В километре от него Чан Пин лишь мельком увидел, как Ван Лин входит в другое измерение вместе с Бай Сюэ на случайной горной вершине. В округе на тысячу километров была только она, так что только она почувствовала подкрадывающееся намерение.
[Он даже сильнее, чем тот, который он показал нам в Военной Комнате.] Судя по тому, что она могла видеть, ее хозяин только становился сильнее. Она должна была видеть в этом его обман в жизни, но она не могла заставить себя вынашивать такие чувства.
Испытания, которые ему пришлось пройти, чтобы получить эту силу, было не так-то просто преодолеть. Ему пришлось умереть дважды, чтобы унаследовать что-то столь могущественное, и теперь перед ним стоит задача спасти все от поглощения тьмой.
Чан Пин посмотрела на сетку пространства, и когда она приблизилась к ней, она уже могла почувствовать очевидную деформацию: [Пространственная деформация настолько сильна, но остается стабильной. Подобно потоку воды, пространство всегда движется, не загромождая пути. Она ходила по миру с Мастером, и подумать только, что ей суждено стать его партнершей. Как забавно устроена судьба… но никто не может усомниться в их совместимости. Единственная женщина, способная сравниться с ним, это она.]
Чан Пин был слегка разочарован мыслью о том, что с самого начала Ван Лин уже был занят. Это было грустно, но что она могла сделать, кроме как принять вещи такими, какие они есть… Она никогда не могла конкурировать, чтобы заслужить право и стать ближе к нему.
«Ты выглядишь подавленной, сестра Чан Пин. Ты все еще такая мягкая после всех этих лет».
Из-за спины Чан Пина раздался голос. Холодно и без намека на лесть, она повернулась, чтобы посмотреть, кто это был, и обнаружила женщину, одетую во все белое. Это была Ван Юэ. «Горе разбито во второй раз?» — спросил Ван Юэ.
Чан Пин подняла брови, но покачала головой: «Нет, просто разочарована тем, что не могу даже коснуться крупицы его силы. Это забавно смешно, не так ли?»
«Ну, Старший Брат всегда был странным человеком, а невестка всегда была странным существом с самого начала. Они монстры, с которыми нельзя шутить, сестра Чан Пин». Ван Юэ возразил.
Она хотела уменьшить бремя в сердце Чан Пина, но пробудил вопрос: «Тогда, что насчет тебя? их происхождение гораздо более способно. Твои навыки обращения с луком, твоя скорость, я не думаю, что даже Ван Хун может сравниться с тобой».
Ван Юэ рассмеялась над ее заявлениями: «Вы будете удивлены, что может сделать старший брат Ван Хун, хотя это правда, что он больше не может победить меня тысячу лет назад, и теперь, когда у меня есть идеальный лук, я теперь даже сильнее. Но кто знает? Вы все были одарены старшим братом Ван Линем и невесткой, верно? Может быть, вы сможете это сделать».
Кривой смех был единственным, что мог ответить Чан Пин.
Эти двое были самыми неожиданными друзьями, рожденными в результате сражений бок о бок на протяжении трех тысяч лет. Именно они боролись за северные части Космоса. Ван Юэ будет стрелять из снайперов и препятствовать продвижению, в то время как Чан Пин будет рассекать все на своем пути, защищая десятки миров от рук Бездны и спасая миллиарды.
«Итак, что ты здесь делаешь? Хочешь попросить у Старшего Брата прощения за то, что ты так трусливо вел себя перед Императором Смерти? Если так, то не беспокойся, он, вероятно, даже заботился бы о многом, говоря, что это вполне естественно. » Совет Ван Юэ.
Они вместе получили имя Северных защитников, став легендами. Они знали друг друга от и до. Они даже начали писать друг другу письма, даже когда были далеко друг от друга, и если Ван Юэ не могла навестить Чан Пин из ее позы, она отправляла письма, чтобы сообщить ей о событиях за пределами ее ушей, чтобы услышать.
«…ты сказал, что почти не проводишь с ним время, но ты идеально копируешь его».
Ван Юэ только пожала плечами на ее слова со смехом: «В любом случае, что ты планируешь делать сейчас? Когда выйдет Старший Брат, он, скорее всего, воплотит свои планы в жизнь, он не собирается ничего ждать, ты не сможешь сделать что-нибудь, когда это произойдет к тому времени. Ты в порядке, чтобы бороться со своим нынешним состоянием?»
— Просто скажи мне, что ты хочешь сказать, Юэ.
