Баронесса, Западные дебри
й
2128 лет, как пришли новые боги.
Купил сегодня лодку. Немного мал, всего 18 футов от носа до кормы. Одинарная мачта с одним гротом. Корпус представляет собой планку на раме, с неглубоким килем, утяжеленным свинцом, а также с подветренными бортами и съемным швертом, чтобы иметь возможность плавать на мелководье. Он старый, и мне нужно будет его немного восстановить, но он мой.
ул.
2129 лет, как пришли новые боги.
Год изменился, и состоялась первая посадка (а затем и вечеринка). Я продал много бокалов.
Завтра спущу лодку на воду.
й
Лодка затонула. Парень, который мне его продал, пропал. Я…? Думаю, мне придется исправить это в свободное время.
*-*
Максвелл и его верный первый помощник Брендивайн стояли на «новом» паруснике. Он уже лежал низко на мелководье. Раздался тихий стук, когда киль ударился о песчаное дно реки. Они посмотрели друг на друга и сказали в унисон: «Ну, дерьмо».
*-*
й
Сегодня хорошая комиссия. Набор из двенадцати стеклянных шаров, примерно фут в поперечнике, с вкрапленной в него петлей. Они будут использоваться в качестве поплавков для рыболовной сети. Один из сотрудников заказчика говорит, что видел его дома. Возможно, поплавки должны быть ближе двух футов в поперечнике и вплетены в сети узлом кулака обезьяны, а не встроенной петлей, чтобы правильно плавать. Поработаю над маленьким по заказу и над большим, потом оба протестирую с заказчиком.
й
Тест прошел хорошо. Я сделал три дюжины в обоих размерах.
й
Работа застопорилась. Следующие пару дней я возьму отпуск, чтобы починить парусник.
ул.
Лодка сейчас плывет. Я собираюсь вынимать его каждые пару дней, чтобы насладиться водой.
ул.
Сегодня пришлось выручать Брэнди из тюрьмы. Вчера вечером она подралась в баре.
*-*-*
«Послушайте, мастер Смитсон, если она снова попадет в драку в баре, мне придется задержать ее больше, чем на одну ночь». Капитан стражи сказал Джулс.
«Я понимаю.» Макс посмотрел на Брэнди, которая в этот момент пила из фляги: «Брэнди, ты должен извиниться перед капитаном за то, что доставил неприятности».
Брэнди закатила глаза: «Большая работа первой ударила по мне! Он чуть не пролил мое пиво! Я только и делал, что защищался!»
— Она говорит, что это была самооборона. Макс перевел капитану.
«Самооборона не включает в себя чуть ли не оторванный Джорджу нос или сломанную руку. В ТРЕХ местах». — ответил капитан Джулс.
Макс покачал головой. «Бренди?»
«Хорошо, может быть, я слишком остро отреагировал. Но все же он начал это!» Она сжала маленькую руку в кулак и погрозила ею капитану.
— Она говорит, что извиняется. Макс солгал капитану. «Хорошего дня, сэр.» Несоответствующая пара покинула тюрьму.
*-*-*
Баронесса, Западные дебри
й
2134 года, как пришли новые боги.
Пять лет. Это были хорошие пять лет. К сожалению, финансы диктуют мне переезд, иначе я раскроюсь. Продажи неуклонно снижались последние три года, и местный рынок перенасыщен. Только стекло дорогое. Попробую подняться вверх по реке у Кнутина. Население в два раза больше, чем у баронессы. Если это не сработает через несколько лет, я займусь странствующим торговцем стеклом.
Продам магазин соседу за приемлемую цену. Она говорила о расширении и подмигивала мне. Я до сих пор не женюсь снова. Меня не волнует, что говорит Бренди.
й
Магазин официально продан. Я начал убирать пятилетний мусор и накопившийся хлам. Брэнди решила, что мы должны плыть вверх по реке на лодке. Течение довольно медленное, всего два узла, так что все будет в порядке. Нам придется разбить лагерь на берегу, но ничем не отличающийся от обычного путешествия.
й
Лошадь и телега проданы. Я не использовал ни один из них в течение нескольких лет, так что ничего не потеряно. На самом деле, поскольку я платил за корм и т. д., я на самом деле немного опережаю, почти… не совсем.
й
Все упаковано. Лодка готова. Утро — время идти.
й
Я проклинаю бога/богиню бурь. Сегодня шел такой сильный дождь, что мне пришлось выбросить лодку на берег, прежде чем я успел ее упаковать! Похоже, пройдет полнедели, прежде чем я смогу уйти.
й
Мы действительно уехали сегодня! Я меланхоличен по поводу ухода, но это к лучшему. Самая опасная часть пути позади – переправа через реку. Это заняло более двенадцати часов, и ветер был нашим врагом. Это должно было занять у нас максимум два-три часа. Я почти думаю, что кто-то играл в глупые шутки с ветром.
й
Ветер нормализовался. Мы делаем успехи. Рыба сегодня на ужин. Пройдет еще двенадцать дней, прежде чем мы прибудем в Кнутын.
й
Ударьте по мертвому бревну. Лук довольно хорошо сломался. Чтобы исправить это должным образом, потребуется день или около того. Я не хочу терять время, так что я соберу его обратно утром.
рд
Итак, речные пираты — это вещь. Кто знал? Они фактически взяли золото, которое я предложил, вместо того, чтобы драться со мной. Я официально удивлен.
*-*-*
«Нет, Бренди, ты НЕ можешь есть пиратов».
— Но Макс?!?!? Бренди заскулил.
Капитан пиратов посмотрел на маленькую лодку, с которой они столкнулись: «Эм, это пикси?»
«Да.» И Макс, и Брэнди сказали.
«Вот что я тебе скажу, узнав от своего дедушки, что «фей можно скрещивать, но не пикси», я заключу с тобой сделку, 3 золота, и ты можешь уйти». — сказал капитан пиратов, глядя на Брэндивайн.
*-*-*
й
Рыбалка и парусный спорт были хорошими. Незадолго до нашего прибытия.
ТТФН