Глава 60

«Почему?» — с сомнением спросил Хан Нанцу, ошеломленный.

Однако Лу Чен ответил ему не сразу. Вместо этого он поднял голову и крикнул И Синю и Хэ Гану, которые карабкались по каменной стене неподалеку: «Вы двое, спуститесь первыми».

Хэ Ган и И Синь повернули головы и посмотрели в его сторону. Они были несколько удивлены, но все равно быстро спустились по каменной стене.

Подойдя к Лу Чену, И Синь поспешно спросил: «Брат Лу, мы собирали цветок сумеречного тумана. Почему ты нас позвал?»

Лу Чен ответил: «Сначала отложи это. Нам нужно уйти сейчас».

«А?» Услышав его слова, Хэ Ган и И Синь были изумлены, на их лицах явно отразилось замешательство.

Хан Наньцзу, стоявший рядом, нахмурившись, пристально посмотрел на Лу Чена и спросил: «Брат Лу, что случилось?»

Лу Чен ответил: «Я чувствую, что что-то не так с нашим окружением. Возможно, приближается стая Черных Шакалов».

Хэ Ган тут же усмехнулся, не обращая внимания на слова Лу Чена: «Это просто стая низших демонических зверей, чего тут бояться?»

Брови Лу Чена плотно сдвинулись вместе, и он посмотрел на Хэ Гана глубокими глазами. Под его пристальным взглядом Хэ Ган внезапно вспомнил свое унылое выступление ранее, когда он едва справился с несколькими Черными Шакалами. Он сразу же не смог больше сохранять беспечное выражение лица, и на его лице отразились смущение и гнев. «На что ты смотришь! Тогда, когда мы встретили стаю Черных Шакалов, я был просто не готов. Кто будет бояться этих зверей? Я покажу тебе, как я могу легко заставить их бежать, поджав хвосты между ног!»

«Достаточно!» Раздался приглушенный, но авторитетный голос. Хан Нанцу остановил Хэ Гана от дальнейших разговоров, но на его лице отразилось недовольство. «Брат Лу, эти Цветы Сумеречного Тумана важны для нас. Более того, ты должен был видеть, что мы раньше имели дело с Черными Шакалами. С ними вообще нет проблем».

Лу Чен вздохнул. «В этих джунглях стаи Черных Шакалов различаются по размеру. Их может быть от нескольких до нескольких сотен. Если это окажется большая стая, и они выступят против вас, это может быть довольно опасно».

Хан Наньцзу на мгновение замолчал, и на его лице отразилась нерешительность. В этот момент И Синь повернулся, чтобы посмотреть на мокрую каменную стену, и сказал: «Старший дядя, мы собрали всего несколько цветов сумеречного тумана. Их еще много на вершине».

Хан Нанзу обернулся и увидел, что большая часть Цветов Сумеречного Тумана действительно еще не сорвана. Слегка покачиваясь на влажном ветру, они выглядели исключительно заманчиво. Он на мгновение заколебался, и в его голове пронеслись мысли об использовании Цветов Сумеречного Тумана. После чего он решительно объявил: «Давайте продолжим собирать, но поторопимся. Как только мы закончим собирать цветы сумеречного тумана, мы немедленно уйдем».

«Хорошо!» Хэ Ган и И Синь ответили гармонично.

И Синь немедленно развернулся и направился к каменной стене. С другой стороны, Хэ Ган с презрением посмотрел на Лу Чена, прежде чем продолжить.

Глядя на спину Хэ Гана, Лу Чен слегка покачал головой. Затем он повернулся к Хану Нанзу и заявил: «Раз уж это так, то я уйду первым. Я выполнил свою часть обещания и привел вас троих к Цветку Сумеречного Тумана с 2 значками, так что я выиграю». Я больше не останусь здесь».

Лу Чен сжал руки в сторону Хань Наньцзу, прежде чем уйти.

Хан Наньцзу смотрел на спину Лу Чена, когда тот уходил. Он нерешительно открыл рот, но закрыл его, не сказав ни слова. Он глубоко вздохнул, прежде чем повернуться к каменной стене, чтобы помочь Хэ Гану и И Синю.

※※※

Лу Чен покинул озеро широкими шагами. Он подошел к краю утеса, где они стояли раньше, и осмотрел окружающую среду внизу. Холодная атмосфера воцарилась в густых лесах Черной Бронированной Горы. Дальше, среди леса, Лу Чен мог смутно различить фигуры, движущиеся в тени. Тем не менее, трудно было определить количество спрятавшихся под маской леса, и они с огромной скоростью двигались в его сторону.

