Внезапная дрожь пробежала по отвратительному лицу, когда Хэ Ган уставился на Хэ И и спросил: «Большой брат, ты имеешь в виду…?»
Хэ И медленно кивнул, а затем сказал Хэ Гану: «О, сжальтесь небеса, я внезапно нашел редкую возможность избежать этого затруднительного положения. Но мне нужна ваша помощь».
Хэ Ган резко сел, его глаза выражали волнение. «Это замечательно… но», — его лицо внезапно потемнело, — «чем я могу помочь вам в моем нынешнем состоянии…?»
Прежде чем Хэ Ган успел закончить свою речь, Хэ И прервал его твердым тоном. «Ты единственный брат, который у меня есть в этом мире. Я доверяю только тебе».
Тело Хэ Гана дрожало, и он тупо смотрел на Хэ И. Постепенно его устрашающее и отвратительное лицо, казалось, прояснилось, и даже его глаза стали какими-то нежными.
Он стиснул зубы и пополз к Хэ И. «Братец, что бы ты ни попросил меня сделать, я сделаю все возможное, чтобы помочь».
Хэ И посмотрел на него с намеком на удовлетворение и покачал головой. «Не нужно впадать в крайности, но вам нужно быть осторожным, скрывая свое местонахождение. Например, переоденьтесь и наденьте маску или что-то в этом роде, чтобы никто не мог вас узнать».
Сказав это, Хэ И достал из-за спины пакет и бросил его Хэ Гану. «Я все подготовил внутри. Как только замаскируешься, отправляйся в главные магазины города».
Хэ Ган получил посылку, а затем, с вспышкой ярости в глазах, спросил: «Большой брат, кто-то все еще наблюдает за нами с горы?»
Хэ И презрительно усмехнулся. «За нами наблюдает множество людей, и они жаждут, чтобы я совершил ошибку. Не беспокойтесь о них. Однако задание, которое мне нужно выполнить, нельзя прерывать, и мне неудобно идти лично. Вот почему мне нужна ваша помощь».
«Не волнуйся, большой брат, я сделаю это хорошо. Но зачем мне идти в крупные магазины в городе Куньву?»
Хэ И достал из груди небольшой бумажный пакет и протянул его Хэ Гану.
Хэ Ган взял его с некоторым замешательством, взглянул на Хэ И, затем развернул сложенную бумагу. Внутри был какой-то малиновый порошок. Он внимательно его осмотрел, а затем понюхал, воскликнув с удивлением: «Киноварь?»
«Да. Притворись богатым гостем и узнай, какие магазины города недавно закупили большое количество этого добра», — приказал Хэ И.
Хэ Ган кивнул и убрал пакет. «Понял».
Хэ И слабо улыбнулся, встал и посмотрел на далекое заходящее солнце, которое почти полностью исчезло. Через мгновение он внезапно презрительно усмехнулся: «Нам нужно довольно много киновари для массива реинкарнации».
—
На горе Куньлунь закат был более продолжительным на большой высоте по сравнению с городом Куньу.
Платформа Flying Goose на вершине Purple Cloud Peak была прекрасным местом, чтобы насладиться закатом. Огромное море облаков и огненное сияние заката создавали захватывающую дух картину. Однако в этот вечер люди на платформе Flying Goose не имели ни интереса, ни досуга, чтобы насладиться закатом.
Женщина, которая пришла на платформу Flying Goose, также, по-видимому, была из семьи Су, поскольку Су Цинцзюнь, казалось, был с ней очень знаком. Во время рыданий и жалоб женщины, она, казалось, одновременно и причитала, и ругала кого-то, в конце концов, закончив слезами.
Отношение Су Цинцзюнь к этой женщине отличалось от ее отношения к Су Бяо, Су Мо и Су Цяню. Она была заметно более сочувствующей. Но после того, как женщина, казалось, высказала какие-то просьбы или мольбы, Су Цинцзюнь проявила выражение затруднения.
Лу Чэнь с интересом наблюдал за этой сценой, вспоминая легкую поступь и спокойное поведение женщины, когда она прибыла на гору, что резко контрастировало с ее нынешним отчаянным и заплаканным видом.
Две женщины, казалось, находились в противостоянии. Су Цинцзюнь вздохнул и сказал несколько слов женщине, даже указав на духовные поля здесь.
Хотя Лу Чэнь не мог слышать их разговор, было ясно, что Су Цинцзюнь объясняла ситуацию с орлиным фруктом и почему ей было трудно спуститься с горы.
К удивлению Лу Чэня, женщина заплакала еще сильнее, услышав это. Она даже крепко обняла Су Цинцзюнь, потерлась головой о нее, как будто собиралась упасть в обморок.
На лице Су Цинцзюнь отразилось беспомощность. Она какое-то время тихонько что-то советовала женщине, но, похоже, это было бесполезно. В конце концов, Су Цинцзюнь, по-видимому, не имея выбора, горько улыбнулась, покачала головой и прошептала женщине несколько слов.
Лицо женщины внезапно озарилось радостью. Она быстро встала, словно ее желание наконец исполнилось. Крепко обняв Су Цинцзюня, она поспешно спустилась с горы, двигаясь быстрым шагом, словно боясь, что Су Цинцзюнь может ее окликнуть.
Су Цинцзюнь молча наблюдала, как фигура женщины постепенно исчезает, на ее лице отразилось выражение легкой беспомощности.
