АРГЕНТ осторожно приземлил летающую машину на поляне довольно густого леса. Лес находился недалеко от небольшой деревни Цинсинь. Эта конкретная деревня была ближайшей к небольшой рыбацкой деревне Ханчжоу. Поскольку Ханчжоу был рыбацкой деревней, он случайно оказался окружен водоемами. Единственный способ добраться туда — это нанять лодку в Цинсине.
Арджент решил приземлиться возле Цинсинь вместо того, чтобы идти прямо в Ханчжоу. Она изучила топографию Ханчжоу по карте, предоставленной Лэй Фэном. Ханчжоу был рыбацкой деревней, расположенной на очень маленьком острове, полном открытых пространств. Никакого леса, который мог бы скрыть приземление летающей машины, не было. Итак, ее решение.
До полуночи оставалось еще три часа. Единственный доступный свет исходил от луны над звездным небом. Но этого оказалось достаточно, чтобы Арджент успешно посадил машину на поляну. Она оглянулась на своих четырех пассажиров. Лэй Фэн и Ань Си по-прежнему выглядели нормально, но о двух других сказать то же самое нельзя. Лицо Ань Лю было бледным, но на его лице все еще сохранялось бесстрастное выражение. Ань Ци, с другой стороны, выглядел так, будто его вот-вот вырвет кишки.
«Теперь ты можешь выйти».
Как только она это сказала, Ань Ци тут же выбежала из машины. Наверное, чтобы вырвать. Остальные трое мужчин также последовали за ним. Арджент отключил функцию скрытности машины и тоже вышел. Затем она нажала кнопку пульта, превратив машину в капсулу. Она взяла его и поместила капсулу и пульт в свое космическое кольцо.
Си, готовивший костер, в очередной раз поразился изобретательности этого летающего изобретения. Если бы это не опозорило его Учителя, он бы, вероятно, «охал и ахал», когда впервые увидел такое загадочное транспортное средство. Он был уверен, что Ань Лю и Ань Ци тоже чувствовали то же самое. Так что, в конце концов, они лишь сдержали в себе изумление и изо всех сил старались вести себя так, будто в этом ничего не было.
Но на самом деле этот молодой герцог действительно был единственным в своем роде гением. Кто-то, кто появится только один раз в тысячелетие. Создание телефона оказалось достаточным, чтобы вызвать изменение образа жизни людей. Но если бы люди узнали, что молодой герцог также создал такое изобретение, это, несомненно, привело бы к новым изменениям. И, вероятно, у него в рукаве были и другие удивительные изобретения. Какой грозный гений. И подумать только, что ему было всего 14 лет.
Но, судя по предупреждению их хозяина, молодой герцог на самом деле не хотел раскрывать миру другие свои изобретения. Ан Си подумал, что это мудрое решение. Кто знал, что сделают эти люди, находящиеся у власти, если узнают, что молодой герцог может сделать больше, чем просто устройство связи. Войны, вероятно, будут вестись только для того, чтобы заполучить эти изобретения.
Арджент обернулся и увидел, что Лэй Фэн уже ставит палатку, а его охранник Ан Си уже разводит костер. — Где двое других?
«Охота», — ответил Лэй Фэн. Он встал после того, как закончил устанавливать палатку. — Ты не против съесть на ужин дичь?
Арджент пожал плечами. «Я не против».
Она села возле дерева и начала думать. Особенно о вещах, которые обнаружила ее сестра. Арджента больше всего беспокоила история с «Апостолами Геи». Она продолжала задаваться вопросом, связано ли это каким-то образом с тем ужасным Храмом Геи. Она попросила Уайта поискать информацию об Апостолах Геи в их базе данных, но, как она и ожидала, ничего важного не появилось. Это означало, что никто никогда ничего не публиковал об Апостолах Геи. И никто никогда не говорил об этом по смартфонам. Если эти Апостолы Геи были каким-то образом подпольной организацией, связанной с Храмом, то отсутствие немедленной информации о ней было вполне объяснимо.
Ее мысли оборвались, когда она почувствовала знакомую вибрацию от бриллиантовой серьги на мочке уха. Арджент открыла свой светлый мозг, и на экране появилось красивое лицо Джексона.
«Вы уже в Ханчжоу?» — спросила Джексон, отмечая свое окружение.
Арджент отправил Джексону сообщение о том, что обнаружил Аурум, так что он был в значительной степени в курсе всего. — Еще нет. Вероятно, я приеду туда завтра. Вы нашли новую информацию?
«Не с моей стороны. Я пытался найти семью, которая должна была охранять любимые драгоценности эльфийской королевы, но ничего не нашел. Я даже не мог сказать, существуют они или нет».
«Эй, дядя Джекс, есть кое-что, что беспокоит меня уже довольно давно. Эти сокровища, очевидно, были связаны с двумя мифическими расами — драконами и эльфами. Что-то подобное должно быть довольно хорошо известно, но почему кажется, никто об этом не знает?»
