56 Небессмертный кузнец — Изготовитель подсвечников X

В маленьком городке на севере Гартии. Молодая женщина стоит рядом с деревом, которое выросло посреди школьного комплекса ее семьи. Они смеются, что никто другой не слышит, и продолжают разговор.

*-*-*

Эглазан, герцогство Олдвелл.

й

2126 лет, как пришли новые боги.

Сегодня мне сказали, что я должен ответить на конкретную телефонную карточку. Единственная причина, по которой я прослушал эту информацию, заключается в том, что она (информация) была доставлена ​​моим соседом-эльфом. По этому случаю я сделал пару визитных карточек. Я оставил одну «молодой» леди, о которой шла речь, приглашение на ужин в местный низкоклассный паб, который мне очень нравится. Мех. Хорошее место, в котором она жила, красивое дерево.

*-*-*

Шел дождь, когда Макс шел, чтобы передать визитную карточку «мисс Эванджелин Сильверлох». Имя должно было немедленно выдать ее наследие, поскольку только у эльфов были такие претенциозные привычки давать имена. К сожалению, он не обращал внимания на такие вещи, когда каждую неделю бросал их в яму для сжигания за залом. Теперь, по настоянию соседа по комнате, трусливого эльфа, он брел под дождем в довольно скверном настроении. Глупые обычаи. Глупые люди. Почему я делаю это снова? О, да, эльф спросил меня. Макс подумал. Он на самом деле подошел ко мне и спросил! Должно быть, он сильно разозлил своего бога. Подобное проявление мужества перед лицом богов заслуживает уважения. Так что я иду. Мне просто не должно это нравиться.

Он брел, мысли крутились в голове, пока не добрался до общежития. Он был в том, что он считал «слишком шикарным» разделом общежитий, и не был особенно впечатлен. Пока не увидел дерево. Он был выращен в истинно классическом стиле эльфов, изящные декоративные изгибы (за которыми легко могли скрыться лучники), стремительные ветви, похожие на башни, которые переплетались с остальными вверху, идеальные естественные разрывы в коре, которые были снабжены цветные стеклянные окна, и свежие серебристые листья еще как-то сверкают под дождем. Он поднялся по ступенькам к настоящей двери, а не к «парадной двери», используемой обычными посетителями, и постучал.

Меньше чем через мгновение дверь открыла юная служанка в подобающем эльфийском наряде. Она бросила быстрый взгляд на Макса, едва заметно улыбнувшись при виде его плохого состояния одежды, а затем холодным и пренебрежительным тоном сказала: — Могу я вам помочь?

— У меня есть приглашение от мастера Смитсона для леди Сильверлок. Макс протянул визитную карточку. — Я полагаю, она этого ожидает?

В этот момент улыбка горничной стала настоящей: «О, отлично! Я немедленно сообщу Ладу… мисс Сильверлох. Вы придете через минуту?

— Простите, мисс, но я нужен дома. Мои извинения.» Макс ответил, лгая сквозь зубы.

«Увы. Очень хорошо, хороший человек. Горничная протянула руку: «Пожалуйста, возьмите это». Когда Макс протянул руку, служанка бросила в нее золотую монету. — Знак благодарности от мисс. Он повернулся и ушел. Что ж, это было другое. Он посмотрел на монету, идентифицировав ее как эльфийскую золотую корону, маленькое состояние для бедной семьи.

*-*-*

рд

й

й

й

Я получил список дат тестирования, время и практические вопросы от своих инструкторов. Я был прав, это будет весело.

й

Уилла попросила меня помочь с практическими вопросами. Ее настоящая проблема не в практических вопросах, она лучше меня, ее проблема в том, что она не доверяет своим письменным ответам. Я буду продолжать помогать ей вместе. Сегодня было «Свидание». Все прошло лучше, чем ожидалось.

*-*-*

Максвелл сидел в «Утонувшей утке» в ожидании леди Сильверлох. Она скоро опоздает. Возле двери началась суматоха, и он огляделся, отвлекаясь от своих мыслей. Группа хорошо одетых эльфов только что вошла, а в их центре была расфуфыренная эльфийка Сильверлох. Он встал и отказался от нее.

