Глава 168: Материнская привязанность

Когда свет померк и внутри появилась фигура, перед главными воротами резиденции Су предстала красивая молодая женщина, которая мгновенно привлекла внимание окружающих и повергла в шок охранников и служителей резиденции Су.

Толпа хлынула вперед, чтобы поприветствовать ее, но среди них выражение лица молодого слуги внезапно изменилось. Он огляделся и, увидев, что никто не обращает внимания, украдкой ускользнул, убежав в глубь резиденции Су.

Первым из толпы выступил Лао Ли, который крикнул: «Мисс, почему вы вернулись?»

Новоприбывшим оказался никто иной, как Су Цинцзюнь. Ее наряд был таким же, как обычно — красные перья на плечах и длинный меч на спине, — хотя выражение лица было не таким приятным. Осмотрев толпу, она кивнула Лао Ли и крикнула: «Дядя Ли».

Лао Ли служила семье Су много лет и наблюдала, как растет молодое поколение. Когда Су Цинцзюнь был еще дома, она всегда обращалась к нему как к дяде Ли. Однако Лао Ли, наблюдая за поведением Су Цинцзюня, почувствовала укол беспокойства. Хотя Су Цинцзюнь всегда была вежливой и сдержанной, ее нынешнее поведение, казалось, несло в себе скрытый гнев.

Стоя на ступенях у главных ворот, Су Цинцзюнь оглянулась и увидела большую толпу, собравшуюся перед резиденцией Су, все вытягивали шеи, чтобы посмотреть в эту сторону. Ее лицо слегка потемнело, и она спросила Лао Ли: «Что происходит?»

Лао Ли не знал, как ответить, но под строгим взглядом Су Цинцзюня и естественным почтением к культиватору Золотого Ядра он быстро принял решение.

Как бы высокомерны ни были братья Су, они не могли сравниться с этой высокочтимой молодой женщиной.

Итак, Лао Ли честно рассказал об увиденном, затем указал на толпу и добавил: «Молодые мастера Су Цянь и Су Вэнь привели кого-то в резиденцию. Эти люди уже давно собрались здесь, ждут и не расходятся».

Выражение лица Су Цинцзюнь стало еще более яростным, когда она спросила глубоким голосом: «Как выглядит этот человек?»

Лао Ли описал внешность человека, схваченного Су Цянем и Су Вэнем, а также дополнительные подробности, предоставленные другими сопровождающими.

В такой богатой семье, как Су, наблюдение и интерпретация внешности были основополагающим навыком. Слуги быстро заметили, что Су Цинцзюнь, похоже, был недоволен действиями братьев Су. Поскольку Су Цинцзюнь имел решающее значение для будущего семьи Су, они чувствовали, что нет необходимости что-либо скрывать. Лучше быть честным сейчас, чем столкнуться с серьезными последствиями позже, если их поймают на лжи.

Услышав описания, Су Цинцзюнь быстро определила, что этим человеком, скорее всего, был Лу Чэнь. У нее была идея, почему Су Цянь и Су Вэнь выбрали его своей целью, что еще больше расстроило ее и немного обеспокоило.

Поэтому, выслушав Лао Ли, она кивнула и с холодным выражением лица направилась в резиденцию Су.

Естественно, никто не посмел ей помешать, и путь был немедленно расчищен.

В этот момент молодая служанка, лет четырнадцати или пятнадцати, с несколько встревоженным выражением лица выбежала из резиденции Су. Увидев приближающегося Су Цинцзюня, она быстро подбежала, поприветствовала Су Цинцзюня и громко сказала: «Госпожа, госпожа услышала, что вы вернулись, и очень рада. Она хочет видеть вас в передней».

Су Цинцзюнь остановился, показав намёк на удивление, и спросил: «Мама хочет меня видеть?»

Горничная кивнула несколько раз и с улыбкой сказала: «Да, мадам сказала, что давно вас не видела. Сегодня вы редко возвращаетесь, и она жаждет увидеть вас немедленно».

