«Ах. Секта горы Хуа».
Охотники секты горы Хуа присягнули Чхве Ёнсыну в обмен на его учение. К счастью, они были мастерами боевых искусств. По мнению Чхве Ёнсына, боевые искусства были лучше магии, когда дело касалось подобных вещей. Они были тихими, проворными и могли легко нейтрализовать людей… Прежде всего, даже если бы их противники были подготовлены, разве они не подготовили бы только контрмеры против магов?
Боевые искусства могут стать этой лазейкой.
«Конечно, я собирался пойти с людьми».
«Уф. Я рад.»
Нгуен почувствовал облегчение, вспомнив, что сказал ему Хван Кёнрён.
-Иногда он может быть немного безрассудным, поэтому, пожалуйста, останавливайте его, когда это случается.
-Что именно это значит?
— Ты узнаешь, как только начнешь с ним иметь дело.
… Глядя на это сейчас, Хван Кёнрён, должно быть, пошутил. У Чхве Ёнсына было много здравого смысла.
«Председатель действительно… любит пошутить».
***
«Поздравляю!»
«Поздравляю!»
На улице, где проходило много людей, охотники в костюмах стояли в ряд, склонив головы. Люди начали шептаться.
-Кто этот человек?
-Шшш. Должно быть, они плохие охотники. Не смотрите в глаза.
«… Если ты сейчас не встанешь прямо, я дам тебе десять тренировок с интенсивностью в десять раз большей, чем предыдущая». В голосе Чхве Ёнсына смешалось намерение убить.
Молодые охотники секты горы Хуа встали из чистого страха. Они были очень огорчены. Наблюдая за выступлением Чхве Ёнсына, они подумали: «Ух ты, это потрясающе!» Как он может быть таким могущественным, хотя он и мастер боевых искусств? Я обязательно поздравлю его, когда он вернется».
«Вы похожи на сумасшедших. Что ты делаешь на улицах? Вы просите полицию арестовать вас?»
«Полиция не арестовывает охотников…» — ворчал один из охотников.
«Следуйте за мной в конном положении. Не используй свои навыки, — спокойно ответил Чхве Ёнсын.
«……!»
Юные охотники смело замолчали, увидев, как их коллега стонет от боли.
«Почему ты меня так громко поздравляешь…?»
— Н-потому что ты действительно потрясающий, — со стоном сказал охотник, следующий за ним в конной позе.
Для обычных людей и других охотников Чхве Ёнсын был просто восходящей молодой звездой охотника. Однако это не относится к мастерам боевых искусств. Для мастеров боевых искусств Чхве Ёнсын был олицетворением мечты и надежды. В конце концов, сейчас он был самым могущественным мастером боевых искусств на действительной военной службе.
Среди магов было несколько выдающихся охотников А- и S-ранга. С другой стороны, среди мастеров боевых искусств такого охотника не было. Охотник А-класса Ли Ююань был замешан в деле о манипулировании рейтингом и потерпел неудачу.
Фактически, Чхве Ёнсын был единственным мастером боевых искусств, который потенциально мог прямо сейчас стать охотником высшего класса. Поэтому охотники секты горы Хуа наверняка были бы в восторге от выступления Чхве Ёнсына.
«Меня не волнует мое выступление. Расскажи мне о своем».
«Хм?»
«Испытание Бесконечного Тяжелого Болота. Что случилось? Ты прошел?
Испытание «Бесконечное тяжелое болото» столкнуло охотников с ловкой куклой в болоте с настолько тяжелой водой, что они становились неспособными двигаться, как только упали в нее. Чхве Ёнсын создал эту тренировочную площадку в Потустороннем мире. Это было идеальное место для мастеров боевых искусств, чтобы научиться отводить свою силу и использовать внутреннюю энергию, чтобы использовать силу своего окружения.
Охотники секты горы Хуа улыбнулись.
«?»
«Мы все прошли».
«!»
Чхве Ёнсын был шокирован. Все прошли?
-Я должен проверить их прогресс.
Чхве Ёнсын осмотрел охотников глазами-созвездиями.
[Луи Ван]
[Уровень: 107
Сила: 101
Ловкость: 188
Физическая сила: 187
Магическая сила: 98
Интеллект: 94
[Внешняя мягкость и внутренняя твердость]
[Ранг: C+
Вы выглядите мягким снаружи, но сильным внутри. Использование и сохранение своей силы даст вам бонус.]
