Глава 103: Что Он Нам Должен? (1)

В комнате угрюмо сидела старая госпожа Лу, окруженная Лу Шимином и его женой.

“Когда твой старший брат ушел, он все еще помнил тебя. Он не мог получить вашего прощения и отказывался закрывать глаза, пока ему, наконец, не сказали, что вы никогда не обвиняли его. Я показал ему все лекарства из женьшеня, которые вы ему прислали, прежде чем он испустил последний вздох …” Голос старой мадам Лу казался дрожащим.

Лу Шимин склонил голову. Он не знал об этом. Когда он услышал о смерти своего старшего брата, он попытался вернуться как можно скорее, но у него все еще не было времени увидеть его живым. “Мама, я не жаловался на старшего брата”.

“Я знаю, что твои отношения со старшим братом всегда были самыми лучшими. Дело в том, что ваш императорский экзамен состоял в том, что ваш старший брат жалел вас, и вы не хотели, чтобы ему было грустно видеть вас, когда вы уедете из дома.” Старая мадам Лу тихо вздохнула: “Твоя невестка просто слишком печальна. Не принимайте ее слова близко к сердцу.”

Лу Шимин прошептал: “Мама, я не виню свою невестку. Я знаю, что она не это имела в виду.”

“Вы и ваша жена слишком долго отсутствовали в столице. Я надеюсь, что семья будет опрятной и больше не разлучится”. Старая госпожа Лу сказала это, глядя на Пей Ши.

Следите за текущим романом на

Пей Ши улыбнулся и сказал: “Мама, даже если ты прогонишь нас, мы не уйдем”.

Люди Старой госпожи Лу вздохнули с облегчением: “Если вы уйдете, будет еще печальнее продолжать это”. Она сказала, имея в виду тот факт, что за последние месяцы она полюбила их дочь Лу Яояо.

“Мама, мы знаем». — тихо сказал Пей Ши.

“После смерти твоего старшего брата Лю Ши не выходила из дома. К счастью, она поняла, что у нее есть дети, поэтому решила остаться в живых и не следовать за моим старшим сыном”.

«…Даже если твоя старшая невестка потом скажет что-нибудь неприятное, пожалуйста, потерпи, просто ради этой старухи”. Старая мадам вздохнула: “Я дожила до этого возраста, и теперь я просто хочу видеть всю семью в хороших отношениях. Когда я умру, ты сможешь разделить мое богатство в соответствии с твоими желаниями. Мне это все равно не понадобится”.

“Мама…!” Лу Шимин опустился на колени перед Старой госпожой Лу: “Я не сыновняя! Мне не следовало уезжать на столько лет, но я остался, чтобы помочь. “

Обновлено по адресу

Его мать быстро подняла его на ноги. “Вставай! Вы уже многим помогли, пожертвовав своей славой ради своей семьи”.

“Мама, он тоже сделал это ради меня…” Пей Ши поспешил взять на себя ответственность.

“Ну, все это в прошлом”. Старая госпожа Лу прервала слова Пея: “Пойдем, уже поздно обедать, эти дети, должно быть, испугались».

Пей Ши знала, что ее дочь понятия не имела о прошлой вражде между старшим домом и их домом. Она намеренно скрыла это от Лу Яояо, избавив ее от беспокойства.

В обеденном зале несколько дочерей и сыновей семьи Лу сидели бок о бок, но никто не ел. Они все ждали Старую мадам Лу.

“Зан, иди и посмотри, вернулись ли твои старший брат и второй брат”.

Посещение для лучшего пользовательского опыта

Лу Линчжи и Лу Тинчжи отправили Старшую госпожу Лу обратно в ее комнату. Лю Ши не захотела, взяла двух своих сыновей за руки и закричала: “Я просто не могу проглотить это лечение. У твоего отца даже не было жизни для семьи Лу. Почему они должны пользоваться преимуществами и обращаться в суд? Вы мои сыновья. Неужели ты все еще не понимаешь, о чем скорбит материнское сердце?”

“Мама, мы все знаем, но он все еще наш третий дядя”. Лу Тинчжи сказал, что он следовал за своим отцом с раннего возраста и также был осведомлен о том, что произошло в те дни. Он не верил, что его отец сделал что-то не так, но он также чувствовал, что его дядя, хотя и имел право чувствовать себя обиженным, уже простил своего отца.

Она плакала и ругалась: “Ты собираешься помочь посторонним опозорить меня сейчас?”

“Тинджи, сначала ты должна поговорить с бабушкой, не позволяй ждать слишком долго”. Лу Линчжи сел в плюшевое кресло и послал своего брата.

Только тогда мать и ее первый сын наконец остались в тихой комнате.

“Мама, как ты думаешь, что Третий дядя должен нам?” Лу Линчжи посмотрел на свою мать и тихо спросил:

Следите за текущим романом на