016 Небессмертный кузнец II – Другое

Обширный Послушайте еще раз. Вместо того, чтобы освещать более скучные части путешествий Максвелла Еретика, я чувствую побуждение экстраполировать на приходы и уходы других игроков на мировой арене.

Еретики Делл,

— Кто этот «Максвелл Смитсон», к которому готовится приехать наш король? — спросил Дженис своего босса.

Фермер Джо посмотрел на халфлинга и посмотрел еще дальше. – Королевство названо в его честь.

«…Этот Максвелл — один из наших младших братьев? И он до сих пор жив?»

«Если верить старинным легендам или слушать церковных людей, ему где-то шестьсот или семьсот лет». — ответил Джо. — Даже если ты не веришь церковным служителям, ворги говорят, что ему больше ста пятидесяти.

— Тогда почему он не надел нашу корону и не разбудил нас?

— О, это легко. Он погиб в Войне еретиков. Он вернулся в прошлом году».

— Так он бог?

Джо побледнел: «Лучше держи эти слова при себе. Он абсолютно НЕНАВИДИТ богов; очевидно, он убил нескольких из них». Джо покачал головой: «Он все еще думает, что он смертный, и когда-нибудь умрет, чтобы воссоединиться со своей женой на другой стороне».

— Но боги не могут умереть, их можно лишь на время изгнать из мира. Мы обнаружили это на собственном горьком опыте». Генис говорил тихим голосом.

— Да, я слышал. — сказал Джо. «Но все же я бы не стал употреблять его имя всерьез. У него есть мнение о богах, и он отказывается иметь с ними какое-либо дело».

— Так он бог и человек? Джинис посмотрел на своего младшего брата.

«Да и нет?» Джо попытался объяснить: «Он был смертным. Он был «проклят» богиней Спокойствия, чтобы жить вечно. Его жена умерла от старости, и он винил в этом богов. Теперь он бродит вокруг, причиняя вред злу и помогая добру и бедняку».

— Значит, он занимается этим в среднем шестьсот лет? — спросил Дженис.

«Это об этом. Вы знаете Мехалию, через поле? Тот, что с рогами?

Джинис покраснел. — Да?

— Спроси ее о том, как появилась Демония. Джо улыбнулся сражённому халфлингу: «Держу пари, она с удовольствием поведает тебе историю Еретика на своей родине».

— — —

— Любовь моя, я не думаю, что тебе нужно так сильно волноваться. — сказала королева Дана своему шагающему мужу. «В приглашении было совершенно ясно сказано, что подарки не нужны. И кроме того, что мы могли дать человеку? Наше королевство?

«Верно, любовь моя. Истинный.» Король Майкл посмотрел на свою жену, затем продолжил ходить взад-вперед. «Может быть, наш второй ребенок?» Он рассмеялся почти сразу. — Он убьет нас обоих за это! С другой стороны, Брендивайн найдет для нее подходящий подарок. Может быть, мы могли бы дать ей что-нибудь?» Он не видел чашку, которая отскочила от его головы.

«Ты идиот!» – кричала Дана.

«Да, дорогой. Извини, дорогая.» Слова тут же сорвались с его губ. — Просто… я беспокоюсь. Ты знаешь Макса. Он не… иногда понимает, как все устроено?

«Истинный. Вот почему Брэнди здесь. Она не позволила бы ему сделать что-нибудь такое… Вы правы. Дана посмотрела в потолок, потом снова на мужа: «Нам нужно найти подарок, который он примет. Тот, который даст ему некоторое представление о людях».

*-*-*

Гилип, столица Демонии;

Цитадель парламента;

Управление отдела связи.

Диакон Александр, начальник отдела каменной связи, посмотрел на своего начальника: «Эм, начальник?»

— Да диакон Александр?

«У меня запланирована помолвка. Мне нужно немного отдохнуть». — сказал Алекс.