Выражение лица Су Цинцзюнь выражало момент колебания. С юных лет ее учили быть уважительной и послушной по отношению к родителям и быть доброй по отношению к младшим братьям и сестрам. Это должно было быть естественными добродетелями. Более того, с тех пор как она присоединилась к секте Куньлунь, она проводила меньше времени дома и редко имела возможность наслаждаться обществом родителей.

Размышляя об этом, она взглянула в сторону западной стороны резиденции Су. Она хорошо знала своих младших братьев и кузенов; хотя они были несколько озорными, они были почтительны в ее присутствии и не сделали ничего чрезмерно возмутительного. Было бы неплохо немного отложить ее визит, не так ли?

Подумав, она кивнула и сказала служанке: «Хорошо, я пойду».

Передний зал резиденции Су находился в обширном, величественном и хорошо освещенном здании сразу за другим двором за главными воротами. В этот момент двери и окна были открыты, и несколько служанок и прислуги входили и выходили. Когда они увидели, что Су Цинцзюнь входит, они все улыбнулись и поприветствовали ее, неоднократно называя «госпожа».

Су Цинцзюнь, конечно, не выказала никакого недовольства по отношению к служанкам. В этом не было необходимости, и это было не в ее характере. Кивнув им, она вошла в зал и увидела женщину, сидящую на главном месте.

Судя по ее возрасту, ей должно быть около сорока, но она исключительно хорошо сохранилась, без видимых морщин на лице. Слегка полноватая, со светлым цветом лица, она напоминала Су Цинцзюнь, что указывает на то, что в молодости она, должно быть, была большой красавицей. Внешность Су Цинцзюнь, вероятно, унаследовала от нее.

Увидев Су Цинцзюнь, женщина тут же встала, ее лицо озарилось радостной улыбкой. Она помахала Су Цинцзюнь и сказала: «Цинцзюнь, ты вернулась! Иди сюда и дай мне увидеть тебя. Прошло много времени с тех пор, как я видела тебя в последний раз».

Су Цинцзюнь ответила, подошла к матери и помогла ей сесть.

Когда свет рассеялся и фигура внутри стала яснее, у ворот резиденции Су появилась прекрасная женщина, сразу же привлекшая внимание и удивление зевак, а также изумление стражи и слуг дома.

Толпа быстро собралась и почтительно приветствовала ее, но среди них выражение лица молодого слуги внезапно изменилось. Осмотревшись, он тихо ускользнул, убежав в глубь резиденции Су.

Лао Ли, стоявший впереди толпы, первым заговорил: «Мисс, что вы здесь делаете?»

Новоприбывшей, конечно же, была Су Цинцзюнь. В этот момент она была одета как обычно, с малиновым перьевым плащом и длинным мечом за спиной. Однако ее лицо выглядело не очень хорошо. Взглянув на окружающих людей, она кивнула Лао Ли и крикнула: «Лао Ли».

Лао Ли была в семье Су много лет и наблюдала, как растет молодое поколение. Даже когда Су Цинцзюнь был дома, она всегда обращалась к нему как к Лао Ли. Однако, увидев выражение лица Су Цинцзюня сейчас, сердце Лао Ли сжалось. Хотя Су Цинцзюнь обычно была спокойна и вежлива, сегодня она, казалось, таила в себе скрытый гнев, несмотря на свое внешнее спокойствие.

Стоя на ступеньках у ворот, Су Цинцзюнь оглянулась и увидела толпу людей на улице, все вытягивали шеи, чтобы посмотреть в ее сторону. Ее лицо слегка потемнело, когда она спросила Лао Ли: «Что происходит?»

Лао Ли на мгновение засомневался, как ответить. Но под взглядом Су Цинцзюнь, который нес в себе естественную власть и почтение из-за ее статуса культиватора Золотого Ядра, он быстро решил высказаться.

