98 Небессмертный кузнец – Фермер посылает разведчика.

Раннее Самуэ, месяц посева…

Снег растаял, молодые были готовы. Вещи из-за пределов вскипели в море. Они плавали, некоторые из них тонули в глубинах, других съедали обитатели глубин. Начался прилив, они вышли на берег и растянулись на берегу, чтобы согреться. Пришла еда, и ее съели. Часть еды убежала. Больше вещей приземлилось. Самая крупная до сих пор, всего 300 футов в длину, питалась едой, оставленной в низком деревянном ограждении до тех пор, пока она не насытилась, а затем откладывала яйца в остальных.

*-*-*

Делл, Вестерн Уайлдс.

й

2139 лет, как пришли новые боги.

Последние 4 дня я прятался от людей. Мистер Медведь славный малый, хоть и храпит. Вчера я исследовал с ней пещеру Брэнди. В задней части была старая железная дверь с замком, через которую она не могла пройти. Я сломал его для нее.

Пещера за дверью была заполнена бандитской добычей. Гнилая еда, испорченное кожаное снаряжение для верховой езды и маленький сундучок с монетами. Не так много, правда. Но все ее. Она положила туда «Корону полурослика». Интересно, она переедет?

Я хорошо отдохнул. Я присоединюсь к обществу завтра.

й

Сегодня было все встречи. Какого черта я должен посещать собрания?

— — —

— На утреннем совещании мы обсудим запасы продовольствия, оставшиеся для лагеря. Дама Мэри объявила собравшейся дюжине или около того присутствующих. Макс вошел в превращенную в ратушу мастерскую с чашкой кофе в руке и сел на скамейку. Собравшиеся люди подняли глаза, пораженные его присутствием.

«Что? Я тоже здесь живу». Макс бормотал за чашкой кофе.

— — —

й

Больше беженцев. Тревожные новости с побережья. Выслал патруль. Люди с репутацией наконец-то вернулись с покупками.

— — —

«Мистер. Бэрн. Приятно видеть вас снова.» Макс пожал руку мэтру. — Вы получили все по списку?

«Да сэр! Мы даже немного заработали на стороне». — ответил мистер Бэрн с обеспокоенной улыбкой на губах.

«Отличный.» Макс подарил ему настоящую улыбку. «Возьмите несколько солдат и дайте им разгрузить… обоз?»

«Да сэр.» Бэрн сказал с улыбкой на лице: «Оказывается, некоторые товары продавались по отличным ценам в определенных кругах, если вы понимаете, о чем я. Мы смогли получить приличную прибыль и получить дополнительные продукты».

«Хм. Мне нужно познакомить вас с дамой Мэри. Макс улыбнулся. Это будет история на века, брак, заключенный в аду.

Двадцать солдат и 48 фургонов спустя очень уставшие Максвелл, Бэрн и дама Мэри сидели в только что отстроенной столовой и делили пинту пива. — Итак, Мэри, это мистер Бэрн. Макс помахал мужчине, о котором шла речь. — Я думаю, у вас двоих много общего. Он подмигнул Мэри и встал. — Я оставлю тебя с этим. Он ушел.

— — —

й

Дама Мэри и мистер Бэрн были почти неразлучны последние несколько дней. Хороший квартирмейстер и «джентльменский» вор. Не очень большая разница, если учесть все обстоятельства. Прибыли новые беженцы. Теперь их стало чуть меньше струйки. А My Dell стал еще на ½ мили длиннее. Армия и все, нас почти 4000 человек. Плюс ворги.

Новые дома растут по полдюжины за раз. Я начал помогать, так как это, наверное, мой единственный шанс научиться ремеслу. Хотел бы я, чтобы у меня было больше времени, чтобы учиться… Сейчас у нас есть около дюжины небольших кварталов, в каждом из которых есть собственный колодец, и пара витрин на «главной дороге». Никто не спрашивал о храме. Я рад этому.

Бьорн и Сара сыграли важную роль, помогая время от времени с дизайном дома и с созданием «Холма ремесленников», как люди называют это место, где проходят все мои мастерские. Я едва могу ступить в один, они так заняты. Это заставляет мое сердце гордиться.

Кормление воргов стало проблемой, и больше половины из них ушли. Зеленый Человек пообещал, что они вернутся, когда они нам «понадобятся». Я не убежден. Беременные суки не ушли. У нас есть щенки. Дети усыновляют щенков, как только они покидают своих матерей.

Собран ранний урожай, помыты животные. Все они. Мистер Медведь тоже. Шерсть стрижена. Текстиль набирает обороты.