BK I, Глава двадцать первая: Потерянная невинность

Жертвы либо съедены, либо спрятаны, законтрактованные демоны лениво слонялись по небольшой полянке. Валериан сел перед бабушкой, которая стояла одна.

«Помимо некоторых основных знаний об охоте, я показал вам четыре основных метода охоты. Перехитрить, устроить засаду, столкнуться и пройти поворот. Можете ли вы рассказать мне, чему вы научились?»

Зная, что что-то подобное произойдет с самого начала, Валериан уже был готов. Это было нетрудно предсказать. Его бабушка любила учить своим примером, а затем подкреплять свою точку зрения. Кроме того, она постоянно упоминала, что учила его тому или иному, что это была демонстрация.

«Цель первого заключалась в том, чтобы вывести цель из равновесия и направить ее в ситуацию, не только благоприятную для вас, но и позволяющую вам иметь высшее преимущество. Цель второго заключалась в том, чтобы атаковать неосторожную цель и уйти до того, как можно будет провести контратаку. В третьем требовалось подавить цель с помощью силы или силы, а в последнем нужно было убедиться, что побега нет», — перечислил он.

«Хорошо, но ты многого не понимаешь», — спокойно сказала его бабушка. «Чтобы перехитрить, требуется планирование и предусмотрительность. Вы должны учитывать себя, своего противника и свое окружение, принимая во внимание имеющиеся факторы и свои цели. Вы должны не только поставить свою цель в выгодное для вас положение, но и убедиться, что она бессильна что-либо с этим поделать.

«Вы не заметили сходства между первым и последним примерами? Они были точно такими же, только второй мог дать отпор. Этого не должно происходить, если вы действительно переиграли своего противника. Поворот происходит только в том случае, если вы не переиграете должным образом. На самом деле загнать врага в угол никогда не бывает желательным результатом. Можете ли вы догадаться, почему?»

Валериан тщательно обдумал это. Ничего не добившись, он отбросил слабую попытку: «Это потому, что они сопротивляются?»

Бабушка просто посмотрела на него. — Что ж, ты не ошибся. Это потому, что они сопротивляются, но вопрос в том, как они сопротивляются. Загнанная в угол жертва сопротивляется всем, что у нее есть. Многие, не колеблясь, зажгут свою сущность и/или применят опасные для жизни приемы, чтобы либо уйти, либо забрать вас с собой.

«Даже самые робкие животные будут пытаться сражаться, если это останется единственным доступным способом. Хотя, конечно, есть и те, кто приложит все усилия, чтобы сбежать, и тогда вам нечего будет предъявить за свою работу.

«Есть только один сценарий, когда вам действительно следует намеренно загнать соперника в угол. Это если вы намерены не противостоять своей цели, а вместо этого спровоцировать реакцию. То, что люди будут делать, когда на карту поставлена ​​их жизнь, может о многом вам рассказать».

Валериан посмотрел на бабушку с явным подозрением на лице. «Это больше, чем просто охота, не так ли?» он спросил.

Она улыбнулась в ответ, сказав ему, что он угадал правильно. «Принципы охоты работают против любого противника и во многих ситуациях. Это руководство о том, как справляться с проблемами», — призналась она.

«Например, в тот день во дворе вы напали на первого солдата, прежде чем он действительно осознал, что вы делаете. Вы застали его врасплох, не давая ему установить защиту или позвать на помощь. Тут же была засада. При засаде нужно атаковать стремительно и решительно. Не раскрывайте своих намерений заранее, не позволяйте противнику защищаться, тщательно и мудро выбирайте свое место, чтобы дать вам преимущество в атаке и путь к отступлению.

«После этого правильно было отказаться от атаки и отступить либо в безопасное место, либо в укрытие, чтобы помешать вашему врагу и его союзникам преследовать вас. Вы этого не сделали. Это был плохой звонок. Даже устраивать засаду, как вы делали, когда вас окружали несколько противников, которые были сильнее вас, было неразумно. У тебя не было ни прикрытия, ни запасного плана, ни настоящих путей побега.

