Глава 87: Исследование столицы королевства Карлук, часть 1.

Глава 87: Исследование столицы королевства Карлук, часть 1.

Переводчик: «Розовый чай» Редактор: «Рюнакама»

Осмотрев город после нашего разговора с Летицией, я осознал его более зловещую сторону.

Сделайте один шаг от оживленных улиц в переулки, и вы обнаружите валяющихся вокруг голодающих людей, детей-сирот и даже трупы.

「Ого… Темная сторона пугает……」

Бормоча, я оглядываюсь вокруг. Время от времени я встречал подозрительных мужчин и женщин, которые смотрели на меня без всякого сдерживания.

Они явно не из вашей рядовой публики. Их взгляды были убогими, и время от времени они даже издавали довольно жуткий смех. Если бы я добавил, они еще и воняли очень плохо.

「Таких бродяг, воров и убийц можно встретить где угодно. Не ахти какое дело.»

「Это большое дело, Айфа-сан. 」

Я, естественно, парировал на слова Аифы. Что же должно произойти, чтобы убийц встречалось чаще, чем бродячих собак?

「…Хм? Это напомнило мне, что я не вижу ни собак, ни кошек.」

Когда я это сказал, Юри ответила со своим обычным выражением лица.

「Они, наверное, стали едой, не так ли? Для бедных людей охота — единственный способ добыть мясо.」

「Охота… На собак? Это странно. Разве охота не должна быть связана с оленями или кабанами…」

После того как я сказал это, по моему телу пробежала дрожь. Какая страшная история. Разница в богатстве была буквально подобна раю и аду.

Как и ожидалось, думаю, нам стоит вернуться в веселый мир главной улицы.

Когда я так подумал и поднял глаза, передо мной предстала более глубокая часть переулка.

Тупик темного переулка, который был еще мрачнее, чем сам переулок. Двое мужчин стояли перед закрытой простой дверью.

Нет, они не просто стояли, они вообще что-то пинали себе под ноги.

「Привет, ууу… Я-прости. Извините, пожалуйста…」

С суровыми лицами мужчины продолжали бить пожилого мужчину ногами по голове и животу. Они носят легкие кожаные доспехи, но не похожи на рыцарей или стражников.

Не похоже, что они наказывают старика, который что-то украл.

「Э-эй……!」

Я невольно позвал их. На что мужчины обернулись со страшными выражениями.

「……Ааа? Что ты?»

「Ты хочешь умереть вместо этого чудака?」

У двоих были шрамы на руках и лицах, и они произносили устрашающие слова. Хотя они были не такими высокими, они были довольно мускулистыми и оба имели пугающе свирепый вид, поэтому выглядели на удивление устрашающими.

К сожалению, будучи бабушкиным ребенком, я не мог просто игнорировать сцену жестокого обращения с пожилыми людьми.

Конечно, то же самое относится и к женщинам: я не могу видеть, как угнетают тех, кто лишен власти.

「…Этот старший что-то сделал?」

Когда их спросили, мужчины с раздраженными лицами сузили глаза.

「……Что случилось с этим парнем?」

Проследите корни этого материала до n0v$lbin.

「Подожди, он может быть сыном какого-нибудь дворянина.」

В довольно грубой манере они обменялись репликами, украдкой взглянув на меня, а затем снова повернулись в мою сторону.

「Этот парень украл мою еду. И поэтому мы наказывали его, чтобы он больше никогда этого не делал. 」

「Н-нет… Я только что взяла хлеб, который ты выбросил…」

「Заткнись, придурок.」

Пожилого мужчину, который пытался объясниться, ударили со всей силы. Кровь пролилась на землю, когда он получил удар по лицу, который мог разбить ему нос. Когда кровь попала на его одежду, мужчина с разъяренным видом снова поднял ногу.

「а-А1!」

Когда я в волнении закричал, А1 с ревом пролетел мимо меня.

И буквально за мгновение до того, как мужчина собирался ударить пожилого человека, А1 ударил мужчину, отбросив его в сторону и, как следствие, впечатав его в стену.

Поскольку все это произошло в мгновение ока, второй мужчина просто стоял, моргая, полностью застыв на месте. Немного поздно, но вскоре он понял ситуацию и с лицом, покрытым холодным потом, сделал шаг назад.

「П-подожди минутку! Мы — люди правой руки графа Десперадо, виконта Элмара Рича?! Если вы хотите мирной жизни в столице, вам лучше нас и пальцем не трогать!」

「Ну, я уже это сделал……」

Как я говорю немного неловко, мужчина энергично кивает, выражая свое согласие.

