Глава 19

«То есть ты еще не спишь среди ночи и тебе так скучно, что ты поднялся наверх под вой призраков, исходящих от холодного ветерка. Затем вы нашли и спасли ученика Куньлуня, который чуть не умер у озера?» В таверне Старый Ма недобро смотрит на Лу Чена и говорит недовольным тоном.

Утренний свет проникает в таверну и падает на лицо Лу Чена. Он на мгновение задумался и кивает головой: «Вот и все».

«Пи!». Старая Ма холодно смеется: «Ты осознаешь свою личность? Особенно, когда ты только что нашел резные изображения секретного послания демонического культа, ******! Можешь ли ты вести себя более адекватно?» В этот момент он внезапно оглушается. Он внимательно осматривает Лу Чена сверху вниз с выражением подозрения на лице: «Этого не может быть… Ты думал о Тяньланьчжэньцзюне».

, так…»

«Это не так. У кого будет свободное время беспокоиться об этом чертовом старике? Лу Чен усмехается: «В конце концов, это жизнь».

Старая Ма фыркает: «Чепуха, перестань притворяться передо мной! Скажи мне, почему ты не бросил этого идиота тонуть?»

Лу Чен сухо кашляет и говорит: «Старая Ма, недавно тебя окутала довольно злобная аура. Почему ты время от времени надеялся на чужую смерть? Я думаю, что это признак того, что ваши Инь и Ян находятся в дисгармонии. Как насчет этого, передай мне 3 Камня Духа, и я пожертвую собой, чтобы помочь тебе сообщить об этом госпоже Дин Дан, чтобы она могла вылечить тебя».

Старая Ма приходит в ярость и рычит: «Чепуха! Дин Данг берет всего 2 Камня Духа за ночь, как ты смеешь обманывать меня!

Лу Чен удивлен. Он встает и смотрит на старую маму: «Какого черта! Откуда ты можешь знать это так ясно?»

Пухлое лицо старого Ма краснеет, но он тут же восстанавливает самообладание. Он мычит и наливает себе чашу вина. Затем он спокойно продолжает: «В этой деревне нет ничего, чего бы я не знал».

Лу Чэнь подозрительно смотрит на него: «Но почему мне кажется, что ты ведешь себя странно?»

«Странная твоя голова!» Старая Ма делает ему выговор. Затем он решительно меняет тему: «Что касается этого секретного послания демонического культа, я просмотрел всю деревню, и, кажется, со старыми жителями все в порядке. С другой стороны, среди новоселов их три-четыре, что выглядит подозрительно. Я буду уделять им более пристальное внимание».

Лу Чен кивает головой и говорит: «Хорошо, скажи мне, если что-нибудь случится».

Старая Ма продолжает: «Что касается молодого человека на противоположном берегу, о котором ты говорил вчера, я навел справки о нем. Его зовут Ли Цзи, и в настоящее время он не состоит ни в одной секте. Он смертный, который с нетерпением ждет совершенствования. Причина, по которой он здесь, вероятно, состоит в том, чтобы попытать счастья и посмотреть, можно ли его принять в секты Тысячи Осеней.

«Нет», — отвечает Лу Чен и молчит. Сельские жители с таким прошлым встречаются чаще всего. Ежегодно около восьми из десяти новых жителей деревни посещали такие мысли.

Старая Ма говорит: «Ли Цзи действительно наделена великолепной внешностью. Несмотря на его недолгое пребывание в деревне, у многих жителей села о нем сложилось хорошее впечатление. Кроме того, у него превосходные навыки рисования, и он часто рисует яркие картины проходящих мимо женщин на западном берегу. Это придает ему элегантный характер, благодаря чему многие жительницы деревни отдают ему предпочтение.

Лу Чен размышляет и улыбается: «В этой деревне слишком долго не было событий. Неудивительно, что сердца этих дам тронуты видом такого красивого плейбоя».

Старая Ма хмыкает, не соглашаясь и не не соглашаясь с его словами. Он добавляет: «Да, этот Ли Цзи тоже новичок в деревне. Он также входит в число трех-четырех подозреваемых в культе демонов, о котором я рассказывал вам ранее».