Какими бы высокомерными ни были молодые хозяева семьи Су, они не могли сравниться с уважаемым гением, стоявшим перед ним.

Таким образом, Лао Ли честно рассказал о том, что произошло, закончив словами: «Молодые мастера Су Цянь и Су Вэнь привели кого-то в резиденцию. Эти люди, которых вы видите, ждали здесь долгое время, не расходясь».

На лице Су Цинцзюнь отразился гнев, и она спросила глубоким голосом: «Как выглядит этот человек?»

Лао Ли задумался на мгновение, а затем описал внешность человека, которого схватили Су Цянь и Су Вэнь. Несколько слуг поблизости также добавили свои наблюдения.

В такой богатой и влиятельной семье, как Су, слугам было необходимо уметь читать выражения лиц людей. Они быстро почувствовали, что Су Цинцзюнь недовольна действиями молодых господ. В конце концов, семья будет полагаться на нее в будущем, поэтому не было нужды что-либо скрывать. Было бы катастрофой, если бы позже их обнаружили за сокрытие правды.

Услышав описания пленного мужчины, Су Цинцзюнь быстро поняла, что это, скорее всего, Лу Чэнь. У нее были некоторые соображения о том, почему Су Цянь и Су Вэнь могли нацелиться на него, но это только еще больше разозлило ее и обеспокоило.

Выслушав Лао Ли, она кивнула и с суровым выражением лица направилась в резиденцию Су.

Никто не осмелился помешать ей, и путь сразу же открылся.

В этот момент молодая служанка, на вид лет четырнадцати или пятнадцати, выглядевшая встревоженной, выбежала из резиденции Су. Увидев, что вошла Су Цинцзюнь, она поспешила, поклонилась Су Цинцзюнь и громко сказала: «Госпожа, госпожа услышала, что вы вернулись, и очень рада. Она хочет видеть вас в передней».

Су Цинцзюнь замерла, на ее лице отразилось удивление. «Мама хочет меня видеть?»

Горничная несколько раз кивнула, улыбаясь: «Да, мадам сказала, что давно вас не видела и хотела бы увидеть вас, как только вы вернетесь».

Су Цинцзюнь на мгновение заколебалась. Ее с юных лет учили быть уважительной и послушной по отношению к родителям, братьям и сестрам. Действительно, в последнее время она проводила больше времени на горе Куньлунь и редко имела возможность навестить родителей.

Учитывая это, она взглянула в сторону западной стороны резиденции Су. Она знала там своих младших братьев и кузенов, которые, хотя и были несколько непослушными, были почтительны в ее присутствии и не слышали о каких-либо серьезных проступках. Она решила, что не будет большой проблемой отложить свой визит на некоторое время.

Подумав немного, она кивнула и сказала служанке: «Хорошо, я пойду».

**[Продолжение]**

Передний зал резиденции Су представлял собой просторную, светлую и элегантную комнату, расположенную за другим двором от главных ворот. С открытыми дверями и окнами несколько служанок и слуг входили и выходили. Увидев, как прибыла Су Цинцзюнь, все они приветствовали ее улыбками и криками «Мисс».

Су Цинцзюнь не выказала никакого недовольства служанкам, так как это было излишним и не соответствовало ее поведению. Вежливо кивнув им, она вошла в зал и увидела женщину, сидящую в главной позе.

Женщине должно было быть около сорока, но она выглядела хорошо сохранившейся, на ее лице почти не было морщин. Она казалась немного пухлой и имела черты, напоминающие Су Цинцзюнь, что говорит о том, что когда-то она была великой красавицей. Нынешняя внешность Су Цинцзюнь во многом унаследована от нее.

Увидев Су Цинцзюнь, женщина тут же встала с радостным выражением лица и помахала ей: «Цинцзюнь, ты вернулась! Иди сюда и дай мне увидеть тебя. Прошло довольно много времени».

Су Цинцзюнь ответила и подошла к матери, помогая ей сесть.