Глава 409 Это не телепроекция

Глава 409 Это не телепроекция

Зрачки Цзяня сузились, когда он почувствовал рябь на левом боку. Он поднял руку и заблокировал кулак, вылетевший из воздуха прямо ему в лицо. Но удар отправил его назад в воздухе.

Он потер руку, которая была ушиблена от удара, и посмотрел на человека, который только что появился из ряби. Он щелкнул языком.

«Так ты собираешься нанести удар тайно, хотя ты и сильнее? Тсс, какой трусишка».

Йон усмехнулся и присоединился к нему.

«Неважно, малыш. Он знает, что теперь он все равно что мертв, раз осмелился появиться перед нами».

Карие глаза мужчины слегка расширились от удивления, и он наклонил голову, не смутившись их словами. Йон прыгнул вперед, в его руке появился молот, и он ударил им в сторону мужчины. Но прежде чем его молот коснулся мужчины, он снова исчез.

«Этот ублюдок…»

Проклятие вырвалось из уст Йона, когда он остановился и огляделся, пытаясь найти место, где в следующий раз появится этот человек.

Исталиан и два других стража также насторожились, изо всех сил стараясь почувствовать воздух вокруг себя. Но вместо того, чтобы атаковать кого-либо из них, мужчина появился позади Цзяня и пнул его в спину, вероятно, потому, что Цзянь был тем, кто ударил его. Однако прежде, чем его удар достиг цели, вокруг Цзяня появилось багровое пламя, заставив его отказаться от атаки.

Цзянь усмехнулся и повернулся лицом к человеку позади него.

«Теперь моя очередь!»

Он собрал все алые языки пламени, и они понеслись к человеку с молниеносной скоростью. Карие глаза человека вспыхнули от удивления, потому что пламя Цзяня было очень сильным.

Он задавался вопросом, как человек получил такой сильный навык или человек поглотил сокровище, связанное с огнем? Несмотря на это, прежде чем пламя смогло коснуться его, он снова исчез в ряби.

Цзянь издал разочарованный стон.

«Чёрт, почему этот раздражающий навык кажется таким знакомым? Я действительно ненавижу эти навыки исчезновения…»

Вскоре люди в воздухе занялись преследованием человека. Но человеку, казалось, нравилось играть с ними, потому что он всегда контролировал воздух вокруг себя и исчезал прежде, чем кто-либо успевал его коснуться. Его глаза искрились весельем, когда он наблюдал за их борьбой.

«Это весело… хаха, мне следовало приехать раньше. Эта планета такая веселая».

Тем временем, внизу на земле, Хан и еще несколько человек быстро направились к человеку с узкими красными зрачками, лежащему внутри обвалившейся поверхности. Это был тот самый рогатый человек, которого безжалостно бросил на землю враг, который только что появился из ниоткуда.

Хан быстро вылил несколько зелий на грудь мужчины, где торчал металлический шип. Он крикнул остальным, чтобы те отвели его в более безопасное место, но тут над раненым рогатым мужчиной появилась женщина-хранительница и молча унесла его.

Остальные стражи быстро разогнали толпу, и в конце концов на земле остались только самые сильные люди.

Хан выругался себе под нос, глядя на небо, где шла жаркая… нет, односторонняя битва. Казалось, этот человек просто играл, не нападая ни на кого другого.

Именно тогда его кристалл связи зажужжал. Он порылся в своем кольце для хранения и схватил кристалл, прежде чем перед ним появилось знакомое лицо. Это был Кайл, спрашивавший его местоположение, потому что ему нужно было обсудить что-то важное с Йоном.

В воздухе Цзянь застонал, когда еще одна его атака не достигла цели. Он резко повернул голову в сторону человека, который только что появился над круглой конструкцией, барьером, который создавали стражи.

Мужчина потер подбородок, и на его лице появилось невероятное выражение.

«Что это за штука? Хм, мне ее уничтожить?»

Он отскочил назад, когда в воздух в его сторону полетело копье и с громким стуком вонзилось в землю.

«О, кончик довольно острый. У вас всех нет манер! Я просто гость, проходящий мимо. Как вы можете так со мной обращаться?»

На лбу Йона вздулась вена.

«Ты скользкий ублюдок! Просто оставайся на одном месте. Почему ты жужжишь, как чертова пчела?»

Мужчина выразил ошеломление, как будто название ему не понравилось.

«Нет, нет, не называй меня пчелой. Я просто молодая личность божественного ранга, которой несколько месяцев назад исполнилось двести лет. Просто зови меня Атео. Это имя, которое Хэй дал мне на мой столетний юбилей».

Он помассировал шею и огляделся.

«Мне уже скучно. Диора приказала всем прекратить поиски природных сокровищ и собраться, чтобы мы могли уничтожить оставшиеся борющиеся души на этой планете. Но теперь я думаю, что нам даже не нужно собираться, потому что нескольких из нас достаточно, чтобы уничтожить вас всех, хахаха».

Его дикий смех разнесся эхом по воздуху, и Йон метнул молот в мужчину, чтобы стереть надоедливую улыбку с его лица, но мужчина снова исчез. В этот момент Цзянь призвал бесчисленные земляные шипы и запустил их в разных направлениях.

Атео, который только что появился в другом месте, издал крик, когда один из шипов задел его руку, и из раны потекла кровь. Он поднял руку и уставился на маленькую рану широко раскрытыми глазами.

«Ты! Как ты можешь направлять свою атаку куда попало? Разве ты не знаешь, что она может навредить невинным гражданам?»

Пока его голос разносился по воздуху, в этот самый момент рядом с Ханом, который с суровым выражением лица смотрел на битву, появился портал.

-"О, невинные граждане?"

Биа вылетела из портала и приземлилась на плечо Хана, заставив старика вздрогнуть от внезапно раздавшегося голоса.

«Ты меня напугал. Я думал, этот придурок появился прямо рядом со мной».

Он покачал головой со вздохом и наблюдал, как Кайл тоже вышел из портала.

«Какие невинные граждане?»

Кайл спросил феникса, сидевшего на плече Хана. Биа направила одно из своих крыльев в воздух, где человек снова исчез, только чтобы в следующую секунду атаковать Исталиана.

— «Просто иди и позаботься о невинном гражданине. Он использует навык телепортации, как и ты».

Кайл прищурился и посмотрел на мужчину. Мгновенная телепортация была одним из его козырей, поэтому он находил немного странным, когда кто-то другой использовал ее перед ним. Однако всего через несколько секунд он заметил, приподняв бровь, что навык, который использовал мужчина, был совершенно иным, чем мгновенная телепортация.

«Нет, это не телепортация. Он использует воздух вокруг себя как вакуум, чтобы перемещаться со скоростью, невидимой невооруженным глазом».

На уголках его губ появилась злая ухмылка.

«Ну, мне не нравится тот факт, что у него есть этот навык. Поэтому я позволю ему испытать настоящий ужас настоящей мгновенной телепортации».