Глава 32 — Дело о похищении торговца

Глава 32 – Дело о похищении торговца

Переводчик: Дрей Редактор: Шерминатор

Примечание автора: Эта история похожа на интерлюдию.

【Королевство Азул, королевская столица】

「Эй, ты слышал?」

Когда мужчина в тюрбане сказал это и поднес к лицу, седовласый мужчина, проверявший багаж на багажнике фургона, торжественно кивнул.

「Да, насчет парня Хандерта? Он сказал, что взлетел в небо на своей повозке……」

「Правда, это абсурдный слух.」

Когда мужчина в тюрбане согласился, седой мужчина хмурится.

「Если ты думаешь, что это фейк, почему ты поднимаешь эту тему?」

「Это потому, что это не подделка.」

Когда мужчина в тюрбане заявил об этом, он взволнованно достал что-то из своей кожаной сумки, висящей у него на поясе.

「Как ты думаешь, что это такое?」

Когда он это сказал, седовласый мужчина посмотрел на него, и на его ладони лежал лист.

「…… Что с этим листом?」

「Попробуй понюхать его запах」

「…… У него странный запах. Что в этом плохого?」

Когда мужчина, поднесший нос к ладони, поднял лицо и спросил об этом, мужчина в тюрбане подобрал листья и поднял их.

「Кажется, это лист мяты перечной. Имеет сильный запах и его также можно использовать в кулинарии. Говорят, что помимо этого у него есть еще множество необычных вещей.」

Когда мужчина в тюрбане сказал это, седовласый мужчина взволнованно посмотрел на лист мяты.

「…… Другими словами, это то, что он, по слухам, получил на летающем острове. Этот парень действительно получит прибыль. Однако реально ли это?」

「Это не фейк. Если он собрал редкие вещи где-нибудь в отдаленном регионе, листья будут слишком свежими. Кроме того, всего три дня назад я видел этого парня Хандерта в Королевской столице. Вероятно, у него нет средств для пополнения своих запасов.」

「….. В любом случае, независимо от того, отправился он на летающий остров или нет, товары, которые нельзя получить где-либо еще, привлекательны. Но если вы не будете осторожны, такой бедняга, как Хундерт, вас полностью обманет.」

Когда седовласый мужчина сказал это с улыбкой, имеющей скрытый смысл, мужчина в тюрбане вздыхает и криво улыбается.

「Ну, наверное, об этом не стоит беспокоиться.」

【Хундерт】

Через два дня после того, как Имперская армия покинула Королевскую столицу.

Там была фигура человека, который водит повозку за городом. Это был худощавый мужчина с чертами горбуна. Хотя ему за сорок, из-за измученного вида он выглядел намного старше своего возраста. У него также были светло-карие глаза и бледно-черные волосы, в целом это человек, производящий смутное впечатление.

「Хундерт. У вас нет другого выбора, кроме как сделать это. Если вы не можете продать в королевской столице, вы можете просто продать в другом большом городе. С вашим товаром проблем нет. Скорее, это продукция высокого качества, поэтому феодалы небольших сельских городков определенно будут привлечены.」

«Этот человек», — пробормотал Хундерт, чтобы уговорить себя, и выехал на фургоне на шоссе.

Хундерт продвигается вперед, наблюдая за происходящим вокруг и время от времени переключая свое внимание на багажник фургона.

「Разве нет остатков Имперской Армии? Нет-нет, любой обязательно убежит, если увидит тех загадочных големов. В конце концов, даже все мои коллеги-торговцы настолько напуганы, что даже не хотят выходить из города……」

Шоссе возле большой королевской столицы. Это оживленное шоссе, по которому обычно приходят и уходят люди самых разных профессий, но нигде не было видно ни людей, ни повозок.

Там только Хундерт и его повозка. Хандерт, который из-за беспокойства ведет себя подозрительно, обращает внимание только на себя спереди, сзади, слева и справа и не замечает приближающейся сверху тени.

Вдруг повозка всплыла, а Хундерт моргнул и посмотрел на землю.

「Э?」

Когда веревки, соединяющие лошадь и повозку, натянулись, Хандерт растерялся, еще одна тень спустилась и обняла лошадь с боку.

「УВАА!?」

Увидев внезапных новичков, Хундерт опешил, поднял крик и развернулся, чтобы бежать к багажнику.

И он заметил огромную фигуру, которая стояла за повозкой и подняла крик.

「А, а, голем…. ГОЛЕМ!?」

Крик Хандерта, эхом разносившийся из плывущей в небо повозки, достиг даже ворот королевской столицы.

Достигнув летающей Небесной страны, Хундерт рассеянно смотрел с повозки на потерявшую сознание лошадь.

「Это, это место……」

Он рассеянно огляделся по сторонам, но два стоявших рядом робота даже не обратили на него никакого внимания, поэтому вместо этого он перевел взгляд на большие деревья.

Однако, увидев замок на самом высоком месте острова, в глаза Хундерта возвращается сила.