Лу Чен хмурится. Не зная, о чем он думает, его лицо темнеет.

Выйдя из таверны, Лу Чэнь идет вдоль чистого ручья к своему соломенному коттеджу у подножия горы. По пути он мог видеть только чистую воду ручья, равномерно текущую под сиянием солнца и отражения зеленого бамбука и цветов персика в воде. Это прекрасное зрелище.

На полпути Лу Чен внезапно слышит шум и смех с противоположного берега. Мысль мелькает в его голове, и он тут же поворачивается, чтобы посмотреть. Как он и ожидал, там стояли три-четыре мадам и хихикали под руками. Перед ними беззаботный Ли Цзи улыбается, расставляя холст и кисть.

Внезапно он слышит шаги позади себя, и, как ни странно, эти шаги кажутся знакомыми. Лу Чен поворачивает голову, чтобы посмотреть, и видит знакомую фигуру, идущую мимо него к каменному мосту. Ее спина стройна и элегантна, волосы прекрасны и роскошны, как облака. Она Дин Данг.

Дама пристально смотрит на противоположный берег, легко поднимает шелковую юбку и идет. Она не заметила Лу Чена, стоящего недалеко от нее.

Лу Чен смотрит ей в спину, затем на Ли Цзи, которая радостно болтает с другими женщинами на противоположном берегу. Он качает головой и уходит вдаль. Вскоре перед глазами появляются очертания его коттеджа.

Сейчас в деревне Чистого Ручья довольно много жителей. Однако единственное жилье у подножия чайной горы — это соломенный коттедж. Тому есть простая причина. Когда ночью дует горный ветер, пугает жуткий пронзительный звук, напоминающий вой духов. Таким образом, Лу Чэнь жил здесь спокойно последние несколько лет, если не считать небольшого шума по ночам.

Стоя перед входом в соломенный коттедж, Лу Чэнь сначала оглядывается. Только убедившись, что все в порядке, он открывает дверь и входит. В маленьком соломенном домике на кровати лежит человек. Это Хун Чуань, ученик секты Куньлунь, которого он видел вчера.

В этот момент Хун Чуан лежит на кровати с плотно закрытыми глазами. Однако, судя по ритмичному расширению и сжатию его груди, он, похоже, не серьезно ранен. Скорее, он кажется погруженным в сон.

Лу Чен усмехается. У него нет намерения будить Хун Чуаня. Вместо этого он хватает табуретку и садится у двери, чтобы молча смотреть на пейзажи далекой деревни. В его взгляде есть блеск, как будто он размышляет.

Его терпение кажется поразительным. Несмотря на то, что Хун Чуань спит без признаков пробуждения, кажется, что, пока Хун Чуань желает, он не прочь подождать его здесь три дня.

Конечно, все не окажется таким преувеличенным. Прямо перед полуднем, когда солнце уже смотрит на деревню Чистого Ручья, тело Хун Чуаня слегка шевелится, когда он просыпается от своих снов.

Он с трудом открывает глаза, прежде чем смущенно оглядеть окрестности. Затем его тело трясется, когда он садится. На этот раз он с удивлением осматривает свое окружение. Ему не потребовалось много времени, чтобы заметить Лу Чена, сидящего у двери соломенного коттеджа.

Лу Чен смотрит на него и улыбается: «Ты проснулся?»

Хун Чуан потрясен, увидев его. Он спрашивает: «Брат Лу Чен, почему это ты?» С этими словами он оглядывает соломенный коттедж. Он не мог не спросить еще раз: «Где я?»

Лу Чен отвечает: «Это мое жилое помещение, соломенный коттедж у подножия соломенного коттеджа. Это ветхий коттедж, так что, пожалуйста, потерпите».

Хун Чуан качает головой в ответ. Затем со странным выражением лица он спрашивает: «Я, почему я здесь?»

Ничего не скрывая, Лу Чэнь описывает то, что он видел вчера, а также то, что он спас Хун Чуаня из озера.