Все остальные охотники также обладали навыками «Внешняя мягкость» и «Внутренняя твердость», которые они получили, пройдя испытание Бесконечного Тяжелого Болота. Это не был редкий и мощный навык, но он был полезен мастерам боевых искусств, поскольку помогал им использовать силу своего окружения и отражать атаки вокруг себя.
‘Удивительный.’ Чхве Ёнсын был впечатлен.
[Кот из лавы и магмы удивляется и думает, что они более настойчивы, чем он ожидал.]
Он ожидал, что пройдет один-два охотника, но не все.
— Могу я спросить, как ты прошел?
— спросил Чхве Ёнсын у Айрис.
Айрис вскочила от волнения, когда ей задали вопрос. — Э-это… Все… Мы много работали вместе и сделали это.
«……»
Это все?
«Айрис мне очень помогла», — сказал Луи, стоявший позади него, словно почувствовав замешательство Чхве Ёнсына. У Айрис был самый высокий уровень среди них, и она первой прошла испытание. Закончив, она схватила остальных и помогла им.
«Ох… У тебя действительно хороший лидер».
Молодые охотники секты горы Хуа демонстрировали тонкие, но гордые лица. Это было трогательно. Однако правда была немного иной.
-Ох, ох… Я больше не могу, Айрис.
-К-продолжай сражаться.
-Я просто сдамся и попробую еще раз в следующий раз.
-Н-нет. Не сдавайтесь до конца.
-… Мы не можем выйти?
-Это верно…
Даже если бы они покинули Другой мир, Ирис последовала бы за ними и пилила их, пока они не вернулись бы внутрь. Она использовала добрые слова, но с точки зрения ее жертвы не было ничего более ужасного и пугающего, чем это. Она была словно водное привидение, преследующее их, чтобы заставить их тренироваться! Те, кто был слабее и менее опытен, чем Ирис, были вынуждены вернуться и очистить его.
«А нельзя ли в следующий раз потренироваться отдельно?»
«Это очень трогательная история».
«……»
Юные охотники были ошеломлены реакцией Чхве Ёнсына.
Нет…
Мы только что сказали вам!
«Я рад, что ты усердно тренируешься… Это потому, что ты дочь Хантера Ли Ююаня?»
— Это не имеет к этому никакого отношения…?
«Пожалуйста, продолжайте заботиться о них», — поддержал Айрис Чхве Ёнсын.
Айрис на мгновение выглядела удивленной, но затем быстро сжала кулаки и ответила: «Д-да!»
«……»
По какой-то причине у молодых охотников секты горы Хуа возникло зловещее предчувствие.
Что? Что не так с этой странной атмосферой…?
***
«Прежде чем вы углубитесь в подробности, я хотел бы угостить вас едой».
Тренировки были тяжелыми, но они были благодарны Чхве Ёнсыну. Хотя у них были действительно трудные времена, они не были настолько глупы, чтобы отказаться приложить усилия, необходимые для того, чтобы стать сильными.
«Вы парни?»
«Эм-м-м. Это чтобы выразить нашу благодарность. Пожалуйста, не отказывайтесь».
Чой Ёнсын кивнул в ответ на слова Луи. Было невежливо отказывать кому-то в сердечном гостеприимстве.
«Мы можем разговаривать во время еды».
«Мне интересно, есть ли что-нибудь, что ты хотел бы съесть?»
«Хм…»
Чхве Ёнсын волновался.
«Мне лучше не выбирать ничего слишком дорогого, верно?» Похоже, у них не все в порядке в финансовом отношении».
Чхве Ёнсын неправильно понял, что клан секты горы Хуа был бедным. Если бы его охотники узнали о его мыслях, они бы изумились и сказали: «О чем ты говоришь?»
Они потеряли большую часть того, что имели, и отправились в изгнание, но они были охотниками. Они могли легко и быстро вернуть себе свое богатство. У секты горы Хуа было несколько предприятий в китайском квартале, в том числе аукционный зал и элитный китайский ресторан.
«Чачжанмён должен быть в порядке».
«… Хм?»
Охотники были ошеломлены.
Чаджангмён?
Чхве Ёнсын упомянул об этом, потому что думал, что это китайская еда. Однако то, что они были из Китая, не означало, что они знали о чачжанмёне. На самом деле, гораздо больше людей об этом не знали.
«Это корейская еда?»
«Привет. Поторопитесь и найдите магазин в Корейском квартале».
«Разве это не слишком просто?»