Выражение лица Лу Чена изменилось. Его взгляд переместился на горный ручей под ним, затем он тихо фыркнул: «Хмф». После чего он тут же развернулся и большими шагами ушел.

Внезапно, пройдя с большой поспешностью около ста чжанов,

Лу Чен услышал яростные крики проклятий из леса позади себя. Однако, поскольку звуки доносились издалека, их было трудно четко различить. И наоборот, примешивавшиеся к звукам заунывные завывания диких гончих были исключительно ясными.

(1 чжан

= 3,33 м|100 чжан

= 333м)

Су-су

. В то же время из леса позади него послышался шорох. Похоже, что часть черных фигур тоже последовала за ним.

Выражение лица Лу Чена потемнело, и он выругался себе под нос: «У этих собак очень чувствительные носы!»

Постояв несколько мгновений на одном месте и осмотрев окружающий лес, Лу Чэнь резко прыгнул на высокое дерево.

Движениями ловкими, как у обезьяны, Лу Чэнь быстро взобрался наверх. Достигнув ветки, в которой было несколько чжан

над землей, он внезапно выпрыгнул наружу, прыгнув на другое дерево.

Он повторил действие последовательно несколько десятков раз. Сродни рыбе в воде, он казался ловкой обезьяной, быстро и легко прыгающей с ветки на ветку. Проехав таким образом дюжину чжан

Лу Чен наконец забрался на ветку с самым густым скоплением флоры. Минимум десять чжан

над землей он молча скрывал свое присутствие.

Вскоре после этого раздалась волна резких завывания. В этом районе появилась большая группа черных фигур, и, что впечатляюще, на самом деле это была большая стая, состоящая из нескольких десятков Черных Шакалов!

Свирепые дикие собаки яростно лаяли и, казалось, испытывали желание разорвать на части все живые существа перед ними. Однако внезапно, подойдя к дереву, на которое первоначально забрался Лу Чен, дикие гончие потеряли след своей добычи. Кружа вокруг этого места, они, казалось, были в растерянности.

Лай собачьей стаи был пронзительным, а их дикие намерения леденили кости. Однако, несмотря на их отчаянные попытки обнаружить следы запаха Лу Чена, они расширили зону поиска до радиуса нескольких десятков чжан.

, им не удалось обнаружить никаких зацепок.

Хорошо спрятавшись на дереве, Лу Чен затаил дыхание. Он посмотрел вниз, сквозь крохотные промежутки между листьями, и увидел под собой несколько Черных Шакалов, усердно обыскивающих землю. Однако после тщательных поисков, повернувшись кругом, они так и не смогли обнаружить запах Лу Чена. Они выглядели крайне раздраженными и разгневанными.

Оставаясь совершенно неподвижным, Лу Чэнь равнодушно смотрел на диких собак под собой. Черные Шакалы родились с агрессивным и мстительным характером. Если бы звери поняли, что он был на дереве, даже если бы они не могли взобраться на дерево, они бы окружили и окружили добычу, чтобы обеспечить ее смерть, чтобы выплеснуть свой гнев!

В своих воспоминаниях очень давно, когда он был еще молод, Лу Чен бродил по этой Черной Бронированной Горе. Тогда он лично стал свидетелем того, как большая стая Черных Шакалов, чтобы поймать медведя, разбила лагерь под деревом и ждала семь дней подряд. В конце концов, медведь не выдержал и был разорван на куски, которые были поделены между Черными Шакалами.

Лу Чэнь слегка покачал головой, отгоняя неприятные воспоминания из головы. Затем он прислонился спиной к дереву и подождал, пока небо потемнеет. Под ним Черные Шакалы, казалось, не хотели сдаваться. Они продолжали бродить по лесу в поисках его.

Вдалеке постепенно становились все отчетливее звуки яростных проклятий и криков, движений мечом и кровавой бойни.

Лу Чен взглянул на горный ручей. Спустя несколько мгновений он закрыл глаза с бесстрастным выражением лица.

Время шло незаметно, суматоха постепенно утихла, и был слышен только скорбный вой Черных Шакалов. Подул легкий порыв ветра, и зашуршали ветки и листья в лесу.

Было холодно.

Лу Чен медленно открыл глаза, и его приветствовал вид тьмы.

В этот момент солнце зашло.