Глава 92: Я не стану твоим врагом

АРГЕНТ шла во двор Лэй Фэна, а мальчик-слуга вел ее туда. Получив информацию о легенде о храме Тянь Луна, возможно, происходящей из небольшой рыбацкой деревни под названием Ханчжоу, Арджент захотел немедленно отправиться туда, чтобы проверить это место. Таким образом, ей нужно было поговорить с Лэй Фэном об их поездке, поскольку именно он должен контролировать ее и ее сестру во время их предполагаемых поисков местоположения. Чтобы они могли уйти как можно скорее.

Во время прогулки мысли Арджент все еще были наполнены новой информацией, которую она получила. Карта, которую взял ее отец, могла привести к месту под названием Храм Тянь Луна. А когда есть карта, там обязательно будет клад. Судя по названию самого храма, он, вероятно, имел какое-то отношение к расе драконов. Потом были любимые украшения эльфийской королевы. Что напрямую связано с эльфами. Если она пошла с этими двумя пунктами, то, скорее всего, был и третий. Сокровище, связанное с родом зверей.

Три сокровища, которые потенциально были связаны с тремя давно утраченными мифическими расами, что-то вроде них должно было быть широко известно миру. Но за более чем семь лет пребывания Арджент в этом мире она ни разу об этом не услышала. Даже ее мать не думала, что сокровища, которые искал ее отец, были связаны с этими тремя расами. Потому что если бы она это сделала, она бы не потратила семь лет только на то, чтобы найти хоть одну зацепку. Улика, которая так или иначе привела к ее похищению.

Теперь Арджент был в этом более уверен. Поскольку эта подсказка определенно имела какое-то отношение к этим сокровищам. Подсказка, которую нашла ее мать, может оказаться настолько важной, что приведет к местонахождению одного из этих сокровищ. Поэтому они ее похитили. Но зачем привезли ее в Син? Само собой разумеется, что найденная ею подсказка должна быть связана с любимыми украшениями эльфийской королевы. Поскольку она в это время находилась в Сарматии. Тогда почему?

Арджент ущипнула себя за переносицу. От всех этих спекуляций без каких-либо серьезных доказательств у нее болела голова. Она глубоко вздохнула. А пока им следует как можно скорее отправиться в Ханчжоу и узнать больше об этой легенде. Возможно, это могло бы дать более важную информацию, которая в конечном итоге приведет их к похитителям ее матери.

Некоторое время спустя Арджент прибыл во двор Лэй Фэна. Только сейчас она заметила, что двор находился довольно далеко от других дворов этого хозяйства. Он почти изолирован. Думая о характере Лэй Фэна, он, вероятно, просто любил тишину. После того как мальчик-слуга сообщил о ее прибытии, он вежливо извинился и оставил ее там. Затем она услышала шаги, несущиеся изнутри двора. Раздвижная дверь открылась, и вышел Лэй Фэн.

На нем была только свободная внутренняя одежда, обнажавшая широкую мускулистую грудь. Его длинные черные волосы были растрепаны, придавая ему дикий вид. Если бы перед ним сейчас была нормальная женщина, ее лицо наверняка бы покраснело из-за переизбытка мужского гормона, который он распространяет. Но, к сожалению, Арджента нельзя было назвать «нормальным».

«Ты только что проснулся?» — спросил Арджент.

«Нет.» Лэй Фэн на самом деле только что вернулся. Из-за того, что произошло в Чжи Цин Хуа, ему пришлось провести остаток ночи в близлежащем озере, просто чтобы снизить температуру своего тела и уменьшить эффект от того, что с ним сделала эта куртизанка. Прошло много времени, прежде чем он действительно успокоился. Вот почему он вернулся только сейчас. «Пожалуйста, войдите.» Он пригласил ее войти, и они оба вошли в переднюю комнату его двора. «Пожалуйста, подожди немного, пока я переоденусь в более подходящую одежду».

Арджент кивнул и сел. Вскоре Лэй Фэн вышел из внутренней комнаты двора. Теперь на нем была его фирменная простая черная мантия.

— Я тебе для чего-то нужен? — спросил он, затем сел напротив Арджента.