—
Вдалеке Лу Чэнь отвел взгляд, лег на кровать и начал отдыхать с закрытыми глазами. Свет снаружи хижины из травы постепенно померк, вероятно, потому, что солнце наконец-то садилось, и приближалась ночь.
В этот момент снаружи соломенной хижины внезапно послышался слабый звук шагов, проходящих мимо. В это время на платформе «Летящий гусь» осталось только двое — Лу Чэнь и Су Цинцзюнь.
Небо совсем потемнело, а она еще не вернулась в свою пещеру — почему она все еще здесь?
Лу Чэнь сел и выглянул из хижины, слегка нахмурившись. После минутного раздумья он открыл дверь и вышел.
Ночь еще только наступала, и только золотистый край заходящего солнца оставался на горизонте, как будто оно не хотело покидать мир.
На краю обрыва Платформы Летающего Гуся, где тени были густыми и темными, Су Цинцзюнь стояла одна. Горный ветер яростно завывал, заставляя ее одежды дико развеваться.
Она казалась нежным листком, готовым унестись ветром, или маленькой сосной, посаженной на краю скалы, выдерживающей суровые стихии. В ночной темноте она, казалось, обладала красотой, усиленной морозом, не затронутой испытаниями времени.
Ее силуэт на фоне ночи был подобен шепоту, поразительно прекрасному в безмятежных сумерках.
Лу Чэнь медленно подошел, но остановился примерно в десяти футах от нее. Понаблюдав за ней некоторое время, он повернулся, по-видимому, намереваясь вернуться в хижину.
«Почему ты не идёшь?» — раздался сзади спокойный голос Су Цинцзюнь, словно она могла почувствовать ситуацию, даже не оборачиваясь.
Лу Чэнь остановился и посмотрел на нее. Су Цинцзюнь осталась в той же позе, предлагая ему только прекрасный и глубокий вид сзади.
«Ну, я на самом деле немного волновался, что ты собираешься спрыгнуть», — спокойно сказал Лу Чэнь. «Но теперь кажется, что это пустяки, и я слишком много об этом думал. Так что я сейчас снова пойду спать».
Спина Су Цинцзюнь слегка сдвинулась, а затем она повернулась лицом к Лу Чэню. Выражение ее лица было несколько странным, когда она спросила: «Ты думаешь, я хотела спрыгнуть?»
Лу Чэнь, казалось, совсем не смутился. Серьёзным тоном он сказал: «Неправильно понял, извини».
Су Цинцзюнь выслушала его неискренние извинения, покачала головой и после минуты молчания сказала: «Все, кто сегодня пришел, были из семьи Су. Ты ведь видел их всех, не так ли?»
Лу Чэнь задумался на мгновение и ответил: «Я видел их всех. Однако, поскольку Су Бяо был ближе всех, у меня было общее представление о том, что происходило. Что касается двух других групп, я был в хижине и не мог много слышать, поэтому я не знаю точно, что произошло».
Су Цинцзюнь слегка кивнула, ее взгляд смягчился. Через некоторое время она сказала: «Ваша инициатива избежать неприятностей избавила меня от некоторого смущения. Я ценю это».
Лу Чэнь посмотрел на Су Цинцзюнь с оттенком восхищения, думая, что она действительно уникальна. Помимо ее потрясающей красоты, ее проницательная и умная натура была очевидна.
С оттенком благодарности в глазах он сказал: «Уже поздно. Сестра Су, постарайся не простудиться от ветра и росы. Я сейчас же пойду обратно».
«Здесь довольно красивый пейзаж», — сказал Су Цинцзюнь, как будто не слыша слов Лу Чэня. «Море облаков огромное и катящееся, похожее на океан. Это редкое зрелище, еще более замечательное ночью по сравнению с днем. Разве вы не хотите его увидеть?»
Лу Чэнь остановился, посмотрел на Су Цинцзюня, а затем улыбнулся. Без всякого притворства или смирения он просто кивнул и сказал: «Спасибо». Затем он шагнул к краю скалы.
Ниже горы скала была крутой и опасной. По мере того, как он поднимался, горный ветер становился все более свирепым, завывая, словно с небес. Густые облака клубились под ним, бесконечно простираясь в небо, с волнами тумана, которые непредсказуемо поднимались и опускались.
Среди ветра и облаков мир казался огромным. Оглядываясь назад, я увидел, как медленно поднималась полная луна.
Ночь была глубокая.
Он стоял рядом с ней.
Когда они стояли бок о бок, их одежды развевались, словно хаотичные волны, а сильный ветер, дувший им в лица, создавал ощущение, будто под их ребрами растут крылья.
Су Цинцзюнь повернулась, чтобы взглянуть на него со спокойным выражением лица, ни счастливым, ни грустным, в то время как Лу Чэнь не смотрел на нее. Он просто смотрел на далекое море облаков, лунный свет отбрасывал нежное сияние на бескрайние облака. Величественная сцена побудила его воскликнуть: «Это действительно захватывающий вид».
Су Цинцзюнь слегка улыбнулась, прекрасная, как лилия в ночи, а затем тоже повернулась, чтобы посмотреть. Они долго смотрели на лунное море облаков вместе.
Когда луна достигла зенита, Су Цинцзюнь наконец отвела взгляд. Через мгновение она внезапно сказала: «Мне нужно спуститься с горы сегодня вечером».
Лу Чэнь, все еще глядя вдаль, не проявил никакого выражения, но спокойно ответил: «Оно того не стоит».
"Хм?"