— Ты же знаешь, что сейчас этого нельзя допустить, учитывая, что демоны ушли под землю после того, как Бьорн добился с ними своего. Может быть, на свадьбу, но вряд ли и на это».

Алекс вручил своему боссу приглашение. «Возможно, вы захотите прочитать это…»

Менее чем через час после того, как его босс проснулся, Алекс получил приказ посетить вечеринку, и для его прохода были назначены ворота.

*-*-*

Ньюли, Невостребованная территория.

В маленьком баре, на небольшой дороге, вокруг столика сидела группа головорезов. Стол с постоянно свободным местом. Женщина, сидевшая рядом с пустым стулом, говорила. — Вы все помните мистера Смитсона?

Все люди в баре, а не только те, кто сидел за столиком, кивнули. «Я получила приглашение на его «помолвку». Я иду. Мне нужно уехать завтра. Ральф? Как мой секундант, ты отвечаешь за меня, пока меня нет.

Ральф кивнул.

— У кого-нибудь есть вопросы?

Поднял руку молодой мальчик, новичок в «семье»: «Правда, что о нем говорят? Что он «Еретик»?

Ральф, наставник мальчиков, погладил его по голове: «О да, мой мальчик. Да, это.» Затем он посмотрел на босса: «Может, вам все-таки принести «плюс один»?»

— — —

Актерская труппа Ньюли была в беспорядке. Их пригласили выступить на эльфийской помолвке. Что угодно, только не «Баллада о Тристане». Они немедленно отправили дюжину своих лучших актеров, а на сцену поставили своих секундантов.

*-*-*

Повозка отдыхает между Вартоном и Гуракзаром,

Бриана посмотрела на стопку корреспонденции на переносном письменном столе и вздохнула. Вынув первое письмо из стопки, она прочитала его, сделала несколько заметок и перешла к следующему. Она продолжала эту схему почти час, прежде чем встать и потянуться. У нее было двоякое мнение о своей помолвке. Во-первых, она была в восторге от помолвки в таком раннем возрасте, так как большинство девушек ее возраста все еще находились в разгаре многолетних переговоров о браке.

Во-вторых, она немного беспокоилась о своем будущем с Максвеллом. Конечно, он не был непривлекательным и был (очень) финансово стабилен. Казалось, у него хорошее настроение, и у него были очень хорошие связи. Во всех кругах он был прекрасной добычей. Но он был человеком. Мог ли он на самом деле выполнять обязанности эльфийского лорда? Мог ли он стать отцом жизнеспособных детей? Большинство полуэльфов были настолько слабы в магии леса, что умерли до того, как начался их третий век. Могла ли она любить его?

Она откинулась на спинку стула и начала писать письмо матери.

«Мама, я надеюсь, что это найдет тебя в порядке. У нашей помолвки до сих пор был только один спор, в основном о том, какие специи добавить в рагу из кролика. Кто добавляет специи в рагу? Я никогда не пойму человеческую кулинарию.

Максвелл — замечательный и любезный человек. Мне нравится его компания, и я с нетерпением жду нашего совместного времени. Приключение, которое вы искали, и которое я также ищу, уже на меня, и я люблю его. Мы столкнулись с бандитами, ужасными медведями и голодными волками! Я получаю уроки владения мечом и щитом! Я знаю, что отец не одобрил бы, но это более чем волнующе. Вы ни разу не упомянули, как напряглись мускулы Максвелла, когда он был без рубашки. Я чувствую себя немного слабой, вспоминая об этом…

У меня есть вопросы. Сможет ли он дать мне детей, поскольку это мой долг перед королем и страной? Найдем ли мы любовь в объятиях друг друга? Будет ли это больше, чем политический брак? Я… я просто… волнуюсь.

