БК III, Глава тридцать восьмая: Встреча в казарме

Валериана и оставшихся в живых членов его отряда вытащили из иллюзорного царства под хриплые аплодисменты. Многие на трибунах даже вскочили на ноги, аплодируя победителям. Бросив взгляд по сторонам, Валериан увидел, что их «мертвые» товарищи по отряду тоже аплодируют. Они выглядели немного истощенными, но счастливыми и здоровыми. То же самое было и со стороны Джини, если не считать аплодисментов. Некоторые из них на самом деле смотрели на него, и Валериан сначала хихикал, пока не понял, почему. Рядом с ними лежал Джин, рядом с ним два целителя. Он… совсем не выглядел хорошо. Обеспокоенный, Валериан хотел подойти, но раздался громкий голос.

«Элитный стальной рожденный!» — раздался голос майора.

Валериан не ответил. Он только посмотрел на человека и повел оставшихся членов отряда к судейской трибуне.

«Второе отделение сообщает об успешном выполнении задания, сэр!» — объявил он, отсалютовав.

«Хорошие новости, командир отделения», — сказали ему.

«Поздравляю вас с успехом и с победой в этом бою», — сказал ему улыбающийся старший инструктор. Вы можете привести своих людей на отдых. Ты хорошо сражался!»

«Спасибо, сэр!» он признал с приветствием. Но, прежде чем уйти, он что-то снял со своего пространственного кольца. Маленькая и загадочная деревянная шкатулка. Все смотрели на это. На самом деле, левая бровь старшего инструктора вопросительно приподнялась.

«Цель миссии, сэр!» — подсказал Валериан.

Левая бровь опустилась, только правая поднялась. Мужчина понял, что Валериан имел в виду информацию, предположительно полученную его отрядом. Единственная проблема заключалась в том, что не было никакой информации. Это была только часть установки. Кое-что, чтобы помочь с настройкой. Несмотря на это, он ничего не сказал, вместо этого кивнув, когда Валериан положил его на судейский стол и ушел со своими людьми.

Майор Атакома встал, следуя за ними. «Я пошел проверить кое-что, я вернусь», — парировал он своим коллегам.

— Молодец, отряд! — крикнул их инструктор с широкой ухмылкой.

Члены второго отряда устало посмотрели на него. Многие из них потратили много своей сущности и сил, но их дух заметно оживился при этом.

«Ты заставил меня гордиться!» мужчина продолжил.

Тут на их лицах появилось сомнение. Мужчина никогда не говорил два комплимента одновременно. Нет, если только…

«Ты потратил впустую половину моих учений, три четверти моего времени, не следовал своему плану и тем не менее каким-то образом все же победил. ухмылка.

К сожалению, после нескольких месяцев на его попечении Второй Отряд довольно привык к своему учителю. Они знали, что нельзя доверять никаким эмоциям, которые он проявлял, как реальным или даже индикаторам того, что он на самом деле чувствовал. Хотя его слова. Они часто были настоящими. Таким образом, игнорируя его доброе лицо, ухмылку и счастливый голос, они знали, что он, вероятно, не слишком доволен их выступлением. У многих из них на самом деле горели лица от смущения, когда они слушали его выговор.

«Пуджио. Брейкблейд. Бон. Лоран. Выходи! Ты выступил удовлетворительно».

Выглядя смущенно, пятеро упомянутых покинули группу, чтобы стоять в стороне.

— Вы двое… — сказал Уолтерс, по очереди глядя на Пуджио и Бона. — Вы были превосходны! Я дам вам ваши награды позже.

«Что касается остальных из вас… Я даже не могу… Я не знаю, что с вами делать», — сказал он с выражением отчаяния. — Могу я вернуть тебя?

Пробормотав что-то про себя, он продолжил: «Может быть, если я попрошу усерднее, майор Эмерсон в следующий раз действительно даст мне компетентных кадетов. Кадетов не таких глупых или чопорных. не опозорит меня, когда они пойдут в бой».

— Или ты не согласен? — спросил он, повернувшись, чтобы посмотреть на них.

«Я имею в виду, Каменщик, наш местный лучник решил, что оторваться и залезть на дерево было разумным поступком посреди боя. битва должна говорить о качестве вашего выступления».

Валериан повернулся и посмотрел на покрасневшую девушку. «Неужели она действительно так умерла?» — подумал он про себя.

«Тиабире проигнорировал призыв отступить и оказался не на той стороне линии защиты!» — продолжил Уолтер, полный решимости перечислить их ошибки одну за другой.

«Венатор замер посреди битвы, и на него наступил призрак Сталерожденного, и Брандт был бесполезен. «Провидцы были практически бесполезны, но Морвоко был худшим».

«Ты заместитель командира», — сказал он ерзающему мальчику. «Я не уверен, что вы знаете об этом, но есть определенный уровень принятия решений и инициативы, за который вы должны нести ответственность. обменяю тебя на Бона».

«А ты!» — сказал он Валериану. «Не заводи меня на тебя!»

«Сокрытие жизненно важной информации. Почти завершение атаки, о которой вы знали и готовились. Ранение ваших собственных товарищей по отряду с вашим фантомом и список плохих вызовов длиннее, чем мой шарф», — подсчитал он. — Ты уверен, что у тебя там был план? он спросил.

Валериан ничего не ответил. Он знал, что виноват больше всех. Его фантазм разрушил их планы и защиту. Он даже случайно убил Друзиллу. Они чуть не проиграли битву не потому, что недостаточно подготовились или были слабее своих противников, а из-за него. Джин уловил слабость, которую держал в секрете, и использовал ее таким образом, что едва не стоил не ему, а всему отряду.

«Что ты можешь сказать о себе!» — спросил капитан.

