Глава 46

Лу Чен продолжает идти по горной тропе, постепенно продвигаясь все выше и выше. Соломенный коттедж и деревня под горой постепенно уменьшаются, а небольшой ручей, протекающий через деревню Чистого Ручья, выглядит тонкой, но длинной змеей.

Чайная гора спокойна.

Слышны звуки щебетания и ветра, но все еще тихо.

В горах много разных троп, и время от времени здесь возникает развилка. Лу Чен останавливался по его следам и на мгновение задумался. Затем, взглянув вверх на чайную гору и вспомнив место, где загорелся факел, он продолжает продвигаться вперед.

Примерно через час он останавливается на горной тропе, ведущей к вершине горы. Перед ним, под чайным деревом, стоит засохшая ветка, обугленная до черноты, как будто ее сожгли.

Глядя на ветку, Лу Чен подходит и садится на корточки рядом с ней. Затем, взяв его и внимательно осмотрев на мгновение, он внезапно протягивает руку, чтобы коснуться обугленной части.

Еще немного тепло.

Он резко встает и осматривает окрестности, будь то земля, кусты или лес.

Повсюду беспорядочные шаги, некоторые кусты перекошены из-за того, что на них наступили, и немало сломанных веток и плавающих листьев.

Дует горный ветер, принося прохладу на большие высоты горной вершины.

Лу Чен на мгновение стоит на своей исходной позиции, а затем с бесстрастным выражением лица двинулся вперед к задней части чайной горы, в направлении западного предгорья.

※※※

Хуала!

Внезапно из чистого ручья раздался звук гидросистемы, шокировав старика Ю, сидящего под большим деревом китайского ученого. Подняв голову, чтобы посмотреть, он видит, как удочка сильно трясется. После того, как он на мгновение замерз, на его лице появляется сильная радость, когда он поспешно вытаскивает удочку.

Удочка сначала натянулась. Когда он резко тянет удочку назад к себе, через удочку внезапно проходит большая сила, и с глухим стуком леска рвется.

Старый Ю невольно отступает на два шага, и сердце его замирает. Собираясь продолжить что-то делать, он видит вспышку черной тени в глубине воды, исчезающей в мгновение ока. На ручье появляется рябь, как будто на него дует ветер. Очень быстро рябь медленно угасает и поверхность воды успокаивается. В чистой воде больше не видно никаких аномалий, поскольку она возвращается в исходное состояние.

«Айя!» Старый рыбак издает яростный вой. Он топает ногами, его спина сутулится, а на лице отражается разочарование. В этот момент он внезапно слышит голос за своей спиной. Кто-то посмеивается и мягко говорит: «Как жаль, кажется, это была большая рыба».

Старый Ю оборачивается. В какой-то момент молодой человек начал стоять позади него под большим деревом китайского ученого. Он одет в белую рубашку, черты лица у него лихие. В одной руке у него складной веер, на котором можно увидеть изображение гор и текущих рек. Даже в этот знойный летний день он по-прежнему выглядит элегантно и излучает необыкновенную ауру.

Улыбка этого молодого человека нежная, не говоря уже о том, что он еще и хорошо выглядит. Чувство, которое он вызывает у окружающих с первого взгляда, — это близость и комфорт. Первое впечатление старого Юя, увидев этого молодого человека, заключалось в том, что этот парень кажется даже более красивым, чем Ли Цзи, живший некоторое время назад.

Однако он никогда не встречал этого человека, поэтому маловероятно, что он житель деревни Чистый Ручей. В то же время Старый Ю не общительный человек. Он хмурится и, не говоря ни слова, поворачивается назад, берет удочку и начинает чинить леску.

Молодой человек позади не паникует. Скорее с улыбкой смотрит на Старого Ю. Через мгновение он говорит: «Старый рыбак, ты давно здесь ловишь рыбу?»

«ООН.» Изначально Старый Ю не собирался отвечать на его вопрос. Однако отношение молодого человека слишком вежливое, из-за чего он чувствует себя немного виноватым за то, что пренебрег им. Таким образом он подсознательно отвечает ему.

