Глава 4: Легкое наказание
«Хорошо, вставай сейчас же, иначе мы не сможем позавтракать». Держа ее, Е У Чен сел, а затем нежно погладил ее маленькое лицо. У нее была нежная белая кожа, как снег, и, на первый взгляд, ее маленькое личико выглядело мило, как кукла. Однако два длинных шрама полностью нарушили ее красоту. Они выглядели так, будто кто-то навязчиво выкопал два грязно-красных оврага на безупречно белом снежном поле. (Примечание редактора: сильно сурово?!?)
«Завтрак?» Нин Сюэ открыла глаза и растерянно посмотрела на него. — У нас есть что-нибудь поесть утром?
Сердце Е У Чена внезапно заболело, но он улыбнулся. «Нин Сюэ не ест по утрам?»
«Да.» Она кивнула своими сонными глазами: «Потому что… я не могла найти что-нибудь поесть. Только ночью… брат Да Ню раздавал фрукты.
Е У Чэнь деликатно использовал свои руки, чтобы привести в порядок ее волосы и одежду. Все это время Е Нин Сюэ внимательно наблюдала за ним, словно наслаждаясь самим ощущением его прикосновения. Ву Чен положил ее на землю и взял за руки. «Пойдем. Я сказал тебе, что больше не позволю тебе голодать».
Земля, которая была пуста прошлой ночью, теперь заполнена людьми всех мастей, включая пожилых людей, взрослых и детей. Однако их появление сразу же привлекло внимание большинства людей. Сразу же в их глазах появилось недружелюбие, некоторые дети даже издали преувеличенно резкий звук…
«Это… Это та уродливая девчонка!»
«Она снова идет… Папа, я не хочу ее видеть, она такая страшная!»
«Давай, ударим ее, ударим ее!»
Не только дети, но и те взрослые, которые носили ветхую одежду, выказывали явное отвращение. Лицо Е Нин Сюэ побледнело, и она спрятала свое слабое тело за Е У Ченом. Затем она сжала руками его одежду, а ее глаза блестели от слез.
Заметив, что в них было брошено несколько маленьких камней, Е У Чэнь нахмурился, а затем начал ловить все летящие камни. Затем он бросил эти самые камни обратно детям, которые их бросили. Дети на мгновение остолбенели, а затем одновременно громко закричали. Его манеры были похожи на шевеление улья и неизбежно заставляли некоторых людей кричать на него, вскоре громко кричал раздражительный мужчина средних лет. «Что ты делаешь?!» Затем мужчина немедленно бросил миску в руку Е У Чэню.
Чу Цзин Тянь собирался сделать шаг вперед, но его остановил дедушка Чу, который торжественно покачал головой. Чу Цзин Тянь был очень сбит с толку, но он никогда не чувствовал необходимости идти против дедушки, поэтому ему приходилось сидеть там и хранить молчание.
Дедушка Чу сузил свои старые глаза, внимательно наблюдая за каждым движением Е У Чена. Другие смотрели недостаточно внимательно, но он ясно видел, что эти камни летели в нижнюю часть его тела. Е У Чэнь только что небрежно взмахнул руками, но эти камни, казалось, действовали как магниты и летели в его руки, а не попадались ему в руки.
Дедушка Чу ясно знал, что он может легко справиться с проблемой самостоятельно, но Е У Чен не проявлял никакой силы от начала до конца, что казалось ему странным.
Руки мужчины средних лет крепко сжимали Е У Чэня. Внезапно глаза Е У Чена стали холодными, и он согнул запястье. Услышав хруст, у мужчины средних лет сломалась правая рука, и он закричал, как умирающая свинья. Группа тихо начала возиться перед ними. Затем несколько человек подошли к Е У Чену все вместе, а остальные бросили вещи в руки У Чену и Нин Сюэ.
Е У Чэнь презрительно рассмеялся, мягко отпустил маленькие руки Нин Сюэ, а затем шагнул вперед. Его правая рука схватила чью-то правую руку, в то время как его левая рука схватила левую руку этого человека, а затем невероятно использовала свое тонкое тело, чтобы отбросить этого человека, пока он не услышал два хрустящих звука ломающихся костей. Он споткнул другого человека, когда Е У Чен сделал небрежный шаг вперед и наступил ему на лодыжку. Как будто он использовал какую-то сверхъестественную силу, чтобы сломать кости левой ноги.
Вещи, которые были брошены, с большой скоростью возвращались туда, откуда они прибыли, прямо в лицо метателям. Он не использовал всю свою силу. В конце концов, эта большая сила не причинит им особого вреда, но они будут страдать в течение нескольких дней.
Мгновенно несколько взрослых и мужчин среднего возраста упали на землю, закрыв запястья и лодыжки и показывая болезненные лица. Агрессивные дети, у которых на лице появились багровые синяки, теперь еще громче закричали, увидев, как избивают их отцов. Совсем не пострадали только те дрожащие старики и несколько перепуганных женщин.
