Глава 43: Львиная сталь

«Добро пожаловать!»

Когда Аяан потерялся в своем собственном мире, в аукционном зале раздался звук. Он повернулся к платформе, и в центре платформы аукционного зала стоял знакомый человек, дядя Голдуорд.

Более того, весь зал уже был заполнен. В зале не осталось ни одного свободного места.

Тем не менее, он не беспокоился о людях, сидящих в аукционном зале. Его больше интересовало знакомство с теми важными шишками из других специальных комнат. Однако он не осмелился использовать силу своей души, чтобы исследовать этих людей.

Хотя его душа была сильна, она не была достаточно мощной, чтобы незаметно исследовать великих магов. Более того, он чувствовал, что люди в специальных комнатах были такими же могущественными, как и он сам.

Раньше он думал, что уже достаточно силен, чтобы разгуляться по столице, но теперь он передумал в своих предположениях. В любом случае, он сможет рассказать всю информацию об этих людях с помощью волшебной библиотеки. Ему просто нужно было увидеть их один раз.

Поэтому он не стал много о них думать и сосредоточился на текущем событии.

«Думаю, все знают правила аукционного дома, но все же хотелось бы их повторить. По сути, нужно запомнить всего три правила.

Во-первых: торги будут проводиться в золоте.

Второе: торги выиграет тот, кто предложит более высокую цену.

Наконец, третье: каждому нарушителю спокойствия в будущем будет запрещен вход в аукционный зал, кто бы это ни был!» В аукционном зале раздался ясный голос дяди Голдворда.

Выслушав правила, никто ничего не сказал; Дядя Голдуорд прошел дальше и подал знак горничным, стоявшим за платформой.

Медленно одна из служанок подошла к платформе, держа в руке поднос. Поднос был покрыт шелковистой белой тканью.

Дама тоже неплохо выглядела; она изящно подошла к огромному деревянному столу, стоявшему в центре сцены.

Поставив поднос на стол, дама отступила и встала на прежнее место.

После этого дядя Голдуорд повернулся к публике и сказал громким голосом: «Я ожидаю, что все, должно быть, слышали о «Плоде дождя»».

Одновременно дядя Голдуорд открыл поднос и убрал белую ткань, закрывавшую его, открыв под ним деревянный ящик. Затем он осторожно открыл коробку и показал синий цветок внутри коробки.

Сразу же сидевшие в зале зрители заволновались и возбужденно начали разговаривать друг с другом. Через минуту, когда все успокоились, дядя Голдуорд снова заговорил: «Все знают, что «Плод дождя» — это сокровище, которое может повысить совместимость младшего мага с водной стихией.

Думаю, мне не нужно больше объяснять об этом, потому что повысить совместимость с элементом — дело непростое, и очень немногие сокровища обладают этим свойством. Теперь мы начнем торги; стартовая цена — 50 золотых!»

«70 золотых».

Когда дядя Голдуорд замолчал, кто-то из толпы громко закричал.

«100 золотых».

В конце концов, снизу раздался еще один голос.

Торги продолжались некоторое время; как ни странно, никто из этих специальных комнат не участвовал в торгах.

Хотя «Плод дождя» мог иметь большое значение для этих обычных людей, для людей, которые уже были на уровне высшего мага или выше, этот плод был бесполезен. Более того, этот фрукт был обычным фруктом; в этом мире было много сокровищ, обладающих свойством повышать совместимость со стихией.

Поэтому никто с третьего этажа не удосужился сделать ставку на фрукты.

Наконец торги за фруктом закончились; человек, который первым сделал ставку на фрукты, стал окончательным победителем.

После фруктов на аукционе было выставлено много вещей одинаковой стоимости, но участвовали только люди, сидящие на втором этаже.

Если бы Аяан не чувствовал этих мощных аур, сидящих на третьем этаже, он бы усомнился, что в этих комнатах никого нет.

В этот момент на платформе появился еще один предмет. Дядя Голдуорд посмотрел на публику, взял с подноса пергамент и сказал с суровым выражением лица: «Наш следующий предмет — заклинание!»

Когда все услышали, что заклинание вот-вот будет продано на аукционе, их глаза засияли в предвкушении.

Это произошло потому, что заклинания нельзя было нигде достать; если ты умеешь использовать заклинание, то зачем тебе его продавать?

Тем не менее, если кто-то был готов продать его заклинание на аукционе, это могло означать только одно: он не мог использовать заклинание самостоятельно.

Дядя Голдуорд увидел реакцию людей в зале и удовлетворенно кивнул.

