Глава 91: Подсказки

СОЛНЦЕ еще даже не светило, но Арджент уже проснулся. Это произошло из-за внезапного звонка, который она получила. Оно было от Джексона. Как только она узнала, что это он звонит, она тут же открыла свой световой мозг и соединила звонок. Арджент также планировал позвонить ему вчера вечером. Но сразу после того, как она вернулась в дом Чжана, она сразу же заснула. Она даже не осознавала, насколько устала.

— Я тебя разбудил? — спросил Джексон.

— Нет, все в порядке. Я все равно собирался тебе позвонить. Ты что-нибудь нашел?

«Да. Кажется, Тея довольно долго жила в маленькой деревне в Сарматии. Я разговаривала с тамошними людьми, и они сказали, что она спрашивала, помнит ли они, чтобы кто-то с описанием Дориана ходил в эту деревню. Она даже показала им его фотографию. …И большинство из них помнили его.Он был не совсем тем парнем, которого кто-то мог легко забыть.Поэтому конечно они также помнили много подробностей, произошедших за это время.Они рассказали ей, что Дориан приезжал в их деревню 15 лет назад .»

Вся сонливость, которую все еще чувствовала Арджент, исчезла, когда она услышала это. «15 лет назад?» В том же году ее отец украл эту карту. Чем именно он занимался в том году? «Так что именно он делал в той деревне?»

«Он расспрашивал о старой легенде. В ней рассказывается о любимых украшениях эльфийской королевы, которые она подарила человеку до закрытия континента Миф. Там говорилось, что потомок этого человека сбежал в эту деревню и хранил их. ювелирные изделия в безопасности».

Из-за того, что сказал Джексон, Арджент вспомнила, что Ин Хуа рассказала ей об этой карте. Что он ведет к месту под названием Храм Тянь Луна. Тянь Лун в переводе на обычный язык означало «небесный дракон». И теперь, согласно тому, что только что сказала Джексон, ее отец также искал драгоценности, принадлежавшие эльфийской королеве. Арджент был уверен, что это было не простое совпадение.

«Но это все была легенда, верно?»

Джексон опустил взгляд. «Нет, в этом определенно есть доля правды».

Арджент уставился на выражение лица Джексона. «Я тоже кое-что нашел здесь. 15 лет назад мой дорогой отец украл карту, которая ведет к месту под названием Храм Тянь Лун». Когда она сказала это, выражение лица Джексон слегка изменилось. «Дядя Джекс, если вы знаете, кем был мой отец 15 лет назад, было бы лучше рассказать мне. Сохранение секретов в таких ситуациях просто помешало бы нашим поискам матери. относительно того, что сделал Отец».

Джексон вздохнул. «Дело не в том, что я держу в секрете. Я больше не был частью команды Дориана 15 лет назад, поэтому я не особо интересовался тем, чем он занимался в этом году. Но мы случайно разговорились, когда он связался со мной, используя Кристалл Дефаро, это было как раз в то время, когда он узнал о беременности Теи. Он сказал, что наконец-то нашел ключ к разгадке сокровищ, которые искал. Что он собирался отправиться в свое последнее путешествие. Я сказала ему, что он должен просто подождите, пока Тея хотя бы родит. Но он сказал, что тогда может быть слишком поздно. Что, если он хочет остаться с Теей и их будущим ребенком, он должен найти эти сокровища как можно быстрее. Конечно, я сказал этим вещи Тее в тот момент, когда Дориан исчез. Мы оба думали, что его исчезновение может быть связано с теми сокровищами, которые он ищет. Но на самом деле это никогда ничего не значило, потому что мы оба понятия не имеем, что это были за сокровища».

— Отец никогда никому из вас не говорил?

Джексон кивнул. «Но я знал, что он стал искателем приключений, потому что искал эти сокровища. Однажды я спросил его об этом, но он сказал, что для меня или для кого-либо в этом отношении гораздо безопаснее ничего об этом не знать. точка. Потому что, если то, что ты думаешь, было правдой, тогда Тея узнала, что это были за сокровища, и вот результат.

И эти сокровища, вероятно, были связаны с той мифической расой, которая заперлась на континенте Миф 500 лет назад. У Арджента было плохое предчувствие по этому поводу.

«В любом случае, я поищу больше об этом храме Тянь Луна. Это может привести нас к местонахождению Матери».

— Тогда я сделаю то же самое здесь.

«И дядя Джакс, не могли бы вы попросить своих людей расспросить и о храме Тянь Луна?»

«Я так и сделаю. Я свяжусь с вами снова, когда найду какую-нибудь важную информацию».

Затем они оба завершили разговор.

Арджент встал и вышел из внутренней комнаты. Она выглянула в окно и увидела восход солнца. Она решила позавтракать с сестрой и рассказать ей все, что узнала.