「……Интересно, почему здесь находится замок? Это рай……? Нет, я вижу облака прямо рядом с ним… Кроме того, эти големы……」

Бормоча дрожащим голосом, Хундерт слез с повозки.

Он снова обратил внимание на пейзаж вокруг себя и открыл рот.

「Ни в коем случае, союзник, объявленный Королевством……」

「Ой чувак, извини, что привел тебя сюда без согласия. Ты испугался?»

Внезапно услышав голос, Хундерт издал идиотский голос и упал на задницу.

Когда он поднял голову, то увидел фигуру простого, но доброго на вид молодого человека. Молодой человек смотрит на Хундерта и повозку и открывает рот.

「Может быть, потому что это было сразу после войны, я был обеспокоен тем, что торговцев вообще не было, понимаете. Ты торговец, верно?」

Услышав это, Хундерт ответил, поспешно вставая.

「Да, да! Меня зовут Хундерт…..! Возможно, вы один из Великих Волшебников-сама…?」

Оглядев молодого человека в необычном наряде сверху донизу, Хандерт спросил об этом. Услышав это, молодой человек криво улыбнулся и наклонил голову.

「Это слухи? Какие слухи ты слышал?」

「Ах, ммм, сказали они, на острове, парящем в небе, есть страна под названием Небесная Страна, и там живут 10 легендарных великих волшебников-сама и более 200 магов, которые являются их учениками……」

「О, ох… ты слышал такие удивительные истории?」

Услышав слова Хундерта, молодой человек с изумленным выражением лица криво улыбнулся, как будто это было безнадежно, и указал на себя.

「Я Тайки. Приятно познакомиться, Хандерт-сан.」

В тот момент, когда молодой человек протянул руку, называя свое имя, а Хундерт рефлекторно принял ее обеими руками, он увидел, что несколько фигур людей прячутся, низко присев, как тигры, позади Тайки.

Увидев, что Хандерт ахнул и застыл, Тайки сказал «Ах» и обернулся.

「Все, пожалуйста, не смотрите на него слишком пристально. Он уже напуган, потому что его подняли на небо.」

「Да, мы понимаем」

В ответ на слова Тайки встали молодой мужчина и женщина из числа кошачьих зверолюдей. Хандерт, который полностью напуган, открывает рот, неоднократно поглядывая на кошачьих зверолюдей.

「Э, хм, что я могу для тебя сделать……?」

「Ах, верно. Я еще этого не сказал.」

Сказав это, Тайки указал на повозку, принадлежавшую Хундерту.

「Мне нужны разные товары с земли」

Услышав ответ Тайки, Хундерт несколько раз моргнул и кивнул.

「Хочешь купить мои товары? Это было бы прекрасно……»

Пока Хундерт говорил, Тайки поднял руку и покачал головой из стороны в сторону.

「Мне очень жаль, но у меня нет денег……」

Услышав слова Тайки, который действительно извинялся, Хундерт перевел взгляд на двух роботов и задрожал.

Увидев лицо Хандерта, который в любой момент может заплакать, Тайки быстро махнул обеими руками.

「Ах, нет, нет! Конечно, я не планирую брать его бесплатно! Судя по всему, на этом острове есть некоторые редкие вещи, которые нельзя найти на нижнем этаже, так что, если все в порядке, я куплю ваши товары в форме бартера и……」

Слушая объяснение, Хундерт почувствовал облегчение и выдохнул.

「Это так….! Если это так, то это было бы здорово! Редкие вещи будут хорошо продаваться в столице, так что я буду очень признателен!」

Хундерт, который понял историю, радостно сказал это и бросился к своей повозке.

«Хорошо. Пожалуйста, принеси это сюда.」

«Да»

Услышав инструкции Тайки, два зверолюда-кошки вышли вперед с большой корзиной.

Они быстро положили на землю ткань и разложили на ней овощи и растения.

「Это костюм, специально сшитый известным портным, и он сделал его, тщательно выбрав материалы, но даже если я привезу его в Королевскую столицу, он слишком дорогой и его могут принести только дворяне, но меня проигнорировали. охранники. Однако у меня нет связи с дворянином, поэтому я не знаю, что с этим делать……」

Сказал Хундерт, который принес свой товар, произнеся плохую речь, но остановился, увидев, что товары расставляются перед Тайки.

Криво улыбаясь явно разочарованному Хандерту, Тайки указывает на товары, выстроившиеся перед ним.

「Хундерт-сан. Эта одежда прекрасна, но и эти вещи не бесполезны, понимаешь?」

Когда Тайки рассказал это, Фундат поспешно покачал головой из стороны в сторону.