Твои предупреждения о Брэндивине были точны. Она странное и озорное существо, очень милое, но с немыслимой силой. Мы пришли к… своего рода договоренности, и она согласилась быть одной из моих подружек невесты на свадьбе! У нее тоже есть свои проблемы. Ее мать связалась с ней и хочет знать, когда она будет навещать своего «человека-раба». Очевидно, она не совсем откровенна со своей матерью о своих отношениях с Максом. Я думаю; если бы она и Макс были одного размера; были бы они к настоящему времени счастливы в браке и имели бы много детей? Я думаю, что Максвелл может быть слишком тупым, чтобы заметить ее таким образом.

Говоря о том, что Макс тупой, знаете ли вы, что он является главой «Мужчин (и женщин) с репутацией»? Он также является фактическим лидером двух стран и пользуется в обеих почти божественным уважением? Брэнди предупредил меня, чтобы я не рассказывал об этом, так как это, по-видимому, доставляет ему неудобство. И у него есть связи со столькими другими королевствами и владениями! Самое главное, что ты никогда не говорил мне, это то, что он взрослый эльфийский лесовод!

Вечерняя свеча догорает, так что мне пора заканчивать.

Твоя любящая дочь,

Брай.

Бриана просмотрела письмо, затем сложила и запечатала его, положив в почтовый мешок, чтобы завтра забрал курьер. Она взглянула направо и в глаза своему жениху, затем они оба отвели взгляд.

Vast Послушайте здесь отрывок для тех, кто плохо разбирается в истории эльфийского королевства Хартгления. То, что сейчас известно как Пустоши Демонов, когда-то было Королевством Высших Эльфов. Когда звезда упала на землю около десяти тысяч лет назад и создала трещину в бездне, она опустошила королевство, оставив в живых лишь 1% населения. Выжившие были вынуждены перебраться в свои самые южные владения.

Из-за нехватки населения, низкой рождаемости и осложнений во время беременности помолвка или даже женитьба в возрасте до 100 лет стала источником социальной гордости (для обоих полов).

— — —

Трое героев посмотрели друг на друга через кухонный огонь. — Кто-нибудь из вас помнит, как сюда попал? — спросил Магни. «Я сошел с пирса посреди зимы и утонул. Следующее, что я знаю, это то, что я здесь».

Номвула оторвалась от своего «кебаба», приготовленного англичанином, и попыталась разглядеть копье и полувысокий кусок мяса. «Для меня это не сильно отличается. Просто этот английский убил меня, и вот я здесь».

«Меня вытащило через портал. Это было странное зрелище, которое я не очень хорошо помню». — сказал Честер. «Действительно странный опыт». Он посмотрел на молодую зулусскую девушку: «И ты, черт возьми, хорошо знаешь мое имя, зулусская девушка. Пожалуйста, используйте его».

Она снова посмотрела на кебаб. Англичане думают, что они владеют миром».

*-*-*

Гартия,

Великий старый Пандо стоял посреди ее поляны и потягивался, его ветви дрожали на солнце. Ее новый «Хранитель леса» только что закончил читать приглашение от ее создателя, приглашающего ее на «помолвку». Она затрясла ветвями: «Поместите одну из молодых духов в горшок и пошлите ее как моего представителя. У меня здесь много дел». Молодой человек кивнул. «Как идет заражение на восточной окраине?»

«Почти все искоренено. мэм. Я не верю, что браконьеры вернутся в ближайшее время».

«Это хорошо. Пришли ли мы к соглашению с «гнездами» относительно того, где должно происходить прореживание среди непробужденных и мертвопадение?»

«Да. Они согласовали план выборочных рубок и рубок».

Великолепный. Думаю, сегодня мне больше не понадобится ваша помощь. Иди и наслаждайся своей семьей. О, и держи Тимми подальше от колодца. Я устал его вытаскивать».

«Да, мэм.»