«К счастью для вас, у вас поблизости были союзники. Это могло обернуться плохо, особенно когда вы застопорились и упустили множество возможностей выбраться оттуда».

Голова Валериана опустилась, когда ему снова напомнили об этом событии и его неправильном выборе. Он уже был готов впасть в меланхолию, когда бабушка опустилась перед ним на колени и погладила его по голове.

«Не грусти, Валериан! Я делаю это не для того, чтобы ругать тебя. Честно говоря, ты отлично справился с задачей для молодого человека с небольшой подготовкой и без боевого опыта. Я только пытаюсь помочь, показывая вам вещи, которые вы можете улучшить. Я хочу, чтобы в следующий раз, когда вы окажетесь в подобной ситуации, вы знали, как реагировать, и чтобы вы усмирили всех своих противников. Стоять высоко и гордо, даже пылинка не упала на твою мантию, — успокаивающе сказала она.

Надо сказать, что бабушка Валериана, вероятно, понимала его лучше всех. Она знала, что сказать или сделать, чтобы возбудить его, успокоить, разозлить и сбить с толку, как ей заблагорассудится.

Она играла на его гордости, называя его «молодой человек», избегая терминов «маленький» или «мальчик». Она не разговаривала с ним свысока и не обращалась с ним, как с ребенком, и поселила образ в его голове. Она знала, что образ будет резонировать с его волей и амбициями. Она была права.

Валериан уже мог представить себя стоящим там, высоким, элегантным и беспечным, когда враги падали перед ним без особых усилий. Он не знал этого, но когда его постоянно хвалили за ум и подвиги, у него развился комплекс. Он был чем-то вроде перфекциониста. Он не мог понять провала со своей стороны. Он не мог себе представить, что он не превосходен в чем-то. Не тогда, когда он преуспел почти во всем, что делал. Такой склад ума заставлял его стараться сильнее, чем можно было подумать.

Он не мог выступать ниже своего стандарта. Если было что-то, чего он не понимал, он работал над тем, чтобы овладеть этим. Это подпитывало его решимость и заставляло работать усерднее, чем большинство, и все это для того, чтобы он мог сохранять тот простой незаинтересованный взгляд, из-за которого казалось, что для него нет ничего важнее.

Однако это также открыло его для ментальных демонов. К слову, он у него уже был. Валериан, Тот-Кто-Ни в чем не ошибся, последовательно и последовательно терпел неудачу в развитии ци.

Никто, кроме него, не знал, как сильно он старался. Сколько часов он провел в своей комнате, делая все, что мог, и ничего не придумывая. Не в силах смириться со своей неудачей, он чуть не убил себя, насильно перемещая свою ци. Это доказывало, что его гордость не только помогала ему, но и мешала ему.

Потерпев неудачу в сотый раз и получив сообщение о том, что он безнадежен и калека, у Валериана появилась тень в его разуме и сердце. Он начал сомневаться в себе. Отчасти поэтому он так разозлился в тот день, вместо того чтобы игнорировать оскорбления со своим обычным равнодушным видом.

Обо всем этом его бабушка догадывалась, и хотя она не могла определить его серьезность, она все же могла найти способы напомнить ему о его потенциале. Она могла заставить его сосредоточиться на своих триумфах, как будущих, так и настоящих, вместо того, чтобы позволить ему сосредоточиться на своих неудачах. Вот что она сделала. Валериан уже думал о том, каково это быть неудержимым совершенствующимся, и пока это семя, которое она посеяла в его разуме, оставалось там в качестве фокуса, ей не о чем было беспокоиться.

«Ну давай же. Не будь ребенком. Давай вернемся к тому, что я говорила, — поддразнила она. Как и ожидалось, Валериан смутился и быстро выпрямился.

«Конфронтация работает в вашу пользу только в том случае, если вы сильнее своего противника или обладаете каким-то фактором, который дает вам явное преимущество перед вашей целью. Это может быть умение. Это может быть ваша экспертиза. Это может быть какая-то врожденная способность, которую ваш противник не может учитывать, защищать или атаковать вас. Это важно отметить.