「Д-да, я знаю! У нас просто произошло небольшое недопонимание! Ничего не поделаешь, ведь вы ничего о нас не знали! Просто несчастный случай! Но теперь все по-другому, верно? Теперь ты в курсе, да?!」

「В таком случае, возможно, будет лучше избавиться от тебя здесь и сейчас.」

「Эльф-ниисан, не говори таких страшных вещей?!」

Глядя на дрожащего от слов Аифы мужчину, спрашиваю Юрия.

「Извини, но ты можешь залечить раны этого старика?」

「Пожалуйста, оставьте это мне.」

Беззаботно ответив, Юра бодро направилась к старику.

Увидев, как Юрий лечит раны старика, мужчина, который искал возможности сбежать самостоятельно, повернулся и побежал.

И как только он показал свою спину, Аифа применила заклинание земли, целясь в затылок мужчины. От удара камнем размером с кулак мужчина легко упал.

Бросив взгляд искоса на мужчину, потерявшего сознание после сильного падения во время бега, я встаю на одно колено рядом с Юрием, который лечил старика раны.

«Ты в порядке?»

С выражением лица, наполовину наполненным ужасом, он затем выразил свою благодарность, пресмыкаясь на земле.

「Т-спасибо большое… Спасибо большое……」

「Нет, не обращай внимания… Если с тобой всё в порядке, то всё в порядке.」

Сказав это со смехом, я встал. Старику вроде бы было что добавить, но поскольку мужики потерпели поражение от А1 и Аифы, проблем быть не должно.

Когда мы оставили старика и вернулись на главную улицу, небо, которое еще мгновение назад было темным и облачным, внезапно прояснилось.

Я сразу почувствовал, как напряжение покинуло меня, и я погрузился в радостную атмосферу: события и пейзажи закоулков теперь казались сном.

「Раз уж дело дошло до этого, нам следует проверить и аристократический район.」

На мои слова Айла показала несколько мрачное выражение лица.

「Ты против того, чтобы туда пойти?」

Когда ее спросили, она покачала головой и опровергла это.

「Нет, я только что заметил магазин, где продаются рабыни……」

「Магазин, торгующий рабами?」

Проследив за ее взглядом, я посмотрел туда, куда смотрела Айла, и действительно, у стен замка стоял заметный магазин. Стены и ставни были украшены тканью ярких основных цветов, а из-за вывески у входа ее трудно было спутать с чем-то другим, кроме магазина.

Однако перед магазином не было никакого товара, только вывеска в виде цепочки прямо возле выхода.

«Это оно? Кажется, оно не слишком популярно.」

Если я правильно помню, разве рабы не были одним из основных товаров этой страны? С такими мыслями я спросил, но Эйла с сожалением покачала головой.

「Некоторое время повозки, нагруженные большим количеством рабов, продолжают прибывать и уходить. Скорее всего, дальше по улице выстроено множество магазинов рабов.」

«Я понимаю. Поэтому чем дальше мы удаляемся от главных ворот столицы, тем больше становится работорговцев. Но в любом случае, я видел довольно много проезжающих мимо нас экипажей, ты хочешь сказать, что все они были такими?」

「Не все, но по крайней мере половина из них……」

Больше половины? Мимо нас уже проехало более двух десятков вагонов.

Не в силах скрыть своего удивления, я попытался заглянуть в один из магазинов.

Внутри было немного темно, выстроено множество огромных клеток.

「…Нет никого, кроме старых и больных. С точки зрения местоположения здесь, вероятно, не что иное, как дешевые рабы.」

Услышав Айфу, я не мог не нахмуриться.

Не испытывая желания зайти внутрь, мы идем по главной дороге.

И, как и ожидала Эйла, чем дальше мы шли, тем больше магазинов рабов мы видели. Также начали появляться магазины, в которых, например, были только сильные на вид мужчины и женщины, или магазины с красивыми молодыми людьми.

Среди них были даже магазины, в которых не было ничего, кроме людей с хвостами и ушами животных, или магазины, где продавались только красивые эльфы.

Из-за многочисленных магазинов рабов, большого разнообразия товаров и толп людей, стекающихся к товарам, выражения лиц не только Айлы, но и Юрия и Аифы постепенно становились кислыми.

Как и следовало ожидать, мне тоже это надоело.

С этими мыслями мы продолжали идти по улице, пока, наконец, в конце улицы не появилось удивительно огромное здание. Вопросительно глядя на таинственное здание, полностью перегородившее дорогу, я услышал голоса вошедших туда мужчин в роскошных нарядах.

「Что ж, самое время.」

「Компания Режим превзошла нас раньше. На этот раз мы должны одержать победу.」

«Да, конечно. Ведь на этот раз, по слухам, особенный удел принцессы павшего королевства. Если мы сможем заключить сделку, это будет во многом способствовать распространению имени нашей компании.」

Такой восторженный разговор достиг моих ушей.

「……Место проведения аукциона рабов, да.」

Пробормотав, я взглянул на здание, которое своим великолепием даже напоминало особняк лорда.