объяснял мужчине. Но было похоже, что мужчина не понимает, что говорит.
Арджент подошла к этим двоим и на время запнулась, когда услышала разговор мужчины. Это было на языке, которого она не слышала с тех пор, как пришла в этот мир. Но она тут же пришла в себя и продолжила идти.
«Что тут происходит?» она спросила.
Кучер, казалось, вздохнул с облегчением, увидев ее. «Милорд, этот человек, похоже, был иностранцем. Он просто внезапно появился здесь и начал со мной разговаривать, но я не мог понять ни слова из того, что он говорил».
Арджент повернулась к мужчине, который сейчас смотрел на нее. Невероятная сила этих обсидиановых черных глаз почти заставила ее отступить. Он смотрел на нее так, словно хотел запомнить каждую ее часть. Это было довольно… тревожно. Но самое странное было то, что ей казалось, что она уже видела этот взгляд раньше. Она просто не могла указать, когда и где. Затем он отвел взгляд, прервав связь.
«Его одежда, он, должно быть, из Сина», — прошептала Руби Ардженту.
Да, она уже об этом догадалась.
Мужчина снова посмотрел вверх. На этот раз напряженности в его взгляде уже не было. «Я заблудился. Не могли бы вы помочь мне добраться до того места, куда мне нужно идти?» — спросил он, используя язык син.