«Дело не в том, что никто об этом не знает, просто большинство людей не верят в их существование. Прошло 500 лет с тех пор, как континент Миф закрылся, поэтому существование этих трех рас казалось почти мифом. Легенды об их сокровищах ходили легендами. бесчисленное множество. Выяснить, какой из них был правдой, практически невозможно».
Но ее отец исключил из этих бесчисленных легенд двоих и почему-то решил, что они правдивы. Но почему именно эти две легенды?
«Кстати, мои люди ничего не нашли об этом храме Тянь Луна. Но они кое-что нашли, когда вернулись в тот лес, где вы потеряли сигнал Теи. На этот раз они обыскали каждый уголок леса. Даже каждое дерево. Это оказалось весьма плодотворно», — добавил Джексон.
Это определенно привлекло внимание Арджента. «Что ты имеешь в виду?»
«Они нашли что-то написанное на одном из деревьев. Оно было внизу и покрыто высокими кустами, поэтому они не заметили этого в первый раз, когда искали там. Я узнал почерк Теи, поэтому знаю, что это она написала. Но я не мог разобраться в том, что она написала. Я думаю, Тея сделала это таким образом, чтобы даже если ее похитители найдут это, они сочтут это не чем иным, как тарабарщиной. Я пришлю фотографию, которую они сделали».
«Пожалуйста. И дядя Джекс, скажите своим людям, что они могут покинуть ту область, где они сейчас находятся. Скажите им, что им не следует скрывать это. Чем масштабнее их действия, тем лучше. Они также должны вести себя так, как будто они оставив свои поиски».
Таким образом, если бы один из похитителей ее матери все еще находился в этом районе, они бы увидели группу мужчин, которые кого-то ищут, а затем в отчаянии сдаются, потому что не могут ее найти. Это определенно ослабило бы бдительность этих чертовых похитителей.
«Я понимаю. Я сделаю то, что ты говоришь», — сказал Джексон, ясно понимая, что имел в виду Арджент. «Я отправлюсь в Син после того, как уеду отсюда. Так как не думаю, что смогу найти что-то большее, даже если останусь».
Арджент только кивнула, поскольку она действительно не могла найти веской причины остановить его. «Но будьте осторожны с оправданиями, которые вы даете, почему вы внезапно посетили Син. Император здесь очень хитрый. Вы сами довольно известны. Если вы приедете в Син, этот Император наверняка захочет встретиться с вами. Если вы Если ты недостаточно осторожен, этот надоедливый человек наверняка подумает, что что-то не так».
Действительно эта девушка, называющая императором, раздражает. «Я знаю. Тебе не нужно об этом беспокоиться».
После этого они оба завершили разговор.
Арджент открыла сообщение, отправленное Джексоном, содержащее изображение сообщения, которое ее мать написала на дереве. То, что она увидела, было;
CAKEN TAOSD MBOLE UDTRT RCNDD EGAOP BBEOL NUOEL UODNR RENTA ROESA E
Ну, это определенно выглядело как тарабарщина. Арджент взяла из своего космического кольца небольшой блокнот и ручку и начала писать буквы. Закончив, она выключила свой световой мозг и начала изучать написанную ею цепочку букв. Это определенно был какой-то код. Но как его расшифровать?
Прежде чем она успела продолжить размышления, в воздухе повис восхитительный запах. Затем перед ее лицом внезапно появилось жареное мясо. Поскольку она все еще думала о коде, она особо не думала и просто закусила барбекю. Когда она поняла, что сделала, Арджент подняла голову и увидела Лэй Фэна, держащего жареное мясо. При помощи света костра она заметила, что кончики его ушей внезапно покраснели. Ему, наверное, неловко из-за того, что она сделала.
«Ах, извини», — извинилась она и тут же взяла барбекю.
«Это ничего. Скажи мне, если захочешь съесть еще».
Трое темных стражников, увидевшие это, тут же опустили глаза и сделали вид, что ничего не видят.
После ужина Лэй Фэн предложил Ардженту отдохнуть в палатке. Арджент подошел к палатке. Она собиралась войти туда, когда кое-что вспомнила. Если она не ошибалась, эта палатка была каким-то магическим инструментом. Это тот тип, где он выглядит маленьким снаружи, но очень широким внутри.
Арджент повернулся к Лэй Фэну. «Где ты будешь спать?»
«На одном из деревьев».
«Почему бы не поспать внутри? Я почти уверен, что там более чем достаточно места для нас обоих».
В тот момент, когда Арджент предложил это, кончики ушей Лэй Фэна сразу покраснели. Даже лицо его слегка покраснело. «Нет. Я буду спать на улице».
Он не стал ждать, пока Арджент скажет что-то еще, и просто прыгнул на одно из деревьев.
Арджент в замешательстве наклонила голову. Чего он стеснялся? Она пожала плечами и просто вошла в палатку.
Трое темных стражников, которые также были свидетелями этой сцены, не знали, как реагировать. Почему их выдающийся генерал теперь вел себя как девочка-подросток?