«Ты… Почему ты причинил нам боль?» — с болью спросил старик средних лет, который первым напал.
«Потому что ты меня обидел», — холодно ответил Е У Чэнь.
«Мы просто хотели прогнать уродливую девушку». Мужчина средних лет указал на Нин Сюэ.
«Ой? Я ее брат, прогони нас, если хочешь. — сказал Е У Чен.
Мужчина средних лет открыл рот, но ничего не мог сказать.
«В чем дело? Ты смеешь не делать этого сейчас? Е У Чен рассмеялся и ступил на грудь этого человека, глядя на него сверху вниз. «Точно. Она слаба и не может сопротивляться. Вы сильнее ее, и поэтому вы дали себе право прогонять ее и запугивать? Хорошо, теперь я сильнее тебя, значит ли это, что я могу запугивать тебя, как ты ее? Я даже могу убить тебя легко. Если ты так к ней относишься, то как ты можешь жаловаться, что я так к тебе отношусь?»
Он оттолкнул этого мужчину средних лет, а затем поднял кричащего ребенка, которому на вид 7 или 8 лет. «Хватит плакать!»
Ребенок так испугался, что тут же перестал плакать и посмотрел, глядя на него двумя глазами, полными слез.
«Кто твой отец?» — холодно спросил Е У Чен.
— Это он… он. Ребёнок хотел плакать, но не смел плакать, он тихонько шмыгнул носом и указал на человека, у которого только что были сломаны лодыжки.
— Он когда-нибудь учил тебя не запугивать?
— Он, он научил меня.
— Тогда почему ты все еще издевался над ней? Е У Чен указал на Нин Сюэ.
«Потому что, потому что она выглядит слишком уродливо, а другие издеваются над ней, так что…»
«Ой? Я заставлю тебя выглядеть уродливым монстром и позволю тебе почувствовать, как плохо, когда другие запугивают тебя, это нормально?» Е У Чэнь вытянул пальцы и медленно двинулся по лицу. Ребенок был так напуган и расплакался: «Нет, я не буду, я больше не буду издеваться над ней……»
Аккуратно положив его на землю, Е У Чэнь подошел к отцу без каких-либо эмоций. «Поскольку вы научили его не запугивать, а он издевался над Нин Сюэ по такой причине, почему вы не остановили его? Он наивный ребенок, а вы как взрослый тоже издевались над ней., или вы тоже наивный ребенок? Теперь, когда вы так относились к 10-летнему ребенку, вы не должны обвинять других в том, что они так же относятся к вам. Что, ты хочешь изгнать меня сейчас? Тебе бы понравилось, если бы я бил тебя каждый раз, когда вижу тебя!»
Мужчина средних лет некоторое время шевелил губами, но ничего не мог сказать. Это было потому, что он ясно знал, что Е У Чен определенно не шутит. Это чувство ужаса возникло только от одного взгляда на жестокое выражение лица Е У Чена.
«Отпусти ситуацию.»
В конце концов старик встал и мягко сказал: «Молодой человек, они действительно не правы, но они неплохие люди. Они сделали это инстинктивно. Я думаю, они не будут делать это снова. Я попрошу их извиниться перед Нин Сюэ, и на этот раз ты можешь оставить это, просто чтобы сделать мне одолжение, хорошо?
Е У Чэнь повернулся спиной, и гнев на его лице сразу же исчез. Он, потом он улыбнулся. «Дедушка Чу спас мне жизнь, я не пойду против твоей воли. Но извиняться незачем. Если это произойдет в следующий раз, я ударю их снова, хе-хе».
Он использовал свою ногу, чтобы растянуть каменную чашу, а затем держал в руке, категорически говоря: «На этот раз это был просто небольшой урок. Я сломаю ему кости, если когда-нибудь узнаю кого-то, кто издевается над Нин Сюэ!» Он сжал правую руку, и эта твердая каменная чаша рассыпалась в порошок. С кончиков его пальцев стекал мелкоизмельченный камень, что пугало их бледные лица. Остальные, кто все-таки пытался бунтовать, были прямо напуганы глупо, поэтому им в конце концов пришлось помолчать.
— Теперь можешь идти. Старик замахал руками. В этом месте был полный беспорядок, поэтому он догадался, что никто не будет продолжать есть.
Люди ушли в спешке. Е У Чэнь взял Нин Сюэ за руки и подошел к старику: «Дедушка Чу, прости, что доставил тебе неприятности».
Старик не кивал и не трясся. Вместо этого он вздохнул. «Инстинкт человека — отвергать уродливые вещи. Они ошибаются, но мы не можем обвинять их во всем».
Е У Чен кивнул. «Да, я знаю, поэтому я просто наказал их легко. Бесполезно рассуждать с этими изолированными людьми, поэтому я думаю, что насилие может быть лучшим способом заставить их вспомнить об этом».
Старик улыбнулся, но ничего не сказал.