Глава 129: Слабые эксплуатируют слабых

Сегодня утром Лу Чен отправился в путь вместе с А Ту. Как обычно, поскольку сад Люсян запрещал вход птицам и зверям, чтобы обеспечить безопасность драгоценных духовных трав, А Ту никогда не сопровождал туда Лу Чена и обычно расставался с ним прямо у входа.

Лу Чен занимался своей работой в саду, а А Ту проводил день, свободно бродя, находя себе еду и воду, и возвращался только с наступлением темноты.

Такой подход на свободном выгуле был удобен для Лу Чена, но И Синь часто придирался к нему, беспокоясь, что А Ту может столкнуться с каким-нибудь несчастьем, пока бродит один. Однако Лу Чен не обращал внимания на ее опасения и игнорировал их, в то время как А Ту, казалось, наслаждался днями свободной игры и прекрасно проводил время. В конце концов, И Синь пришлось смириться с ситуацией, лишь изредка принося А Ту дополнительные мясные кости, когда она приезжала.

У двери своего дома А Ту снова повернулся и лаял на Лу Чена, как бы прощаясь, а затем в мгновение ока исчез, отправившись навстречу своим ежедневным приключениям. В последнее время А Ту приобрел особую любовь к бродяжничеству, хотя никто не знал, куда это ведет. Лу Чен не стал беспокоиться об этом и направился к саду Люсян.

Войдя в сад и достигнув духовных полей, Лу Чэнь начал свою работу среди ароматного ветерка.

Однако в этот день я не чувствовал себя одиноким. После непродолжительной работы И Синь появился на своем духовном поле с улыбкой, помахал рукой и крикнул: «Доброе утро, Лу Гэ!»

Лу Чэнь отряхнул руки и сел на краю поля, улыбаясь И Синю. — Я вижу, ты сейчас довольно нетороплив и постоянно бродишь.

И Синь бросил на него игривый взгляд. «Нисколько!»

Лу Чэнь ответил: «Я помню, что ты находишься на горе Шипан, но в последнее время я все время вижу тебя в саду Люсян. Ты не расслабляешься?»

И Синь усмехнулся с оттенком гордости. «Вы не понимаете. Старшую сестру Янь Ло недавно назначили управлять садом Люсян, и она взяла меня с собой».

«О, это имеет смысл», — Лу Чен кивнул, улыбаясь. «Кажется, ты очень нравишься старшей сестре Янь».

«Конечно! Кому я бы не понравился…» И Синь игриво высунула язык, но внезапно выражение ее лица застыло. Шутка, которую она собиралась произнести, застряла у нее в горле, когда ее глаза расширились от шока, увидев что-то позади Лу Чена. Ее взгляд был удивлён, она не могла продолжать говорить.

Лу Чен, несколько озадаченный, обернулся и слегка нахмурил брови. Он увидел Хэ Чаншэна, идущего в нескольких шагах от него, его шаги были медленными, но его глаза сверкали с сильной враждебностью по отношению к Лу Чену.

Возможно, он плохо спал прошлой ночью. Глаза Хэ Чаншэна были налиты кровью и наполнены ненавистью, как будто он видел врага, от которого получил серьёзную травму. Выражение его лица выражало горькое негодование, как будто он видел заклятого врага. И Синь не мог не почувствовать холодок от взгляда, который Хэ Чаншэн бросил на Лу Чена.

Лу Чэнь бесстрастно встал и встал перед И Синь, чтобы защитить ее от взгляда Хэ Чаншэна. Он холодно посмотрел на Хэ Чаншэна, не показывая никаких признаков отступления.

Гнев Хэ Чаншэна, казалось, усилился под непоколебимым взглядом Лу Чена. Его грудь быстро вздымалась, лицо исказилось от неописуемой ярости, как будто он не мог поверить, что Лу Чен осмелился встретиться с ним взглядом без каких-либо признаков вины или стыда.

И все же Лу Чен оставался спокойным и уравновешенным, в его молчании царил намек на холодность.

Через некоторое время Хэ Чаншэн повернулся и пошел прочь.