«Мне жаль!» — сказал он ко всеобщему удивлению.

Практика во время нападок их инструктора заключалась в том, чтобы молча принимать это и работать над ошибками, которые он указал. Уолтерс совершенно ясно дал понять, что ему неинтересны извинения, оправдания или банальности. Однако Валериан не извинялся перед ним. Он извинялся перед ними.

«Я ошибался», — сказал он им. «Я не скрывал этого намеренно и никогда не считал это проблемой для кого-либо, кроме себя. Честно говоря, я даже не считал это слабостью, не говоря уже о чем-то, чем можно было бы воспользоваться. Опять же, я ошибался», — очень серьезно признался он. тон.

«На этот раз я действительно вмешался, и, что еще хуже, на вас, ребята, обрушилась грязь. Я не только почти стоил нам матча, но и причинил боль многим из нас. Все, что я могу сказать, это извините, особенно Друзиллу. Я сожалею о том, что мои ошибки так дорого обходятся мне, и что мне понадобилось, чтобы это произошло. Это больше не повторится».

— Понятно, — сказал капитан Уолтерс странным тоном. — Ну, что вы думаете, ребята?

«Не кори себя за это», — сказал ему Джеймс.

«Ага!» кто-то согласился.

— Ты все-таки починил его так… — сказала Тамара.

«Ага!» кто-то сказал.

«Все получилось хорошо, так что…» — попытался сказать ему мягкий голос Петилии.

«Тилия права. В конце концов мы победили, не так ли?» — добавил Пугио.

Даже Друзилла подошла и положила руку ему на плечо. «Все в порядке. Я знаю, что ты не хотел. На самом деле я немного завидую. Фантазм, связанный с металлом».

«Я тоже!» Раскрыл Аленваа. «Ты знаешь, что это делает его устойчивым к молнии, верно? Фантазм, устойчивый к молнии. Ты даже не представляешь, как тебе повезло».

«Ага!» — добавил голос.

«Эй, Хаммерфист! Скажи что-нибудь кроме «да», — вмешался их инструктор.

— Эм… — пробормотал мальчик.

«Вау, как красноречиво», — сказал капитан тоном фонтанирующего обожания.

Группа не могла удержаться от смеха, оставив краснолицего теллурианца в еще большем смущении. Однако это разрушило напряженную атмосферу, царившую до этого, и за это даже Джон был благодарен.

Валериан оглядел свое собравшееся отделение. Все они столпились, чтобы выразить свою поддержку и сообщить ему, что все в порядке. Это наполняло его теплом. Он знал, что ему повезло с ними.

«Стальной рожденный!» — вдруг сказал капитан Уолтерс. «Если вы закончили со своим купанием, вы можете уйти. Вас кое-кто ждет в зале для посетителей».

Задаваясь вопросом, кто бы это мог быть, Валериан оставил своих товарищей по отделению на нежные слова инструктора и прошел в зал, где второе отделение принимало посетителей в своих казармах. Его посетитель сидел спокойно, выглядя так, будто Валериан на самом деле был тем, кто посетил его.

— Привет, кадет Стилборн, — сказал ему майор Атакома. «У меня было ощущение, что вам может понадобиться помощь в связи с сегодняшними событиями».

— Проходи. Садись. Нам нужно многое обсудить.

«Эмерсон!» — позвал один из судей. Он был старшим инструктором седьмого взвода. «Похоже, что ваша партия действительно заслуживает их репутацию. Они определенно лучше, чем мои, когда только начинали, это точно!»

«Не раздувай его эго, Фармьер!» — сказал ему один из Восьмого взвода. «У него есть больше, чем ему нужно, от этого набора кристаллов как есть».

— Ты все еще злишься из-за этого? — спросил его майор Эмерсон.

Другой просто фыркнул.

«Эй, а что ребенок Стилборн оставил в коробке?» — спросил майор Фармьер.

Майор Эмерсон просканировал его своим духовным чутьем, изучив коробку и ее содержимое. «Это нефритовая палочка», — сказал он остальным.

«Я знаю это», — сказал ему майор Фамиер, доказывая, что он тоже его просканировал. «Что на нем?»

Майор Эмерсон протянул руку и открыл деревянную коробку, извлекая из нее нефритовую полоску. Направив в него часть своего духовного смысла, он просмотрел его содержимое. Закончив, он бросил его Фармьеру, не сказав ни слова. Любопытный судья прочел содержание листка и передал его другому судье, который проявил к нему интерес.

«На этот раз у тебя очень хорошие семена, Эмерсон!» — со вздохом сказал майор Фармьер.

Необычная реакция, которую он вызвал у других при чтении, вызвала любопытство и у других, и вскоре все судьи на платформе прочитали материал на бланке. Как только они это сделали, они должны были согласиться.

Миссия Валериана якобы отправила его на вражескую территорию, чтобы получить жизненно важную информацию, которую можно было бы использовать против них. Затем он и его отряд попытались передать эту информацию в штаб-квартиру, но из-за жизненно важной информации, которую они получили, отряд противника был отправлен, чтобы уничтожить их и вернуть все, что у них было. Это был просто сценарий. Это должно было показать, что Валериану никто ничего не давал, а он что-то приносил обратно. Однако не было ни одного судьи, который сказал бы, что это не важная информация о противнике.

Нефритовая записка содержала важную информацию о каждом члене трех других отрядов. У него были свои имена, истории, известные факты и приемы. В нем были даже более пугающие вещи, такие как их спальные места в их казармах, их предполагаемое положение в их отделениях, записи их сигнатуры сущности и некоторые материалы, достойные шантажа. Жизненно важный интеллект, который действительно может быть использован в будущих битвах.