«Это заклинание уровня духа, и название этого заклинания — «Призрачный побег». Это заклинание движения элемента ветра. Более того, это заклинание может удвоить скорость высшего мага». Объяснив, дядя Голдуорд повернулся к присутствующим в зале людям, и когда увидел их беспокойные лица, на его лице появилась удовлетворенная улыбка.

«Начальная цена этого заклинания — тысяча золотых монет!» Когда в зале раздался голос дяди Голдворда, все погрузилось в глубокую тишину.

После нескольких секунд молчания из сидящих людей начал раздаваться насмешливый голос.

«Вы шутите! Кто предложит такую ​​непомерную цену?»

— Они сошли с ума?

«Я не думаю, что кто-то будет предлагать цену за заклинание».

«Да, я имею в виду того, кто настолько глуп, чтобы тратить свои деньги вот так».

Каждая сотня бронзовых монет была монетой, а каждая сотня серебра равнялась одному золоту. Для обычного человека одна золотая монета была непомерной суммой, а тем более тысяча золотых монет — по их мнению, аукционный дом просто пытался их вымогать, или они не хотели продавать заклинание.

«Одна тысяча пятьсот!» Пока все издевались и оскорбляли аукционный дом за жадность, с третьего этажа раздался голос, заставивший всех вздрогнуть от шока.

«Этот голос раздался из комнаты номер два», — сказал кто-то из зала, привлекая всеобщее внимание.

«Вы знаете, кто находится в комнате номер два?» — спросил мужчина, сидевший рядом с мужчиной, окружающие тоже повернулись к мужчине, заставив его нервничать, но он все равно ответил.

«Я думаю, что голос человека, который ждал раньше, принадлежит молодому хозяину семьи Лоусон». мужчина не осмелился сказать громко, поэтому услышали лишь несколько человек вокруг него.

Однако лица тех, кто услышал ответ, сразу побледнели; особенно те люди, которые говорили, что только глупые будут предлагать цену за это заклинание.

Тем не менее, после этого никто ничего не говорил, чтобы не раздражать Даниила еще больше.

Аяан не мог слышать разговоров людей на втором этаже. Поэтому он повернулся к Эмме и спросил: «Кто делает ставки?»

«Сэр, он молодой хозяин семьи Лоусон», — вежливо ответила Эмма.

Аяан услышал ответ и сразу же потерял интерес, в то время как злая ухмылка играла в уголках губ и пробормотала: «Зачем мне вообще беспокоиться о том, кто уже находится на пороге смерти, хе-хе».

Ребекка сидела рядом с ним и закатила глаза, услышав его бормотание. Эмма, стоявшая в двух метрах позади него, не могла его слушать, иначе она могла бы испугаться до смерти.

«Две тысячи!» внезапно в аукционном зале из комнаты номер пять раздался еще один голос. Однако прежде чем Аяан смог спросить ее, кто этот человек; Эмма сама начала ему рассказывать.

«Он странствующий маг. Его титул — Львиная сталь; однако никто не знает его настоящего имени. Должно быть, он пытается добыть это заклинание для своего ученика. Хотя его основной элемент — металл, его поддерживающий элемент — ветер…» Эмма объяснила все, что знала. Услышав ее ответ, Аяан кивнул и больше ничего не сказал.

«Две тысячи пятьсот!» сердитый голос Даниила раздался из его комнаты.

«Три тысячи!» из пятой комнаты, где сидел Лайонстил, снова раздался беззаботный голос.

«Старый ублюдок, ты хочешь оскорбить семью Лоусонов!?» Дэниел крикнул в сторону каюты Львиного камня.

«Следи за своим языком, мальчик! Даже твой предок Хейден Лоусон не будет со мной так разговаривать!» Громкий голос Львиной Стали раздался в аукционном зале, заставив всех вздрогнуть от шока.

Даниэль, вставший с дивана с разъяренным лицом, был сбит невидимой силой в грудь и упал на диван на спину. Позже на его лице появилось испуганное выражение. Даже его дедушка не обладал такими способностями. Когда он подумал об этом, по его телу пробежал холодок.

«Молодой господин, с вами все в порядке?» С обеспокоенным видом спросил слуга, стоявший позади него. Он беспокоился не о Дэниеле, а о своей безопасности. Если бы что-то случилось с Дэниелом, он бы не увидел солнца на следующий день.

«Хм!» Дэниел яростно фыркнул, но ничего не ответил своему слуге. Когда слуга увидел, что с ним все в порядке, он вздохнул с облегчением.