«Не вмешивайтесь в бой, вы не поможете. Вы будете обузой для нас и испытаете бессмысленную смерть».
«Ты также начинаешь говорить как Мастер».
Между друзьями, даже если говорить самую суровую правду, никто не причинит вреда другому. Вот такую дружбу они носят между собой. И хотя это было больно на сердце, и ее слова звучали слабо, Чан Пин знала, что Ван Юэ говорит ей это, чтобы она могла понять правду. Что Чан Пин умрет, только если она последует плану.
«Я знаю, но… я бы не остался, Юэ. Не волнуйся, я не буду просто мертвым грузом». Чан Пин не позволила Ван Юэ помешать ей вернуть себе имя ученицы Ван Лина.
«Не упрямься, Чанг Пи…»
СЛЕШ!
Когда Ван Юэ собиралась заговорить, Чан Пин внезапно шевельнулся. Звук стали, разрезающей ветер, отразился эхом, и, хотя Ван Юэ удалось воздвигнуть ледяную стену, она все же была срублена.
Чан Пин посмотрел Ван Юэ в глаза: «Не волнуйся, я уже стер свои сомнения в ту секунду, когда только что увидел убийственное намерение моего Учителя, и с тем, что он дал мне и что я храню внутри, даже ты не будешь в состоянии остановить меня, Юэ.
«Я сказал, что разочарован, потому что не могу коснуться ни капли его силы, но с точки зрения навыков я уже достиг гораздо большего, чем ты можешь себе представить, Юэ. Эти последние несколько лет я провел со своим Учителем и получил его инструкции, Я многому научился, и единственная причина, по которой я здесь, это не только извиниться за свою некомпетентность, смутить меч, который мне дали, но и сообщить Учителю, что я буду использовать свою Плачущую Кровь. Я устал быть кормом, Юэ.»
Плачущая кровь, имя, используемое в те времена, когда все казалось Чан Пину безрадостным. Она уже изучила эту технику, и теперь она не решалась использовать ее только из-за того, во что она ее превратит.
«Учитель стал самым сильным из-за своего непоколебимого отношения. Он поднялся до своего положения благодаря своей решительности. Тот, который остался с ним даже после того, как он смягчился. Одна из вещей, которым он научил меня… если есть что-то, чего я хочу, Я должен получить его своими руками. Если я хочу убить, то сделай все возможное, чтобы забрать их головы. Я боялся того, что со мной будет, если я использую Плачущую Кровь… но… теперь, даже если он скажет это слишком опасен, я все равно буду использовать его, чтобы помочь уничтожить Бездну. И ты не можешь помешать мне сделать это, Юэ».
Ван Юэ больше не могла опровергать ее слова, если бы Чан Пин не остановилась, она была бы уже мертва, и это еще до того, как она активировала то, что ей было дано.
«Впечатляет… ну, я хотел бы поговорить с вами здесь, но с этим вы сможете встретиться со своими детьми, верно?»
«…откуда ты это узнал? Ты… ты следил за мной?»
«Неа.»
«Тогда хо… Ван Хун… этот парень болтун». это мог быть только он, и по мягкому смеху Ван Юэ она знала, что права [Теперь я в долгу перед этим парнем].
Ух!
Ван Юэ ушел в спешке; ее пунктом назначения было место, где держали остальных. Чан Пин после ворчания последовал его примеру.
Им понадобилось всего несколько секунд, чтобы преодолеть тысячи километров. Они как раз собирались добраться до пагоды, когда внезапно остановились прямо над одним конкретным домом.
Их лица стали кислыми, затем уродливыми, а в следующую секунду — ужасом. Они смотрели друг на друга, пытаясь понять, не галлюцинируют ли они, но один только шок в их глазах подтверждал их опасения.
Стоя в воздухе, они смотрели вниз, и на крыше дома, где отдыхал Циньян, стоял Ван Лин.
Он смотрел на них, улыбаясь так же, как и всегда.
[Но Мастер уже….]
Это был не Ван Лин. Значит, Ревенант!?
Но когда эти двое отреагировали, чтобы избавиться от Ревенанта, они не смогли двигаться ни на долю секунды, поскольку пространство исказилось и заманило их в ловушку, и в следующую секунду они освободились от его хватки, «Ван Лин» уже был перед ними, улыбаясь. так же, как раньше.
«Какие вы двое живые. Но, пожалуйста, потише, моя сестра еще спит». — весело сказал Император Смерти.