Глава 26

TY Глава 26: РиверДжейд

Дорога, ведущая из глубины горы, ухабистая, но им повезло, что им удалось благополучно выбраться. Если бы это был тупик, они оба понятия не имели бы, что им делать.

Стоя на горе, мимо них проносится прохладный ветерок. Если бы кто-нибудь посмотрел на небо, он бы увидел, что луна сегодня исключительно яркая. Они оба обмениваются взглядами и гармонично вздыхают с облегчением.

Лу Чен улыбается: «Похоже, нам повезло».

Хун Чуан кивает головой: «Действительно, действительно. Я не ожидал, что мы сможем уйти просто так».

Лу Чен оглядел окрестности и понял, что выход, если смотреть снаружи, представляет собой всего лишь небольшую расщелину в каменной стене, покрытую зеленью. Внутренняя часть расщелины снаружи выглядит слегка тусклой. Если человек не войдет в нее, он не поймет, насколько глубоко в горы ведет проход. На чайной горе много таких расщелин, и как обычные люди смогут отличить их друг от друга? Трудно представить, что за этой расщелиной будет проход, ведущий в глубь горы до пещеры у обрыва пропасти.

Лу Чен мысленно записывает географию этой расщелины. Через некоторое время он оборачивается и улыбается Хун Чуану, говоря: «Несмотря ни на что, мы наконец-то вне опасности. Вернёмся?»

Хун Чуан кивает головой. Затем на его лице появляется шок, когда он говорит: «Брат Лу, могу я побеспокоить тебя еще минутку? Сеть, которой я ловил ласточек, до сих пор стоит на вершине горы, у пропасти. Мне придется вернуться и забрать его».

Лу Чен кивает головой и отвечает: «Пошли».

Они вдвоем снова поднимаются на чайную гору. Люди в этой местности появляются редко, а густые колючки заполонили все горные джунгли, не говоря уже об отсутствии тротуара и крутом склоне. Таким образом, это гораздо более трудный путь по сравнению с тем, когда они поднимались с передней горы. К счастью, они оба молоды и сильны, что позволяет им эффективно использовать обе руки и ноги, чтобы подняться наверх.

Примерно через час они вдвоем снова появляются у пропасти. Своим острым глазом Хун Чуан сразу замечает сеть, которую он потерял в пропасти. Сеть время от времени слегка покачивается. Внутри все еще находятся несколько ласточек.

Хун Чуан в восторге. Он тут же бросается и поднимает его. Затем он пятится от пропасти вместе с Лу Ченом. Он проверяет ласточку в сети одну за другой и достает еще четыре идеальных малиновых пера.

Таким образом, вместе с 98 малиновыми перьями, которые он получил ранее, его миссия завершается успехом с двумя дополнительными перьями.

Хун Чуан глубоко вздыхает с облегчением. Рядом с ним Лу Чен похлопывает его по плечу и говорит: «Поздравляю».

Хун Чуань переворачивается и искренне говорит: «Приходя сюда, мне много раз помогал брат Лу. Я неописуемо благодарен вам».

Лу Чен машет руками и улыбается: «Это всего лишь мелочь. Хорошо, раз уж мы закончили, давайте вернемся».

После этого он берет на себя инициативу спуска с горы. Хотя уже глубокая ночь, яркая луна освещает тропинки Чайной горы. Кроме того, учитывая знание Лу Ченом дороги, им удалось благополучно и без каких-либо происшествий спуститься с чайной горы обратно к соломенному коттеджу Лу Чена.

Затем они оба отдыхали, не разговаривая. На мгновение уже наступило утро следующего дня.

Когда восходит утреннее солнце, его лучи прогоняют ночной холод, и крик петуха можно услышать из далекой деревни Чистого Ручья. В некоторых коттеджах поднимается дым, представляя умиротворяющее зрелище. В соломенном коттедже у подножия горы Лу Чэнь отправляет Хун Чуаня, который закончил упаковывать свой багаж. В то же время он спрашивает: «Брат Хун, тебе действительно больше ничего не нужно? Раньше вы теряли свои вещи в воде».