「Н, нет, нет, не говори так! Я нисколько не разочарован! Я просто подумал, что хочу взглянуть на твой товар!」

«Это так? Ну, я также объясню наш товар. Прежде всего, давайте начнем с этого… Это специя под названием Васаби, известная своим сильным острым и прохладным вкусом. Пожалуйста, обязательно попробуйте это, когда будете позже готовить блюдо из васаби.」

「Ва, Васаби… Конечно, я никогда этого не видел и не слышал……」

「Далее я слышал, что на нижнем этаже также нет разновидностей трав. Ах, в Королевстве Азул его называли благовонным чаем. Здесь есть разные типы, поэтому я думаю, что они будут продаваться по высокой цене.」

「Чай с благовониями!? Это, конечно, привлекательно! Его также называют символом человека, который сколотил состояние, поэтому этот редкий чайный лист благовоний обязательно будет продаваться!」

И когда Хундерт это понял, его настроение стало очень позитивным, и он был поглощен объяснениями Тайки, наклонившись вперед.

【Королевство Азул, королевская столица】

「Экс, извини……」

Когда Хундерт заговорил со стражником, охраняющим ворота замка, стражник посмотрел на него так, словно смотрел на подозрительного человека.

«Что.»

Услышав короткий вопрос охранника, Хундерт представил письмо, которое он получил от Тайки, и открыл рот.

「Небесный Царь доверил мне письмо для генерала Дюкеля. Пожалуйста, примите это.」

Когда Хундерт сказал это, обливаясь холодным потом, выражение лица охранника изменилось, и он получил письмо.

「…… Зачем тебе это?」

「К счастью, я привлек внимание Небесного Царя… Ах, тогда мне пора идти продавать товары, которые я получил из Небесной страны, так что……」

Услышав, что Хундерт сказал это и собирался уйти, выражение лица охранника изменилось и он открыл рот.

「Хо, держись! Ты сказал, это товар, который ты получил из Небесной Страны!? Я немедленно доставлю письмо генералу Дюкелю, так что подождите немного!」

「а?」

Охранник убежал за считанные секунды, оставив Хундерта с вопросительным знаком.

Примерно через час перед Хундертом, приглашенным в замок, стоял мужчина в расцвете сил, одетый в роскошные доспехи. За ним выстраиваются люди в статусных одеждах.

Боясь, что за грубое поведение его могут приговорить к смертной казни, Хундерт описал различные товары, разложенные на большом деревянном столе.

Рыжеволосый мужчина, одетый в роскошную одежду, задает вопрос Хундерту, который объясняет, читая бумагу, в которой он записал объяснения Тайки.

「Сколько вы намерены продать этот товар?」

「Ах, нет, я еще не определился с ценой. Однако это редкий товар, поэтому, если это возможно, я бы хотел продать его все вместе в……」

Цена, которую он нерешительно назвал, была суммой, достаточной для покупки дома даже в королевской столице.

Хундерт всегда планировал сначала предложить высокую цену, а затем постепенно снижать цену как торговец, но его глаза широко открылись после того, как он услышал слова, сказанные рыжеволосым мужчиной, даже не изменив выражения лица.

«Ой, как дешево. Если это так, я куплю его. Если будет следующая партия, принесите ее снова в замок.」

「…… Э? Ты, ты купишь всё…?」

Не обращая внимания на изумленного Хундерта, мужчина позвал солдата, находившегося на его стороне.

「Приготовьте деньги」

「Ха!」

Увидев спину солдата, который получил приказ этого человека и убежал, Хундерт с удивленным лицом перевел взгляд на мужчину.

「…… Ваше, Ваше Величество Король…..?」

Хундерт прошептал это голосом, который, кажется, исчез и изменил цвет его лица.

「В случае, если вы знаете, когда и когда нужно отправиться в Небесную Страну, обязательно сообщите мне об этом. Можешь рассчитывать на награду.」

「Ха, ХАХ!」

Когда Хундерт ответил, стоя на коленях, как будто рухнув на месте, король ушел, ничего не сказав.

Дюкель посмотрел на Хундерта, который застыл на коленях и заговорил с ним.

「Как Небесный Царь?」

Проследите корни этого материала до n0v$lbin.

Услышав его прямые слова, Хундерт повернул к нему свое сомневающееся лицо.

「Да, да… Его внешность определенно молода, ему около 20 лет… но его манеры нежны, и если я думаю об этом сейчас, кажется, что его расслабленная и спокойная атмосфера не соответствует его внешности……」

«Я понимаю. Как и ожидалось, Небесный Царь определенно является великим магом, живущим уже долгое время. Когда придет время увидеть следующее поколение, я задаюсь вопросом, стоит ли мне предложить отказаться от мифических историй……?」

Бормоча такие вещи, как будто разговаривая сам с собой, Дюкель пошел в том направлении, куда ушел король.

「…… Гре, великий мифический маг……」

Оставшийся Хундерт тихо пробормотал это, стоя на коленях на полу.

Таким образом, титул Тайки становился все более и более великолепным. Между прочим, Хундерт, добившийся большого успеха после почти банкротства, прославился как самый удачливый человек в Королевстве Азул, а позже решил основать компанию Хандерт.