— Леди Сильверлок, я полагаю? — сказал Макс почти ровным тоном. «Пожалуйста, присаживайтесь.»

«Почему спасибо вам, мастер Смитсон». — сказала леди Сильверлок. Она отказалась от своего эскорта, и они разбежались по комнате и бару. Когда она села, Макс мягко подтолкнул ее, прежде чем снова занять свое.

— Чем я обязан вашему вниманию, леди Сильверлох? — спросил Макс с любопытством.

«Пожалуйста, зовите меня просто Анна, иначе мне, возможно, придется начать использовать все ваши титулы, Бьорн Френд». Анна ответила, легкая улыбка украшает ее губы.

— Очень хорошо, Анна. Чем же я обязан вашему визиту? — снова спросил Макс, отбросив формальности.

«Мне было очень интересно узнать, что такой, как вы, решил поступить в это учебное заведение. Что с твоей разнообразной историей и всем остальным. — сказала Анна, отмахиваясь от мальчишки-слуги, чтобы тот принес напитки по местной моде. «Я хотел познакомиться с вами и, возможно, узнать вас поближе».

Макс поднял бровь, глядя на молодую женщину. «Действительно? Я думал, что твой бог скажет об этом.

«Боже мой? Ха. Этот старый придурок может разозлиться. Я не слежу за ним, и он не имеет надо мной никакого контроля». Анна ответила, лицо слегка покраснело. «Мне не будут указывать, с кем я могу и не могу знакомиться».

Макс поднял другую бровь. Возможно, это женщина, с которой стоит познакомиться. «Действительно? Расскажите, пожалуйста, как это произошло?»

— Эту историю лучше оставить на другой раз. Возможно, когда мы узнаем друг друга получше». — ответила Анна, и улыбка снова заиграла на ее губах. «Скажите, пожалуйста, почему вы бросили пекарню?»

«Это легко, я отдал свой магазин моей лучшей ученице, когда она вышла замуж. Ей удалось добиться статуса мастера, и мне стало скучно». — сказал Макс.

— ТЫ ЕЕ ДАЛ ЭТО!?! — крикнула Анна. Все посетители гостиницы уставились на стол, и она покраснела. «Извинения. Мне просто трудно в это поверить».

«Слишком много людей поняли, кто я такой, и я чувствовал, что это лучший способ выйти из ситуации. У нее все должно получиться, у нее есть большинство моих основных рецептов, а также рецепты, которые она разработала самостоятельно и которые стали хитами». Ответил Макс. «У нее также есть поддержка нескольких высокопоставленных семей, поэтому я уверен, что с ней все будет в порядке».

«Вы, вы не скучаете по той силе, которую приобрели там? Престиж?» — спросила Анна, широко распахнув желтые глаза.

«Какая сила? Какой престиж? — спросил Макс, снова приподняв бровь. «У меня таких вещей не было. Я был просто пекарем. Хотя бы тот, кто помог некоторым враждующим группировкам помириться. Ничего особенного. Мой старый хозяин? Она была особенной. Ее торты были… лучшими, которые я когда-либо пробовал. Я завидую ее мужу за это».

— Ты… Ты действительно не понимаешь, не так ли? Анна сказала: «Ты был, возможно, и сейчас являешься главой тамошнего подполья, нет, всего города. Все, что вы сказали, было законом! Дороги нужно ремонтировать? Одно слово от вас, и они были исправлены. Бандитская проблема? Ушел. Миссис Грегори нужны лекарства для ее маленького мальчика? Внезапно оно появилось посреди ночи».

Макс уставился. «…ну, черт…»

Разговор между ними продолжался несколько часов. Когда ночь закончилась, оба пошли домой, о многом задумавшись. Со своей стороны, Макс был просто счастлив найти кого-то, кроме Бьорна, с которым можно было открыто поговорить. У Анны же были другие планы.