«Ты, Великий Предок? Это невозможно».
«Я тоже не верил, что глупость может быть смертью для кого-то, кроме молодых мастеров, а тут ты истекаешь кровью и все еще кричишь». Ван Лин пошевелил пальцами, и, хотя они не идеально подошли, он просто рад, что их снова прикрепили.
— Подожди… ты только что назвал меня глупым?
«Ты только что дал мне еще одно доказательство того, почему я должен называть тебя так». Ван Лин поднял брови, а затем начал уничтожать шипы земли, пронзившие тело Алидии. Он распространил ту маленькую Святую Ци, которую получил от активации своей родословной, а затем подошел к Алидии с намерением ввести ее в ее тело.
«Ах, подождите…» Алидия запаниковала, она уже испытала ци Ван Лина, когда он напал на нее, она не хотела снова страдать. Она хотела уйти, но силы уже покинули ее, и она споткнулась о землю.
Ван Лин присела и держала ее голову, как будто она была какой-то собакой, и просто сказала: «Почему ты так беспокоишься? Если ты знаешь, кто такой Великий Предок, ты наверняка должен знать об особых свойствах моей ци, не так ли? ?»
Освежающее чувство охватило тело Алидии, ее раны не зажили мгновенно, но кровотечение, по крайней мере, остановилось: «Это невозможно, даже мощная Лечебная пилюля 3-го ранга не может подействовать так быстро».
«И все же вы только что стали свидетелями невозможного, опять же, в этой Вселенной нет ничего невозможного — даже моя реинкарнация. Итак, при этом у вас есть намек на веру в то, что я тот, кого вы называете Великим Предком?»
«Заткнись, ты действительно думаешь, что я поверю тебе только из-за этой ци и этой театральности, которую ты только что разыграл?
О… так ты хочешь больше доказательств?» Ван Лин пристально смотрел ей в глаза с небрежной и дружелюбной улыбкой, погружая ее в море крови.
[Он собирается убить меня.] — вот что внезапно пришло ей в голову: «АХ!» Алидия отскочила назад, держась за шею, как будто ее только что задушили.
«О, ты вел себя так уверенно, что я был уверен, что ты сможешь смотреть мне прямо в глаза. Думаю, только лиса может смотреть мне в глаза даже спустя столько времени». Ван Лин улыбнулся: «Ну, хватит. Знаешь, почему я только что показал тебе это, несмотря на то, что пытался доказать тебе свое существование?»
— Что? Чтобы… угрожать мне?
[О-о-о, она стала бояться.]
«А? Если бы я угрожал тебе, я бы начал с того, что отрезал руку или две, чтобы показать пример, и когда ты будешь просить о твоей жизни, я начну угрожать тебе. Нет, то, что я делаю сейчас, это не угроза, а демонстрация того, кто я, в конце концов, вам нужно выяснить, кто прав Великий Предок?»
Как водоворот, он прибывает и с достоинством объявляет свое имя миру. Он царственное существо, его существование правит миром, и само его существование является доказательством жизни, а ци принадлежит первым творениям. Он создаёт вечные реки крови, его ярость выжигает небо и землю — он Некоронованный Король, который боролся со злом ради нас — Великий Предок: Ван Лин.
[Он правит миром своей мощью, он молод, но уже достиг пика фехтования. Аура резни, которую он несет, может быть, не такая маниакальная, как в легенде, но слова, переданные из древнего прошлого, не совсем заслуживают доверия… учитывая все, что он мне показал, я должен поверить ему, этому молодому человеку, прежде чем у меня будет все это. качества реинкарнации Великого Предка, но… ему все еще чего-то не хватает.]
Алидия все еще не хотела ему верить: «Тогда как насчет второй ци, принадлежащей Аду? Где она? Раса расхаживает с лицом Великого Предка».
«Ну, у вас есть точка зрения.» Ван Лин, однако, не активировал свою адскую ци: «Вздох, я устал от этой шарады. Я бы убил тебя, если бы я просто не достиг просветления, если ты хочешь верить, что это на тебе, начиная с этого момента».
Ван Лин просто сдался из-за настойчивости Алидии. Ему не нужно было доказывать, что он мог бы убить эту женщину, если бы захотел, но он пытается не стать мудаком, чтобы она выжила: «Просто скажи мне, что ты знаешь о… тск, люди идут, женщина». , где твое место, мне еще нужно поговорить с тобой по существу дела».
«Я согласен… ак… могу я попросить вас… ах!»
«Заткнись и скажи мне направление твоего дома, я отведу тебя туда. Не веди себя как смущенный ребенок, я знаю, что ты уже вышел из этого возраста». Прямолинейный характер Ван Лина проявился. Лицо Алидии покраснело от смущения и гнева, этот молодой человек перед ним даже не взглянул на него, когда она была в его объятиях.
Ван Лин слегка ступал по улочкам города, и вскоре он добрался до дверей и скромного дома, сделанного только из дерева.
«Это хорошее место.»
«Ты меня забавляешь», — сказала Алидия на замечание Ван Лина. Когда они вошли, она заметила, что ей в дверь подсунули письмо. Она быстро схватила его и спрятала у себя на груди.
«Нет, это действительно так. Такие места довольно милы, они маленькие, но уютные». Он вспомнил, как они с хозяином начинали, в маленькой хижине, а потом, заработав немного денег, перебрались в лучшее место и, наткнувшись на сокровища, купили гору.
Затем он внезапно осознал, он посмотрел на себя, а затем вокруг себя [я думаю, я понял, почему мне нравится одеваться как можно более экономно.] он нашел причину смехотворной, но в то же время понятной.
[Несмотря на резню и месть, я на самом деле не потерял свое происхождение, не так ли?] он рассмеялся при этой мысли.
«Я пока переоденусь. А ты?»
«Нет необходимости, я думаю, я постираю свою одежду на реке у горы позже».
«…Почему?»
«Просто прихоть, не обращай внимания».
Алидия проигнорировала Ван Лин, а затем пошла в отдельную комнату, где начала читать письмо. Пока она читала его, ее глаза внезапно расширились.
[Мисс Алидия, я знаю, что вы больше не желаете ничего от нас слышать, но это письмо должно предупредить вас, что мы получили из разных миров сообщения о том, что разные Ван Лины убивают людей без разбора.]