41 Небессмертный кузнец Глава 16 – Бейкер VII

Лоскэрн, провинция Сноу, Королевство Гартия;

й

2120 лет, как пришли новые боги.

Сегодня вечером я провел первое «боссовое» собрание. Дела пошли хорошо после того, как они расслабились с небольшим количеством выпивки. На самом деле я открыл маленькую бутылочку того, что Бьорн назвал «The Good Stuff», которую он подарил мне несколько лет назад. Это действовало очень хорошо как социальная смазка.

й

Ходят слухи, что троица героев сражается с армией демонов на дальнем западном фронте. Я желаю им удачи.

й

Вторая встреча с боссом прошла намного лучше, чем предыдущая. Леди Эрмистан и ее любовник пришли узнать, почему «такой скромный пекарь, как ты, имел наглость пригласить меня на вечеринку в трущобах». Она наслаждалась собой, возможно, слишком много. Потом мы все узнали, что она карточная акула. Я не терял так много монет с тех пор, как мы с Бьорном устроили матч по метанию топоров. Я все еще думаю, что он обманул.

*-*-*

ул.

«Ну, Джеймс, хорошая работа над последним. Эта деревня была похожа на «Нам, ты не так много руководишь женщинами и детьми, как мужчины!» Майкл наполовину сказал, наполовину рассмеялся.

«Да, ты был там, не так ли. В то время я застрял в Стамбуле. Я ненавидел это там». Джеймс ответил.

«Я был в Ленинграде. Женщины были хороши, но погода была ужасной». Роберт сказал, чтобы не остаться в стороне. «С нашим разным прошлым, как мы все застряли в Колумбии?»

Джеймс склонил голову набок: «Я бы обвинил в этом совместную работу русских и колумбийцев и продукты, поступающие из Лаоса. Что касается меня? Я думаю, что мистер Смит был на меня настроен. Это или Компания просто облажалась».

Роберт хлопнул Джеймса по спине: «Что бы ни случилось, мы отличная команда. Ты видел, как голова того парня взорвалась? Твой дробовик творит чудеса!

«Возвращаясь к текущей миссии, сколько целей у нас осталось?» — спросил Майкл.

«Еще два генерала и их армии. Возможно, лучшие два в этом. Плюс полдюжины деревень, в которых укрываются сочувствующие. После этого мы должны посетить некооперативного кузнеца. Джеймс ответил. «Я понимаю деревни и генералов, но что такого в этом кузнеце?»

«Наше дело не в том, почему», — сказал Майкл.

«Наша задача — сделать или умереть!» — ответил Роберт.

«Хорошо. Достаточно этого. Портал вверх!» — сказал Джеймс, поднимая левую руку. Перед троицей возник мерцающий портал, и мужчины исчезли в нем.

*-*-*

й

Трио героев-авантюристов действительно убило дальневосточного генерала демонов. Хорошо на них. Что больше беспокоит, так это то, что они якобы уничтожили близлежащую деревню полукровок, выживших не было.

й

Еще один демон-генерал пал. Хороший. Бизнес процветает. Ко мне попала маленькая латунная трубка с одним концом, запаянным латунным колпачком посередине. На запечатанном конце выбито «.45 Auto» и «78» на языке Тристана. Помимо того, насколько он короткий, он напоминает мне боеприпасы для «Длинного ружья» Тристана.

Лоскэрн, провинция Сноу, Королевство Гартия;

ул.

2121 год, как пришли новые боги.

Вещи прогрессируют. Я открываю вторую локацию на другом конце города, сразу за воротами «Восточного города». Я знаю парня, который познакомил меня с предыдущим владельцем здания. Я знаю, что переплатил, но джентльмену нужны были деньги.

й

В последнее время поползли слухи о стае «Слишком умных волков», бродящих по окраинам трущоб. Лорд Чепмен, глава городского совета, попросил меня: «Пожалуйста, используйте свои ресурсы, чтобы изучить это?» Я, конечно, позабочусь об этом. Я не хочу, чтобы с моим народом случилось что-то неприятное.

*-*-*

й

23:30

Максвелл прошел мимо конца трущоб. Они больше не были похожи на трущобы, они выглядели более постоянными и содержались в лучшем состоянии. Ночной воздух казался приятным после стольких часов перед духовкой.

Он подошел к открытому кустарнику и стал ждать, держа в одной руке кусок вчерашнего хлеба, а в другой бурдюк с водой. Через некоторое время он ощутил существ еще до того, как увидел их, затем они оказались там, с подветренной стороны, и стояли у всех на виду. Волки.

Большой. Они действительно волки. Надеюсь, они понимают общий язык, подумал он. «Здравствуйте, — громко сказал Макс, — я здесь, чтобы попросить вас воздерживаться от убийств днем ​​и от убийств в городе в любое время».

К нему подошел волк, принюхиваясь, опустив хвост и подняв шерсть, затем низким рокочущим голосом сказал: «У моего альфы нет времени на двуногих вроде тебя. Почему мы должны слушать то, о чем вы спрашиваете?»

Макс вздохнул, это будет один из тех дней, «Потому что, если вы этого не сделаете, нам придется попросить авантюристов, которые заполонили землю, избавить город от угрозы, которую вы представляете. Люди, с которыми я работаю, считают, что вы были бы лучшими союзниками, чем врагами, и поэтому хотели бы избежать войны. Если вы сделаете то, что они просят, они сорвут любую попытку местных жителей устроить на вас охоту.

Волк косо посмотрел на Макса: «Я не верю тебе, человек».

«Что ж, я сказал вам правду и дал вам лучшие условия, которые группа могла предложить. Если вы решите проигнорировать это, то так тому и быть». Макс ответил, прежде чем включить свое исцеление и вернуться домой.

Древний волк, по волчьим меркам, вышел из тени: «Это другой. Разные и опасные. Я бы посоветовал, юный принц, хотя бы на время выполнить его просьбу. Может быть, послать разведчиков, подвергшихся изменению, оценить ситуацию?

Волк, разговаривавший с Максвеллом, посмотрел на древнего волка: «Я верю, что ты прав, отец».

*-*-*

й

Нападения волков на рубеж и в город прекратились, не затихли, прекратились. Я рад, что могу быть полезен.

й

Криминальный мир сегодня был потрясен новостью о том, что семья Берднайф узаконила свой бизнес, чтобы защитить следующее поколение от «юридических» проблем. Хотя это оставит небольшой вакуум власти, я считаю, что оставшиеся «лорды» могут легко передать власть.

й

й

ТТФН