Хун Чуан покачал головой: «Это всего лишь денежное имущество, это не имеет значения». После этого он принимает серьезное лицо и говорит: «Брат Лу, ты честный человек с сильными нравами, первый человек такого типа, которого я видел в своей жизни. Мой учитель часто учил меня, что в мире трудно провести различие между добром и злом, и о нем нельзя судить на основе своего совершенствования. Сегодня я наконец понимаю, что он говорит об абсолютной истине».

Лу Чен разразился смехом: «Брат Хун, ты действительно меня расстраиваешь. Я помог тебе лишь в каких-то мелких делах, не надо принимать это близко к сердцу».

Хун Чуан покачал головой: «Это не так! Для меня этот вопрос не второстепенный. Кроме того, даже если это незначительно, ваше мужество помогать нуждающимся — это не то, на что способны обычные люди. Вчера вечером, прежде чем заснуть, я спросил себя, смогу ли я сделать то же самое. Однако, размышляя об этом снова и снова, я не могу однозначно ответить «да». Мне стыдно…»

Лу Чен опешил. Он убирает улыбку с лица и смотрит в глаза Хун Чуаня с редким уважением: «Брат Хун, ты слишком строг к себе».

Хун Чуан улыбается. Он смотрит на Лу Чена и говорит: «Брат Лу, ты действительно оказал мне большую услугу. Кроме того, учитывая аварию, произошедшую вчера вечером на горе, вы спасли мне жизнь. Я действительно не уверен, как я могу отплатить вам этой благодарностью, которую я вам должен».

Лу Чен качает головой. Когда он собирается что-то сказать, Хун Чуан продолжает: «Брат Лу, если я могу сказать о чем-то грубом, после стольких лет жизни в деревне Чистого Ручья, ты когда-нибудь задумывался о том, чтобы осмотреть свои корни у Тысячи Осенних Дверей, чтобы чтобы проверить, способен ли ты совершенствоваться?»

Лу Чен хмурится, когда в его глазах мелькает блеск. Однако вскоре он возвращается в нормальное состояние. Поразмыслив на мгновение, он улыбается: «Вот и все. Посмотрите на местных жителей, кто не работает для достижения этой цели?»

Хун Чуан кивает. После минуты молчания он достает нефритовый жетон, прикрепленный к рукояти меча позади него, и передает его Лу Чену.

Лу Чен удивлен. Он протягивает руку, чтобы схватить жетон. Жетон слегка холодный на ощупь. Нефритовый жетон имеет квадратную форму и теплый цвет. На нем нет никаких слов, только изображение реки.

«Это…» Лу Чен в замешательстве смотрит на Хун Чуаня.

Хун Чуан глубоко вздыхает и говорит: «Брат Лу, этот нефритовый жетон представляет меня, поэтому, пожалуйста, храните его бережно. Я не уверен, с чем ты можешь встретиться в будущем, но если дела пойдут не очень хорошо, принеси этот жетон на гору Куньлунь и найди меня. Хотя я не могу сказать ни о чем другом, я обязательно дам вам возможность изучить корни вашего таланта. Если случайно и удачно у вас есть корни, подходящие для выращивания, вы можете попасть в нашу секту Куньлунь; если такой возможности не представится, я могу гарантировать, что ты останешься там в качестве прислуги. Хотя я не могу много сказать о том, каким будет ваше будущее, вы должны быть немного лучше, чем нормальные люди».

Тело Лу Чена дрожит, на его лице появляется ошеломленное выражение. Кажется, что-то мелькает в его глазах, когда ему в голову приходит мысль. На его лице мелькают несколько эмоций. Через некоторое время он торжественно кивает головой и говорит: «Я не ожидал, что брат Хун так высоко отнесется к благодарности. Я понимаю, я приму твой подарок.

Хун Чуан смеется, протягивая руки к Лу Чену. Не говоря больше ни слова, он разворачивается и уходит большими шагами. Очень быстро он достигает подножия горы. Он идет по тропинке из голубого камня вдоль прозрачного ручья, и вскоре его фигура исчезает среди зеленого бамбука и цветов персика.

Стоя у входа в соломенный коттедж, Лу Чэнь смотрит на небо только для того, чтобы увидеть оттенок синего в чистом небе. Каким-то образом улыбка, кажется, заползла на его лицо.