«Лу Гэ, почему этот человек такой?» — спросил И Синь, выглядывая из-за Лу Чена и выглядя потрясенным уходом Хэ Чаншэна.

Лу Чен покачал головой. — Он, наверное, меня ненавидит.

И Синь был ошеломлен. «Это из-за инцидента с косточковым чесноком в тот день?»

«Да.»

— Но это не твоя вина! — воскликнула И Синь, ее лицо побледнело от гнева. «Каменный чеснок принадлежал Су Мо, и именно люди Су унизили его. Он решил противостоять им сам. Даже если принять во внимание давление Линь Куанъи, Су Цинцзюнь всего лишь попросил доказательств, которых он не смог предоставить! Почему он винит только тебя?»

«Да, почему он меня так ненавидит?» Лу Чен задумался вслух. Через мгновение он посмотрел на И Синя, который был явно взволнован, и почувствовал укол тепла в сердце.

«Хорошо, успокойся», — сказал Лу Чен с улыбкой, нежно потянув ее за руку. «Я даже не в восторге от этого. Почему ты так зол?»

«Просто это не имеет смысла. Я чувствую, что с твоей стороны обошлись несправедливо, — пожаловался И Синь, надувшись.

Лу Чен посмотрел на небо, где несколько белых облаков лениво плыли по голубому простору. Через мгновение он сказал И Синю: «На самом деле, я уже говорил тебе причину».

«Что это такое?» — озадаченно спросил И Синь.

«Потому что я слабый», — тихо сказал Лу Чэнь.

**Глава 129: Слабые эксплуатируют слабых**

Утром Лу Чен, как обычно, отправился в путь с А Ту. Поскольку в саду Люсян существовала строгая политика, запрещающая впускать внутрь любые животные для защиты драгоценных духовных трав, А Ту никогда не сопровождал туда Лу Чена и обычно расставался с ним у входа.

Лу Чен работал в саду, а А Ту проводил день, свободно бродя, находя себе еду и воду, и возвращался только тогда, когда стемнело.

Такой подход на свободном выгуле был удобен для Лу Чена, но И Синь часто придирался к нему, беспокоясь о потенциальных опасностях, с которыми А Ту может столкнуться в одиночку. Однако Лу Чен проигнорировал ее опасения, и А Ту, казалось, очень наслаждался своим свободным временем. В конце концов, И Синь пришлось смириться с этой реальностью, время от времени принося А Ту дополнительные мясные кости, когда она приезжала.

У входа в дом А Ту снова повернулся и лаял на Лу Чена, как бы прощаясь, а затем умчался прочь, исчезая вдалеке в своих ежедневных приключениях. В последнее время А Ту пристрастился к бродяжничеству, но никто не знал, куда оно делось. Лу Чэнь не стал беспокоиться об этом и пошел к саду Люсян.

Войдя в сад и достигнув духовных полей, Лу Чэнь начал свою работу среди ароматного ветерка.

Однако в тот день не было ощущения одиночества. После непродолжительной работы И Синь появился на своем духовном поле с улыбкой, помахал рукой и крикнул: «Доброе утро, Лу Гэ!»

Лу Чэнь отряхнул руки и сел на краю поля, улыбаясь И Синю. — Я вижу, ты сейчас довольно нетороплив и постоянно бродишь.

И Синь бросил на него игривый взгляд. «Нисколько!»

Лу Чэнь ответил: «Я помню, что ты находишься на горе Шипан, но в последнее время я все время вижу тебя в саду Люсян. Ты не расслабляешься?»

И Синь усмехнулся с оттенком гордости. «Вы не понимаете. Старшую сестру Янь Ло недавно назначили управлять садом Люсян, и она взяла меня с собой».

«О, это имеет смысл», — Лу Чен кивнул, улыбаясь. «Кажется, ты очень нравишься старшей сестре Янь».

«Конечно! Кому я бы не понравился…» И Синь игриво высунула язык, но внезапно выражение ее лица застыло. Шутка, которую она собиралась произнести, застряла у нее в горле, когда ее глаза расширились от шока, увидев что-то позади Лу Чена. Ее взгляд был удивлён, она не могла продолжать говорить.