———-

— Итак, как прошел твой вчерашний визит во дворец? Аурум спросила, когда все служанки ушли после того, как принесли завтрак. «Было очень скучно оставаться в этом дворе весь день. Особенно в компании только этого мальчишки», — добавила она, ущипнув Блэка за щеку.

«Ой… Мастер, Аурум снова издевается над Блэком», — жалобно сказал Блэк. «Вчера она тоже издевалась над Блэком весь день».

— Как ты смеешь жаловаться? — сказала Аурум, еще сильнее потянув Блэка за щеку, прежде чем снова обратить свое внимание на Арджента. «Итак, брат, почему ты вчера вернулся так поздно?»

В ответ Арджент рассказал Ауруму обо всем, что произошло вчера. Ну, за исключением того инцидента с Лэй Фэном и той куртизанкой. Она также рассказала Ауруму о разговоре, который у нее был с Джексоном ранее.

«Подожди, брат, ты ходил в бордель?»

— Дело не в этом, не так ли? — сказал Арджент беспомощным тоном.

«Ну да, я знаю. Но я должен убедиться, что тебя не воспользовалась какой-либо из присутствующих женщин. Так ты?»

«Я не был.» У этих женщин даже не было возможности прикоснуться к ней, потому что Лэй Фэн без колебаний выразил свое намерение убить. Теперь, когда она подумала об этом, ей стало интересно, не возникло ли проблем из-за того, что произошло прошлой ночью.

«Тогда это хорошо», — сказал Аурум, вздохнув с облегчением. «Значит, брат думает, что похищение матери как-то связано с теми сокровищами, которые отец искал 15 лет назад?»

«Вероятность того, что это было именно так, высока».

«Тогда нам следует спросить кого-нибудь здесь, знают ли они что-нибудь об этом Храме Тянь Луна? Если эта женщина Ин Хуа сказала вам, что карта ведет в место, которого не существует, то, как и те драгоценности Эльфийской Королевы, это могло бы тоже быть своего рода легендой».

Арджент улыбнулся и погладил Аурум по волосам. «Это был хороший вывод». Она также пришла к такому же выводу. Поэтому то, что Аурум пришла к такому же выводу, заставило ее немного гордиться своей сестрой.

«Конечно, в конце концов, я твоя сестра», — гордо сказала Аурум. «Тогда нам следует спросить мадам Лин? Она, вероятно, должна знать кое-что об этом».

«Давай сделаем это после завтрака».

Закончив завтрак, близнецы начали искать мадам Лин. Они нашли ее стоящей возле пруда с лотосами и кормящей там карпов. Рядом с ней стояла одна из ее служанок.

«Доброе утро, мадам», — поприветствовал Аурум.

«О, Аурум, ты уже чувствуешь себя лучше?» — спросила мадам Линь, когда увидела близнецов.

Аурум улыбнулась. «Да, мадам. Думаю, это из-за вкусного куриного супа, который вы для меня приготовили».

«Это дитя, у тебя действительно сладкий рот», — хотя мадам Линь сказала это, любой, кто мог ее слышать, мог видеть, что она действительно очень довольна Аурумом.

«Спасибо, мадам, за заботу о моей сестре», — сказал Арджент.

Мадам Линь повернулась к старшему близнецу. Она еще не провела с ним много времени, но, несмотря на все истории, которые Аурум рассказал ей вчера, у нее было такое чувство, будто она уже знала его. Тот, у кого есть сестра, которая его так обожает, наверняка не будет плохим ребенком. «В благодарностях нет нужды. Я более чем рад помочь».

«Мадам Лин, мой брат слышал, как некоторые люди говорили на улице о какой-то легенде, пока его вчера не было. Они упомянули какой-то храм или что-то в этом роде. Возможно, вы знакомы с такой легендой?»

«Мне это было очень любопытно. Поскольку я также планирую найти место, имеющее такую ​​​​известную легенду, для проекта моей компании», — добавил Арджент.

Лэй Фэн сказал мадам Линь, что причина, по которой близнецы Блэкборн посетили Син, заключалась в совместном проекте, который корпорация Silver Corporation планировала реализовать с четвертым принцем. Вот почему она ничего не заподозрила, когда услышала, что сказали эти двое. «Хм… легенда, имеющая какое-то отношение к храму? Нет, я с ней не знакома». Она повернулась к своей служанке. «А как насчет тебя, Цзы Юй?»

«В Сине ходит много легенд. Если у лорда Блэкборна будет больше информации, возможно, я смогу дать вам более точный ответ», — сказала служанка.

«Речь идет о храме Тянь Луна, который, как говорят, был найден в море Лэй Цзин», — ответил Арджент.

«Ах, если бы это было так, то это могла бы быть легенда из южного региона. До этого была служанка, которая рассказывала о чем-то подобном. Если я правильно помню, она из маленькой рыбацкой деревни под названием Ханчжоу».

«Спасибо. Это было очень полезно», — сказал Арджент служанке.

Теперь их поиски наконец достигли цели.

Ханчжоу.