«Если это то, что хочет съесть Чхве Ёнсын, то ничего не поделаешь».
***
«Я продолжаю быть свидетелем самых странных вещей в мире».
Ким Сандок, который управлял китайским рестораном в корейском стиле в Корейском квартале, выглядел ошеломленным. Хорошо одетые охотники сидели и ели чачжанмён всей группой. Интересно, ведут ли они трансляцию, он проверил наличие камер.
«Разве они не китайцы? Почему они не едят китайскую еду?..»
Большинство из них были китайцами, поэтому он боялся, что они подумают: «Вы называете это китайской едой?»
У Ким Сандокка не было другого выбора, кроме как поверить в свою 20-летнюю карьеру.
«Это корейское блюдо очень вкусное. Как это называется? В следующий раз мне придется вернуться и заказать это снова ».
«Разве это не китайская еда?»
«Почему я никогда об этом не слышал? Это должна быть корейская еда. В конце концов, это магазин в Корейском квартале».
«Ребята за другим столиком сказали, что это китайская еда…»
«Будь спокоен.»
Чхве Ёнсын заткнул рот охотникам и приступил к делу. Возвращение исследователя по имени Рональд было опасным поступком по отношению к Пейбл.
«Вы все поклялись мне в верности, но я действительно не хочу, чтобы вы жертвовали ради меня своими жизнями. Не принимай только потому, что я тебя прошу».
Чхве Ёнсын был очень реалистичным человеком. Он обучал молодых охотников в обмен на их преданность, но разве они тоже не люди? Для них было бы вполне естественно оказать некоторое сопротивление, если бы их попросили безрассудно отдать свою жизнь.
«На самом деле не имеет значения, если вы не участвуете. Если вы не уверены в себе, вы можете сдаться и уйти в отставку прямо сейчас. При этом… Есть ли кто-нибудь, кто может помочь мне с этой задачей?
Все охотники секты горы Хуа одновременно подняли руки. Каким бы равнодушным ни был Чхве Ёнсын, он не мог не быть слегка тронут их поведением.
[Верность охотников «Секты горы Хуа» увеличила силу вашего существования!]
***
У Пейбл был исследовательский комплекс в Мабруке, недалеко от Лос-Анджелеса. Нгуен догадался, что Рональда забрали бы туда, если бы его увезли.
«Чем ты планируешь заняться?»
«Мы можем просто пройти через парадную дверь и вывести его, но…»
Грубо говоря, Чхве Ёнсын был уверен, что сможет победить других охотников, даже несмотря на то, что его мастерство ограничивалось пиковым классом. Охотники не были монстрами. Одна-единственная атака могла смертельно ранить их. В некотором смысле с ними было гораздо легче иметь дело, чем с монстрами.
«Трудно справиться с последствиями, поэтому нам придется пробраться внутрь, разобраться в ситуации и незаметно вывести его. Поднимите руку, если уверены в своей скорости».
Охотники, доверившиеся своим скоростным боевым искусствам, подняли руки.
«Среди тех, кто поднял руки, держите руку поднятой, если вы уверены в своих навыках скрытности».
Осталось всего два человека. Чхве Ёнсын говорил, глядя на них двоих.
«Вы двое можете следовать за мной. Остальные останутся в режиме ожидания».
Охотники секты горы Хуа зашептались, когда Чхве Ёнсын отвёл двух охотников к колючей проволоке возле огромного исследовательского комплекса.
«Разве безопасность исследовательского комплекса Пейбла не потрясающая?»
«Вероятно, это будут десятки слоев. Как он собирается прорваться сквозь них?
«Мы говорим здесь о Чхве Ёнсыне. Я уверен, что у него есть идеи. Вероятно, у него даже есть специальное оборудование для нейтрализации охраны».
«Действительно… Он принадлежит Икару…»
Они безгранично верили в Чхве Ёнсына. Однако Чой Ёнсын был совершенно безоружен. Мастера боевых искусств обычно не носили с собой такого специального снаряжения. Все, что ему было нужно, это он сам и его тренировки.
[Кот из лавы и магмы хвалит вас за надежность.]
-Спасибо, кошачье созвездие.
Беееееее!
Беееееее!
«……?!»
Чхве Ёнсын удивлённо повернул голову. Заревела сигнализация. Он еще даже не подошел. Что…?
— Э-похоже, оно приближается с другой стороны.
«Там, должно быть, что-то случилось!»
Кто-то на другой стороне включил тревогу.