«Да, вообще-то. Я пришел поговорить с тобой о наших поездках. Я определился с нашим первым пунктом назначения. Ханчжоу».

«Ханчжоу?»

Лэй Фэн взял карту из своего космического кольца и разложил ее на столе перед собой. Он поискал Ханчжоу и увидел, что это небольшая деревня в южном регионе, едва стоящая внимания. Так почему же Арджент захотел туда поехать? Нет, более точный вопрос заключался в том, откуда она вообще узнала о такой маленькой деревне?

Арджент, конечно, тоже видел Ханчжоу по карте. Учитывая расстояние от столицы, поездка туда может занять несколько недель. Времени у них не было. Они уже потратили столько времени, путешествуя из Альбиона сюда. Она не могла снова продолжать проводить все это время в путешествиях. Поскольку она уже получила печать, позволяющую ей проникать в любую точку Сина, вероятно, лучше всего использовать ее летающую машину, чтобы добраться туда.

Она посмотрела на Лэй Фэна. Но действительно ли безопасно использовать летающую машину, когда рядом этот парень? Арджент был не на том этапе, когда она могла полностью доверить ему знания о других своих изобретениях. Стоит ли ей тогда играть? Что он не будет использовать это против нее?

Затем Арджент вспомнил тот разговор, который они вели на корабле во время той грозы. Он без колебаний признался ей в правде о своем двойном Даре. Даже сказав ей, что он не позволит им двоим стать врагами. «Эй, те слова, которые ты сказал мне на корабле, о том, что ты не позволяешь нам двоим стать врагами, могу ли я доверять этим словам?»

Лэй Фэн посмотрел прямо в глаза Ардженту. Его обсидиановые черные глаза встретились с ее фиолетовыми глазами. Вместо ответа на ее вопрос он сказал: «Я, Чжан Лэй Фэн, клянусь Гайе, что ни при каких обстоятельствах я никогда не стану врагом Серебряного Блэкборна».

Это действительно застало Арджента врасплох. Она никогда не ожидала, что он действительно даст клятву. Что-то, что он никогда не сможет сломать, пока не умрет. Арджент не мог понять его необоснованной уверенности. Но если это ей выгодно, то кому она такая, чтобы жаловаться? «Я понимаю. Тогда можно ли завтра уехать в Ханчжоу?»

«Это не будет проблемой».

«Хороший.» Затем Арджент вдруг о чем-то подумал. «Была ли какая-то реакция на то, что произошло прошлой ночью в борделе?»

«Пока нет. Я не думаю, что владелица Чжи Цин Хуа осмелится доставить мне неприятности после того, что только что сделал ее брат».

«Это правда». В данном случае правильнее было бы сказать, что жители Чжи Цин Хуа сделают все, чтобы доставить удовольствие Лэй Фэну, чем еще больше его разозлить. «Но почему четвертый принц вообще попросил для тебя куртизанку-мужчину? Может быть, потому, что вы оба действительно так качаетесь?» Ей действительно было немного любопытно по этому поводу.

Арджент увидел, как кончики ушей Лэй Фэна покраснели с молниеносной скоростью. «Нет! Мне нравится только один человек. Независимо от пола этого человека, это не имеет ничего общего с моими предпочтениями. Потому что мне нравится только этот человек».

Она посмотрела на эти красные кончики ушей и кое-что поняла. Причина, по которой кончики его ушей иногда краснели, заключалась в том, что он был застенчивым. Точно так же, как он отводил взгляд, когда лгал, кончики его ушей краснели, когда он стеснялся. Арджент внезапно почувствовал себя немного глупо, до сих пор не осознавая этого.

«Тогда вам, должно быть, действительно нравится этот человек», — прокомментировал Арджент.

«Да», — ответил он без колебаний, с легкой улыбкой на лице.

Затем в сетчатую дверь внезапно постучали. Лэй Фэн встал, чтобы открыть его. Один из его темных стражников, Ан Эр, стоял на коленях снаружи.

«Что это такое?» — спросил Лэй Фэн.

«Мастер, прибыл посланник из дворца. Императрица отправила приглашение леди Аурум Блэкборн, прося ее прийти завтра во дворец Фэнхуа».

Это заставило Арджента подняться. «Что?»