«Раньше Пан выиграл свою битву, потому что его противник не мог определить свою истинную силу и потому что он полностью владел преимуществом в боевом мастерстве и опыте. Вы также должны помнить, что другие формы охоты либо неприменимы в некоторых ситуациях, либо вызывают презрение при использовании. Например, вы не можете устроить засаду своему противнику, когда вам предстоит дуэль, и нет никакого способа по-настоящему перехитрить цель, о которой вы ничего не знаете.

«Это также причина, по которой все совершенствующиеся делают упор на личные боевые навыки, потому что вы никогда не знаете, когда окажетесь в ситуации, требующей самообороны или от вас к решительной атаке или демонстрации силы. Это то, к чему мы все возвращаемся. Как тот, кто хочет стоять высоко с неоспоримой мощью, вы должны серьезно рассмотреть это и сосредоточиться на нем.

«Тем не менее, вы должны хорошо практиковать другие и быть в состоянии использовать их в любых обстоятельствах. Причина этого в том, что все бои обладают некоторыми связующими чертами. Вы можете применить принципы одного режима охоты в другом. Например, цель Сэл состояла в том, чтобы перехитрить свою добычу, и все же она тайком подстерегала прекрасную возможность, словно планировала засаду. У нее была сила, на которую можно было бы опереться на случай, если это приведет к конфронтации.

«Села спланировала засаду, но ей нужно было правильно расположить и себя, и свою добычу, принять во внимание множество факторов, а также применить большую силу, умение и скорость. Пан противостоял ему, но скрывал определенные навыки, чтобы удивить своего противника и поставить его в ситуацию, в которой он ничего не мог сделать, кроме как ждать смерти. Fuooh учитывала свои сильные стороны и силу своего противника, окружающую среду и закончилась конфронтацией, в которой, как она знала, она выиграет.

«Когда вы охотитесь, или сражаетесь, или делаете что-либо в этом отношении, не ограничивайте себя одним способом ведения дел. Оставаться несвежим — значит портиться и умирать. Вы должны научиться адаптироваться, пробуя новые и разные вещи для каждой ситуации, с которой вы сталкиваетесь», — закончила она.

Валериан сидел и пытался разобраться в том, что он узнал, но этого было так много. Его разум фактически был открыт для новых возможностей и нового взгляда на вещи. Он начал крутиться и вращаться, взбалтывая идеи, основанные на том, что он только что узнал. Подняв правую руку, чтобы погладить подбородок, он начал глубоко размышлять и попытался переварить эту новую информацию. К счастью, его остановили до того, как он вошел слишком глубоко.

«Вы можете поразмышлять об этом, когда мы пойдем домой, но сначала нам нужно кое-что сделать», — сказала она, смеясь. Ей показалось забавным, что он задумался перед ней.

Валериан резко огляделся, его мысли шевелились. Он увидел удивленный взгляд бабушки и застенчиво усмехнулся, прежде чем вспомнить, что она только что сказала.

«Что еще осталось от бабушки?» — спросил он.

«Этот!» — сказала она, указывая ему за спину.

Он развернулся и столкнулся лицом к лицу с Гульсалмой. Его сердце немного подпрыгнуло. Не потому, что он боялся, что она что-нибудь сделает с ним, а потому, что он не заметил ее ухода и не заметил ее возвращения с ее нынешним бременем.

Во рту она несла антилопу. Это была молодая женщина, но другого вида, чем та, которую они убили ранее. Этот был намного меньше и имел красновато-коричневую шерсть. Существо спало и не пострадало. Он просто лежал в ее челюстях без сознания.

«Я научу тебя забивать и разделывать животное», — объяснила его бабушка.

