77.1 Небессмертный кузнец — H&H 5: The Taco Truck

В сарае было уютно, не то чтобы тепло, не то чтобы холодно, просто идеально. Обычные подозреваемые сидели за столом, пока раскладывали карту и собирали кости. Затем бомба была сброшена.

«Эй, Мил? Вы знали, что ваш бывший спит с парнем из газетного киоска? — спросил Максимилиана Пендлтон, маленький бог гномов.

Максимилиан вздохнул: «Да. Да. Все и их брат рассказали мне». Он сделал глубокий вдох, задержал дыхание на четыре счета и выдохнул: — А почему ты называешь меня «Мил»?

Пендлтон кашлянул. Я не буду упоминать их снова. Что касается «Миля», то на канале «Еретик» каждый раз, когда я называю вас «Макс», люди думают, что я говорю о нем. И твое имя немного длинное.

«О, канал «Все Макс, Все время» на гадальном камне? Чувак веселый! Мытье собак, кошек и медведя гризли?!? Интересно, о чем думал медведь!» — вмешалась Сара, маленькая богиня маленьких теней. Она положила свою Ламу в пепельницу и открыла банку с зеленью.

Коча оторвался от своей пиццы с анчоусами и артишоками: «Если бы ты был медведем, стал бы ты спорить с пикси? Я бы точно не стал!

«Истинный.»

— Итак, мой брат, какое сегодня приключение? — спросила Сара, глядя на Гондиша.

Гондиш улыбнулся: «Сегодня у нас недавно опубликованное приключение «Баллада о грузовике с тако». Вы все помните миссис Гонсалес? Она была новой соседкой, которую я представил пару недель назад».

«Та леди, бабушка, ее абуэла, продает эти тамале? У меня был один на прошлой неделе в колледже Рио! Эти вещи ПОТРЯСАЮЩИЕ!» Глаза Пендлтона сверкнули.

«Ага! Это ее.» Гондиш ответил, улыбка снова скользнула по его губам.

*-*-*

«Итак, Абуэла хочет открыть Taco Truck в сообществе? Мы ДОЛЖНЫ ей помочь!» Сара вскочила на ноги. «Соседи мои! Настоящим я призываю к голосованию совета сообщества, чтобы одобрить «Тако Абуэлы» для немедленного доступа к нашему сообществу!»

«К сожалению, вынужден не согласиться. Хотя миссис Гонсалес-старшая отлично готовит, и ее еда восхитительна, устав нашего сообщества строго запрещает «фургонам с едой» любой вид доступа к нашему сообществу за исключением определенных фестивалей и других подобных мероприятий». Мистер Джонстон, говорит глава совета. Гондиш рассказывает ответ.

— Но ведь мы можем сделать только одно исключение? Пендлтон отвечает характером.

» ‘К сожалению нет. Это создало бы прецедент, который открыл бы нам возможность для судебных исков от других грузовиков с едой, которым мы отказали». Мистер Джонстон отвечает. Гондиш снова рассказывает.

«Ну, дерьмо. Что нам делать, ребята? — спрашивает Мил. «Должны ли мы просто сдаться? Или что?»

«Может быть, мы могли бы протолкнуть резолюцию для одноразового исключения?» — спрашивает Коча.

Пендлетон склонил голову то в одну сторону, то в другую: «Может быть… может быть… нет, это не сработает».

— У меня есть для тебя идея. Голос из-под стола объявляет.

Коча заглянул под стол, потом хватает и вытаскивает из-под него шипящего кота. — Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

— Помогаю, болван. Эль Гато, свергнутый король небесного царства, ответил, повиснув на загривке. «Теперь, если вы меня уволите, я дам вам решение, которому ваш воображаемый совет может поверить».

Коча бесцеремонно швырнул кошку на стол. «Я не куплюсь на это. Поговори с пушистым мячом.

«Если хочешь знать, меня оскорбила самая очаровательная женщина-кошка в городе. Ей не понравился свежий лосось, который я принес ей». Эль Гато на мгновение посмотрел вниз, прежде чем вернуться, чтобы посмотреть на вечеринку.

Стол богов обменялся сочувствующими взглядами.

«В любом случае, мой дорогой божок, все, что вам нужно сделать, это внести резолюцию, которая изменяет устав, чтобы разрешить «Фудтраки» и тому подобное въезжать в сообщество на регулярной основе, ЕСЛИ владелец указанного грузовика является резидентом сообщества. ” — ответил Эль Гато, чистя свой мех. «Таким образом, нет места для судебных исков или других попыток подонков разрушить суверенитет вашего воображаемого жилища».

Группа богов уставилась на кошку. Наконец Сара заговорила: «Мы должны делать то, что говорит кошка. Я думаю, у него есть шанс. Выставить на всенародное голосование. Я запущу мельницу слухов об этом. Ручка? Вы начинаете с формулировок. Мил? Заставьте группу быдло/синих воротничков заняться этим. Коча? Поговорите с миссис Гонсалес, старшей и младшей. Запланируйте фестиваль голосования с бесплатными образцами, чтобы мы могли показать, насколько хороша ее еда».

«Вы знаете, что госпожа Чан тоже захочет принять в этом участие. Она продолжает спорить с советом о том, чтобы управлять бизнесом по выпечке/кейтерингу из своего дома». — сказал Коча, прервав дискуссию.

Пендлтон сгорбился в кресле. «Она такой… неприятный человек. У нас тоже есть?»

Эль Гато растянулся на карте, сбрасывая кости и карандаши со стола. «Если вы делаете это для одного, вы должны сделать это для всех». Он огляделся: «Кто-нибудь принесет мне банку тунца?»

*-*-*

«Я не ожидал, что так много «расистов» явится на голосование». Коча покачал головой.

«Не могу поверить, сколько расистов с разным цветом кожи было по соседству!» — с отвращением сказала Сара. «Серьезно! Что за вечно любящая мать вселенной?»

«Во что я не могу поверить, так это в тот ущерб, который эта дурацкая кошка нанесла нашей карте». — сказал Гондиш.

Пендлтон оторвался от своих записей: «Не могу поверить, что мне не удалось убедить их проголосовать за поправку».

«Мы можем попробовать еще раз на встрече в следующем месяце». — сказал Мил. «Может, не делать всю рекламу?»

«Хороший план на следующий раз.» Коча согласился.

Игра закончилась у всех собравшихся в подавленном настроении.