Лу Чен, несколько озадаченный, обернулся и слегка нахмурил брови. Он увидел Хэ Чаншэна, идущего в нескольких шагах от него, его шаги были медленными, но его глаза сверкали с сильной враждебностью по отношению к Лу Чену.

Возможно, он плохо спал прошлой ночью. Глаза Хэ Чаншэна были налиты кровью и наполнены ненавистью, как будто он видел врага, от которого получил серьёзную травму. Выражение его лица выражало горькое негодование, как будто он видел заклятого врага. И Синь не мог не почувствовать холодок от взгляда, который Хэ Чаншэн бросил на Лу Чена.

Лу Чэнь бесстрастно встал и встал перед И Синь, чтобы защитить ее от взгляда Хэ Чаншэна. Он холодно посмотрел на Хэ Чаншэна, не показывая никаких признаков отступления.

Гнев Хэ Чаншэна, казалось, усилился под непоколебимым взглядом Лу Чена. Его грудь быстро вздымалась, лицо исказилось от неописуемой ярости, как будто он не мог поверить, что Лу Чен осмелился встретиться с ним взглядом без каких-либо признаков вины или стыда.

И все же Лу Чен оставался спокойным и уравновешенным, в его молчании царил намек на холодность.

Через некоторое время Хэ Чаншэн повернулся и пошел прочь.

«Лу Гэ, почему этот человек такой?» — спросил И Синь, выглядывая из-за Лу Чена и выглядя потрясенным уходом Хэ Чаншэна.

Лу Чен покачал головой. — Он, наверное, меня ненавидит.

И Синь был ошеломлен. «Это из-за инцидента с косточковым чесноком в тот день?»

«Да.»

— Но это не твоя вина! — воскликнула И Синь, ее лицо побледнело от гнева. «Каменный чеснок принадлежал Су Мо, и именно люди Су унизили его. Он решил противостоять им сам. Даже если принять во внимание давление Линь Куанъи, Су Цинцзюнь всего лишь попросил доказательств, которых он не смог предоставить! Почему он винит только тебя?»

«Да, почему он меня так ненавидит?» Лу Чен задумался вслух. Через мгновение он посмотрел на И Синя, который был явно взволнован, и почувствовал укол тепла в сердце.

«Хорошо, успокойся», — сказал Лу Чен с улыбкой, нежно потянув ее за руку. «Я даже не в восторге от этого. Почему ты так зол?»

«Просто это не имеет смысла. Я чувствую, что с твоей стороны обошлись несправедливо, — пожаловался И Синь, надувшись.

Лу Чен посмотрел на небо, где несколько белых облаков лениво плыли по голубому простору. Через мгновение он сказал И Синю: «На самом деле, я уже говорил тебе причину».

«Что это такое?» — озадаченно спросил И Синь.

«Потому что я слабый», — тихо сказал Лу Чэнь.

«Су Цинцзюнь — редкий талант, далеко превосходящий обычных людей, с которым он никогда не мог бы сравниться. Су Мо, Су Цянь и Су Вэнь, три брата, происходят из могущественной семьи Су, и, поскольку Су Цинцзюнь недавно перешел на стадию Золотого ядра, их влияние не имеет себе равных. Для Хэ Чаншэна провоцировать их — все равно, что искать смерти. Точно так же люди со стороны Линь Куанъи, хотя и не такие грозные, как семья Су, могли бы легко сокрушить кого-то вроде него, простого ученика-слуги».

Лу Чэнь спокойно посмотрел на И Синя и сказал: «Предки Хэ Чаншэна также были из известной семьи в городе Куньу, поэтому он должен быть знаком с этими вопросами. Даже если он их ненавидит, он не посмеет их провоцировать».

И Синь закусила губу и посмотрела на Лу Чена: «Так, так он…»

«Итак, оглядываясь вокруг, видно, что я самый слабый. Мы все ученики-слуги, и у меня нет семейного происхождения. Выместить свой гнев на мне — самый безопасный и дешевый вариант для него», — сказал Лу Чэнь с улыбкой. «Все видят, как он сейчас ведет себя так безумно, но на самом деле он прекрасно это понимает в глубине души».