Валериан взглянул в ее сторону, прежде чем вздохнуть. Он подозревал, что сегодня ему придется совершить убийство. Он просто расслабился, потому что обдумал утренние события. Он смирился со своей судьбой. Как он мог быть охотником или воином, если боялся убивать? Поэтому он бесстрастно наблюдал, как молодой олень кладут к его ногам.

Он посмотрел на бабушку, спрашивая, что делать. Она подошла ближе и сказала ему.

«Поставь задние ноги вместе и поставь на них ступню. Затем сделайте то же самое для передних ног».

Он сделал, как его просили, и стал искать дополнительные инструкции. Только сейчас он понял, что стал центром притяжения. Все звери его бабушки встали и окружили его, не сводя глаз с того, что должно было произойти.

«Берите рог, как я сказала, и делайте то, что должно быть сделано», — просто сказала старушка.

Валериан так и сделал, не заметив, как бабушка рядом с ним сделала знак рукой. Сразу же антилопа оживилась. Он резко проснулся и обнаружил, что находится в окружении и посреди стаи хищников. Крича и отчаянно сопротивляясь, он пытался убежать. Все это было настолько неожиданно, что Валериан чуть не вырвался наружу.

Он быстро пришел в себя и крепко держался за нее. Затем, потянувшись к пояснице, он ухватился за костяную рукоять висевшего там ножа. Он вытащил его из ножен быстрым, плавным движением и повесил на шею так же, как его бабушка держала антилопу, которую они поймали раньше.

Затем он заколебался.

Причина, по которой Валериан боялся этого момента, заключалась в том, что он прочитал много книг об убийстве и первом убийстве, и описания его беспокоили. Действительно ли все было так плохо, как они говорили?

Вот почему он колебался. Он остановился, чтобы оценить собственное состояние. Он смотрел в полные страха глаза антилопы, слушал ее испуганное блеяние и чувствовал, как она борется под ним. Не было заклинания, сдерживающего голос или движения этого.

Он посмотрел на это. Действительно, смотрел на него, ожидая ощущения, описанного в книгах. Он собирался убить невинное животное, которое ничего ему не сделало, только ради еды? Мысль о еде заставила его подумать об оленине. За свои восемь лет жизни он съел его очень много. Ему понравилось. Глаза, смотрящие на антилопу, изменились незаметно, но для собравшихся там хищников это было ясно как божий день.

Валериан твердо и уверенно провел ножом по горлу зверя. Глядя на него, вы бы и не подумали, что это был его первый раз. Это было так чисто и эффективно. Лицо Валериана оставалось бесстрастным и сосредоточенным, пока он делал этот плавный, целеустремленный разрез. Все это было инстинктивно и без угрызений совести или особых сознательных мыслей.

Это отличалось от того случая, когда он напал на того солдата во дворе. В то время его разум был затуманен яростью, а его действиями руководил гнев. Это отразилось на его лице и в его мыслях. Также он не обдумывал тогда свои действия. Это было далеко не то же самое. На самом деле он дал себе время подумать и все же убил его.

Валериан зарезал антилопу, в конце концов поняв, что существо под ним было едой, а он был голоден. Вот оно. Это было все, что ему было нужно. Кроме Селы и Фуоо, никто из них не ел с тех пор, как утром они покинули Долинную Стражу. Итак, он держал антилопу, когда она заканчивала истекать кровью и умирала в агонии.

Окруженный такими же хищниками, как он сам, и под довольными взглядами небес и земли, молодой Валериан совершил свое первое настоящее убийство.

Охота была завершена.

Примечания редактора

Всем привет, здесь sinisterSonnet. Редактор. К сожалению, LupineKing не смог сделать сегодняшние авторские заметки. Мы были в море (в своих домах), когда разразился ужасный шторм (проблемы с интернет-провайдером). Когда он исчез под волнами, его последними словами были: «Зловещий! Глава! Если вы когда-нибудь вернетесь живым, убедитесь, что фанаты это получат. И с тех пор о нем ничего не слышно.

Так что будем надеяться, что его скоро выбросит на какой-нибудь тропический пляж. А пока вот обещанная глава. Наслаждаться.