Глава 255: Исполнение Ее Желания (1)

Глава 255 – Исполнение Ее желания (1)

Лицо вдовствующей императрицы было по-прежнему безмятежным, как всегда, она не вздрогнула от того факта, что выполняла приказ своего сына. Однако оставалось неизвестным, знала ли она о сложных отношениях, назревающих между ее сыном и девушкой, которую она так любила, и о том, что эта маленькая мисс, возможно, не ответила бы с готовностью на вызов, если бы император послал его напрямую.

После откровенного признания вдовствующей императрицы выражение лица Е Чжэня изменилось, хотя и незначительно. Непрошеные сцены из ее последнего визита в императорский кабинет затопили ее разум. Ее лицо немного побледнело при мысли о том, что ей, возможно, придется сегодня встретиться с этим мужчиной. Излишне говорить, что она хотела немедленно покинуть дворец.

Когда вдовствующая императрица увидела ее такой, она не смогла удержаться от смешка. “Тебя пугает упоминание императора?”

Красивое, миниатюрное лицо Е Чжэня выражало робость. ”Ваше высочество, дочь этого чиновника боится, что Ван Фэй снова неправильно поймет».

“Почему она могла неправильно понять? Вы вылечили маленького принца. Император еще не наградил тебя. Разве ты не хочешь пойти в пагоду библиотеки? Я дам вам достаточно времени, чтобы почитать книги в библиотеке пагоды в течение двух дней, — сказала вдовствующая императрица, нахмурившись. Она была явно обижена упоминанием Лу Ушуанга.

«действительно?» Глаза Е Чжэнь мгновенно прояснились, когда она недоверчиво посмотрела на вдовствующую императрицу. Как она мечтала побывать в пагоде библиотеки!

Мо Жунчжань … он действительно согласился!

Посещение открывайте для себя новые романы.

“Может ли Айя обмануть тебя?” Вдовствующая императрица улыбнулась и сказала: “Айцзя попросит тетю Ченг отвезти тебя туда. Ты можешь проводить там столько времени, сколько захочешь”.

«да! Ваше высочество, я хочу пойти в пагоду библиотеки”. Е Чжэнь был взволнован и поспешно согласился.

Библиотечная пагода была местом, куда стремились попасть жители Абрикосового леса, потому что в ней хранились всевозможные медицинские книги, собранные самой Ци Яньлин. Это было изобилие знаний для любого, кто искал их, но редко кому предоставлялась такая привилегия.

[Т/Н: В китайском языке “Абрикосовый лес” — это еще один термин для медицинского сообщества. Медицинские работники часто называют себя “людьми Абрикосового леса”.]

Вдовствующая императрица разразилась звонким сердечным смехом, увидев взволнованную девушку. “Тебе не нужно посещать занятия в академии в течение двух дней. Проведите это время, посещая и читая книги в библиотеке пагоды».

Е Чжэнь мгновенно склонился в реверансе. “Большое спасибо Вашему Высочеству Вдовствующей императрице”.

Глядя на откровенную, искреннюю и милую внешность Е Чжэня, вдовствующая императрица снова развеселилась. “Давай быстрее, не оставайся здесь просто так».

” Ваше высочество, я должен откланяться», — сказал Е Чжэнь, сияя от счастья. Затем, держа тетю Ченг за руку, она сказала: “Тетя Ченг, пожалуйста, показывай дорогу”.

Попробуйте платформа для наиболее продвинутого чтения.

Тетя Ченг сказала с улыбкой: “Похоже, третья мисс Лу высоко ценит эту библиотечную пагоду».

“Тетя Ченг!” Е Чжэнь пожал ей руку и надул губы. “Не смейся надо мной».

“Приведи ее в библиотеку. Она должна как можно скорее вернуться домой, — сказала вдовствующая императрица со снисходительной улыбкой. Она не ошиблась в этой девушке, ее интересы отличались от интересов ее сверстников и, конечно же, не были похожи на ее двоюродную сестру. Сладкое тепло разлилось по ней, когда она увидела удаляющуюся фигуру девушки.

Несмотря на то, что она направлялась в пагоду библиотеки, Е Чжэнь было трудно в это поверить. Все это было так сюрреалистично. Прошло уже несколько дней с тех пор, как она выразила императору свое желание. Она знала, что он не исполнит ее желание, даже если так, она осмелилась спросить. Неожиданно Мо Ронгжан так и сделал.

Е Чжэнь был тем, кто умел таить обиды и благодарность. Она обязательно выкажет свою благодарность любому, кто окажет ей хоть малейшую любезность. Однако она не чувствовала благодарности к императору. Почему она должна это делать? Она заслужила это!

Вскоре они остановились перед высокими бронзовыми воротами. Тетя Ченг передала письмо с приказом евнуху, охранявшему ворота, и, наконец, прошла внутрь. Двери библиотечной пагоды были заперты на замок, похожий на тот, что был в оранжерее.

“Старый мастер Цзян”. Тетя Ченг тихим голосом позвала в комнату рядом с библиотечной пагодой.

Е Чжэнь с любопытством посмотрел в ту сторону. Старый седовласый мужчина медленно вышел. Когда она подняла голову, чтобы получше рассмотреть мужчину, его яркие, здоровые и сердечные глаза ошеломили ее.

Самые современные романы публикуются на

Этот пожилой мужчина … по-видимому, все еще находится в добром здравии. Более того, у него на лице борода. Он не евнух во дворце.

“Кто ты такой?” Он нахмурился, глядя на тетю Ченг совершенно безразличным тоном.

Тетя Ченг вежливо ответила: “Эта служанка-фрейлина ее высочества Вдовствующей императрицы. Это приказ императора разрешить девушке войти в пагоду библиотеки на два дня».

Старик взял письмо-приказ и взглянул на Е Чжэня. “Какую книгу эта юная мисс хочет почитать в библиотеке пагоды?”

“Все книги!” Пэт последовал ответ Е Чжэня.

Старый мастер Цзян усмехнулся. “С таким же успехом ты мог бы достичь следующей жизни”.

Е Чжэнь торжественно сказал: “Я буду читать книги как можно лучше».

“Пойдем со мной”. Старый мастер Цзян легонько взглянул на нее, положил письмо-приказ в свои руки и медленно направился к двери с ключом.

Посещение , для лучшего опыта чтения романов