«Бесстыдно!» И Синь сплюнула, ее лицо покраснело от гнева. «Если бы у него хватило смелости, ему следовало бы найти настоящих преступников. В тот день я отчетливо увидел, что это он намеренно привлек вас для дачи показаний. Когда ты сказал правду и не смог ему помочь, он затаил на тебя обиду? Если бы он действительно осмелился противостоять семье Су, я бы уважал его больше. Какой трус!»

Лу Чен какое-то время молчал, а затем сказал: «На самом деле, я не ожидал, что он окажется таким человеком. В наши дни слабые слишком робки, чтобы угрожать сильным, поэтому они осмеливаются только сваливать свое негодование на других слабых людей, думая, что это облегчит их разочарование и заставит их казаться сильнее».

«Разве это не смешно?»

«Действительно отвратительно», — нахмурилась И Синь, показывая свое отвращение. Затем она вздохнула и сказала: «Лу Гэ, с тех пор, как я встретила тебя, я постоянно слышу от тебя об этих… неприятных вещах. Чем больше я слышу, тем больше мне кажется, что мир настолько темен, что в нем не осталось света».

Лу Чэнь усмехнулся и не мог не погладить И Синя по голове, сказав с улыбкой: «Просто ты не видел этих вещей раньше. Я просто пытаюсь расширить твой кругозор, но ты, кажется, не хочешь».

И Синь прикрыла лоб рукой и игриво шлепнула Лу Чена по руке, жалуясь: «Перестань гладить меня по голове. Это будет глупо. Ну… дело не в том, что я не хочу, просто мне неприятно это слышать.

Лу Чен пристально посмотрел на нее, отчего И Синь почувствовал себя немного неловко. «Лу Гэ, почему ты так на меня смотришь?»

Лу Чен на мгновение задумался и сказал: «На самом деле, хотя в этом мире много плохих вещей, я раньше думал, что мир полностью… такой, каким вы называете «темный». Но после всех этих лет я думаю, что это уже не так. В мире еще есть много хороших вещей».

Глаза И Синя прояснились. «Как что?»

Лу Чен посмотрел на нее и улыбнулся. «Например, ты. Когда ты улыбаешься, ты очень красива, как солнце, светящее на тебя».

И Синь на мгновение был ошеломлен. Через мгновение ее щеки покраснели, и она вскочила, заикаясь: «Ч-что ты говоришь…»

Лу Чен засмеялся: «Разве неправильно говорить, что ты красивая?»

«Ах… ох!» И Синь пробормотала что-то бессвязное, топнула ногой и бросила на Лу Чена взгляд, полный радости и раздражения, прежде чем повернуться и убежать.

※※※

Лу Чэнь с улыбкой покачал головой и вернулся в свою духовную сферу, готовясь продолжить работу. Когда он уже собирался наклониться, он вдруг услышал торопливые шаги. Подняв глаза, он увидел бегущую назад И Синь с красным лицом.

Лу Чен засмеялся: «В чем дело? Даже если вам приятно это слышать, я не буду повторять эти слова».

«Уходи, уходи!» Лицо И Синь покраснело еще больше, когда она выругалась. «Кто хочет услышать это еще раз? Я забыл тебе кое-что сказать.

Лу Чен улыбнулся. «Как дела? Скажи мне.»

И Синь казался немного застенчивым, избегая взгляда Лу Чена и поглядывая в сторону. «Вчера я вернулся в город Куньу и принес немного хороших чайных листьев. Хочешь немного?»

«Да», — прямо ответил Лу Чен.

«Хорошо», — сказал И Синь, выглядя немного довольным и посмеиваясь. Потом она, кажется, что-то вспомнила. «О, и есть еще кое-что. Вчера, перед тем, как я собирался покинуть город, меня внезапно остановил толстяк и попросил передать вам, что заказанная вами «Синяя бабочка-роса» прибыла, и вам следует спуститься с горы, чтобы забрать ее, когда у вас будет время. »

Выражение лица Лу Чена внезапно стало холодным.