— — —

Смитсоновская школа кузнечного дела,

Эль Гато, бог-король всего, что он обозревал, смотрел на глупых людей, бегающих по раскинувшемуся школьному комплексу. Очевидно, Еретик обручился. Хорошо для него. Он бездельничал на большом дереве и чистил усы. Думаю, я тоже приду на это мероприятие. У них обязательно будут хорошие сливки и свежая рыба. Он спрыгнул с дерева, легко приземлился на повозку, выезжавшую из ворот, и прижался к ней для долгой поездки. Его приспешник, дерево, которое бросило вызов садовникам, помахало ветвями на прощание.

— — —

Гартакс, столица Гарфии

Королевский дворец

«Ваше Величество, мы получили приглашение для «того, кто восседает на троне» на помолвку». — Алехандро, — сказала секретарь королевы, кладя приглашение ей на стол. «Я бы не стал беспокоить вас такими мелочами, но, пожалуйста, обратите внимание на подпись».

Королева Астерлейн взглянула на простое приглашение, почти отклонив его. Затем ее внимание привлекла печать рядом с подписью. — Печать проверена?

— Боюсь, что да, ваше величество.

«Проклятие. Двойной черт. Я думал, мы избавились от этого человека.

«У всех нас были свои надежды».

«Пошлите кого-нибудь из дипломатического корпуса с бочкой нашего лучшего ликера». Королева закатила глаза. — И пусть на этот раз они позаботятся о том, чтобы Максвелл принял свои титулы? Голдстран был частью контракта на шпионаж, которым он занимался. А также провинции Эхельм и Роревилиа, которые сэр Тристан из Денврра оставил ему после своего отъезда. Я устал от того, что этот законодательный акт всплывает в ежегодных отчетах. Четыре? Пять? Столетий более чем достаточно, чтобы голландцы Голстранские остались без своего герцога. ”

Алехандро кивнул: «Голстрану уже пять с половиной столетий, ваше величество. Хотя три острова действительно гордятся тем, что их лорд доверяет им править самостоятельно. С другой стороны, тот факт, что они платят налоги только угрями, более чем утомляет».

«Да. И даже угря сами не ловят! Они покупают весь улов у флотов! Королева застонала. — А потом нам придется продать проклятые вещи.

«Истинный. Но наценка, которую мы получаем, — приятный бонус к… — Алехандро замолчал. — Ты же не думаешь, что это был их план, не так ли?

«…прокляните Еретика».

*-*-*

Маленькая звезда,

Столица эльфийского королевства Хартгления,

«Эй, мошенник, король эльфов! Я должен пригласить тебя на мою помолвку. Вот ваше приглашение.

Максвелл Смитсон

Пс. Если старый мошенник-ублюдок короля мертв, то я надеюсь, что это письмо застанет вас в добром здравии. И, пожалуйста, считайте себя должным образом приглашенным на мою помолвку.

Молодой король эльфов Сильверхэнд поднял взгляд от письма на своего мажордома: «Почему он так обращается к дедушке? А кто этот «Мастер Смитсон»?

«Ваше величество, ваш дедушка был запрещен за использование магии в довольно отсталых соревнованиях по метанию дварфов в юности». — ответил Эльквин, мажордом королевского двора. «Что касается мастера Смитсона… Ну, ты помнишь истории о человеке, который бросил вызов нашему богу? Еретик?

— Да, Элькин. — ответил король Сильверхэнд. «Он занимал видное место в сказках на ночь. «Веди себя хорошо, или Максвелл Еретик придет и украдет твое дерево». Мой герой, тот, кто украл наше учение и хулил нашего бога?»

«Да ваше величество.» Эльквин тяжело сглотнул: «Печать имени проверена, и слухи о его смерти явно преувеличены».

— Итак… Ты хочешь сказать, что один из героев моего детства на самом деле все еще жив?

«К сожалению.»

«Великолепный! Пакуйте чемоданы, мы идем на прогулку!»

Мажордом Эльквин закатил глаза и подавил крик разочарования. «Да ваше величество.»