Молодой человек дважды обмахивается веером, глядя на небо: «Такой жаркий день. Возможно, это некомфортная погода, но я слышал, что некоторые рыбы отличаются от других в жаркую погоду. Вместо этого эти рыбы предпочли бы всплыть на поверхность. Ситуация, произошедшая минуту назад, вполне могла быть результатом этого.

Старый Ю опешил. Он оборачивается и смотрит на него: «Ты серьезно?»

Молодой человек посмеивается, держит веер и складывает руку: «Я только слышал об этом, поэтому не смею гарантировать».

Старый Ю на мгновение задумался, прежде чем кивнуть головой: «Хорошо, тогда я продолжу ловить рыбу здесь».

Молодой человек с улыбкой кивает головой. Не говоря больше ничего, он стоит в тени большого дерева китайского ученого, как будто эту мимолетную жизнь, в которой мы родились, следует прожить неторопливо и непринужденно.

Старый Ю совершенно не чувствует отвращения к своим действиям. В любом случае, молодой человек не мешает его рыбалке. Только что, когда его взгляд на мгновение оглянется по сторонам, он увидит, что вдали, в некоторых углах и на дорогах деревни, стоят еще несколько фигур и лица их ему чужды.

※※※

В отличие от Лу Чена, у которого нет никаких привязанностей, пухлый Старый Ма, упаковывающий свой багаж в задней части своей маленькой таверны, похоже, понимает, что вещи, принадлежащие ему, или, скорее, предметы, которые он хочет унести, кажется, исключительно много.

Он упаковывает их один за другим, закладывая в один мешок за другим. В конце концов, даже он сам больше не может этого терпеть. Он смотрит на похожий на гору багаж, заполнивший половину его жилища, и на его лице мрачнеет депрессия. Он бормочет: «Забудь об этом. Если бы этот парень увидел это, он бы обязательно сделал мне строгий выговор».

Он качает головой. Боль и сожаление отражаются на его лице, когда он со вздохом отбрасывает несколько сумок багажа. Затем он берет еще несколько и упаковывает их заново. В конце концов в центре комнаты осталось всего три сумки.

После этого Старая Ма больше не собирает вещи. Вместо этого он подходит к стене и с силой выдвигает ящик. После этого его рука шарит по углу стены, и в следующий момент открывается секретное отверстие.

В потайном отверстии лежит пухлый мешок, и изнутри слышен слабый стук, как будто он наполнен множеством мелких камешков. Старый Ма осторожно несет мешок, и на его лице появляется удовлетворенное выражение. Он слегка прикасается к нему рукой, прежде чем приложить все усилия, чтобы нести его. После этого он идет в центр комнаты и запихивает его в глубину одной из сумок.

Завершив это дело, Старый Ма вздыхает с облегчением и на его лице появляется удовлетворение. Прежде чем уйти, он в последний раз осматривает окрестности. Однако в этот момент со стороны главного входа в таверну раздаются отчетливые стуки.

«Пэн, Пэн пенг

!

Стук сопровождает чрезвычайно нежный голос молодого мужчины из-за двери: «Есть кто-нибудь внутри?»

Старая Ма оборачивается и смотрит на вход в небольшую таверну. По какой-то непостижимой причине его брови сдвинулись вместе.

Солнечный свет рассеивается на земле в виде тысяч и тысяч золотых лучей, каждый из которых несравненно обжигает. Тем не менее, вода озера Дракона позади чайной горы спокойна, как зеркало, как будто в эту горную вершину был встроен красивый драгоценный камень. Фактически, когда человек приближается к поверхности озера, он ощущает редкое в такую ​​знойную погоду легкое ощущение влажности и прохлады.

Зеленые горы и прозрачная изумрудная вода. Гора отражается в воде, а озеро излучает картину горы, создавая несравненно живописный пейзаж.

Граница между водой и горой должна была быть землей спокойствия. Однако на берегу озера поднимается шум. Две фигуры стоят у Драконьего озера. Мужчина и женщина, лицом друг к другу.