Глава 60

Только Чхве Ёнсын посчитал блюдо провальным. Айне все равно бы это понравилось. Из-за его бесполезного рассмотрения она потеряла шанс съесть это.

Выдержав мясо, Чхве Ёнсын бросил его в китайскую кастрюлю и начал жарить. Хитрость заключалась в том, чтобы варить его на медленном огне с небольшим количеством воды, а не готовить по одному!

«……»

«……»

К большому удивлению охотников, конечный продукт выглядел восхитительно, хотя основной ингредиент был явно несъедобным.

‘Хм? Почему оно стало аппетитным?

— Это потому, что мы голодны?

«Это выглядит так хорошо…»

«Успокойся, друг. Это только на поверхности».

— Так ты не собираешься есть?

— Ну, я этого не говорил.

Смоллвуд изменил мнение. Честно говоря, его запах чуть не потряс его. Оно пахло так аппетитно, что стимулировало его голод!

Чой Ёнсын еще не закончил. Покопавшись, он достал рис и сварил его. Теперь, когда он вернулся из Бездны, он наконец-то снова смог использовать земные ингредиенты!

«Ризотто? Паэлья?»

«В Азии рис является основным продуктом питания».

«Ах. Кажется, я видел это в фильме. Им это очень понравилось».

Глоток.

Охотники вокруг него сглотнули слюну.

«Когда это будет сделано, друг? Честно говоря, я думаю, что мясного блюда вполне достаточно!»

Пульгоги из свинины… Нет, бульгоги-хамелеоны выглядели настолько хорошо, что разжигали голод охотников. Однако Чхве Ёнсын сохранял спокойствие.

— Когда я говорил, что отдам это тебе?

«Хм?»

«Что?»

«?»

— Ты сказал, что монстров нельзя есть. Я сделал это, чтобы показать вам обратное».

«……»

Охотники поняли.

Ах…!

Так…!

«Разве мы не должны сначала съесть это, чтобы проверить, прав ли ты, друг? Вы должны передать его нам, чтобы мы могли сделать справедливую оценку».

Смоллвуд говорил правдоподобно, но Чхве Ёнсын был упрям.

«Нет. Теперь, когда я немного подумал об этом, я не хочу насильно кормить тех, кому это не нравится. Мне было бы плохо, если бы это было не так вкусно».

— Я не это имел в виду, друг…

— Разве ты не говорил, что это мусор?

«Я говорил о британском охотнике, которого встретил в прошлом, а не о твоей стряпне!»

Антоний задумался о многом, выслушав разговор между ними. Теперь он поднял руку.

«Ждать!»

«?»

— Если подумать, это сказал Крутогор, а не я.

«……!»

Смоллвуд был ошеломлен. Этот ублюдок!

— Тогда можно мне это съесть? Я еще не говорил тебе этого, Чхве Ёнсын, но я очень ценю твой талант. Ты не так хорош, как я, но твой талант сравним с моим. Ты потрясающий повар…”

«……»

«……»

Остальные охотники с изумлением посмотрели на Антония. Как он мог вдруг говорить так красноречиво? Как будто ему очень хотелось съесть мясное блюдо!

Чхве Ёнсын кивнул. — Что ж, тогда не будет лишним отдать его тебе.

«С-спасибо!»

Антоний поспешно подбежал и принял хамелеона бульгоги. Раньше он не пробовал рис, но чувствовал, что от него текут слюнки больше, чем от ризотто или паэльи из дорогого ресторана.

‘Хм. У него хороший аппетит.

Вид, как Энтони положил в рот кусок мяса, а затем засунул в него рис, Чхве Ёнсын поразился. Его техника создавала впечатление, будто он ел это блюдо несколько раз! Однако Антоний пробовал это впервые. Он просто двигался из чистого инстинкта. Антоний определенно был талантлив… в еде.

Он бы, конечно, разозлился, если бы услышал это, но…

Мунк мух. Облизать губы.

«В-вкусно! Чхве Ёнсын, это действительно вкусно!» — воскликнул Антоний, лихорадочно ешь. «Я думал, что это будет плохо, раз ты использовал липкий рис, но эти блюда сочетаются превосходно! Удивительный!»

[Поедание блюда, содержащего сильную магическую силу, восстановило вашу магическую силу!]

[……]

«!!»

Антоний был потрясен. Это было не просто вкусно. Это также пополнило магическую силу! Сегодня он израсходовал много магической силы, так что этот эффект был подобен первой капле дождя во время засухи.

Для охотников магическая сила была жизнью. Охотник, чья магическая сила иссякла, не сможет ничего сделать. Вот почему различные компании сосредоточили свои усилия на разработке зелий маны! Однако это блюдо имело гораздо более сильный эффект, чем те зелья.

«Это превосходно!»

«Я понял, я понял».

Как человек, который это приготовил, видя, как он так много ест, Чхве Ёнсын почувствовал гордость.

«Если подумать, это Другой мир. Разве я не верну ингредиенты, если использую некоторые из них?»

Это был виртуальный мир. Даже если бы он использовал некоторые ингредиенты, он бы получил их обратно. Чхве Ёнсын решил предоставить более масштабную услугу.

«Хм… Стоит ли мне жарить рис и мясо вместе в масле?»

Он залил масло и сразу же увеличил интенсивность огня. Пикантный запах распространялся вместе с шипящим звуком.

«… Ждать!»

«?»

Элизабет подняла руку. Она выглядела очень голодной. «Если подумать, Крутогорье сказал это, а не я…»

«Эй, мусор!»

Уиттакер тоже поднял руку. «Прошло много времени с тех пор, как я дружил с Крутогорьем на Facebook. Можно мне это съесть?»

«…Просто приходите и ешьте все. Мне жаль Смоллвуда, так что прекрати.

Слова Чхве Ёнсына, казалось, тронули Смоллвуда. У него даже были слезы на глазах.

«Друг… Ты мой единственный друг! Все остальные — мусор!»

— Не слишком ли ты суров, Крутогорец?

— Верно, Крутогорье. Это слишком много.»

— Я не хочу слышать это от тебя!

Смоллвуд получил тарелку с мясом и рисом, надув лицо. В отличие от остальных, он умел пользоваться палочками для еды.

«Ха-ха. Я знаю, как пользоваться палочками для еды, Чхве Ёнсын».

— Э-э… Просто воспользуйтесь вилкой.

«……»

Смоллвуд думал, что его похвалят за успехи. Однако вместо этого он зачерпнул рис со смущенным выражением лица.

«Я ел это только потому, что был голоден, но, подумав об этом сейчас, понимаю, что это действительно очень вкусно!»

Антонию это показалось настолько вкусным, что он, даже не осознавая этого, подошел вперед. Если подумать, это было мясо монстра!

«Удушье!»

«Ах!»

«Кухок…!»

***

«???»

«Что они делают?»

Аналитики были удивлены, увидев, что охотники едят мясо монстров. Эта ситуация превзошла их ожидания! Обычно охотники ели мясо монстров только тогда, когда им нечем было утолить голод. Так зачем же кому-то приносить кухонную утварь и готовить мясо монстра? Это даже выглядело вкусно. Они ели его с такими счастливыми выражениями на лицах.

Эти вещи невозможно приукрасить!

«Эрнест. Этот…»

«Как здорово!»

Эрнест был искренне впечатлен. Можно ли было так питаться?

— Э-не лучше ли остановить их?

— спросили аналитики. Общеизвестно, что большинство видов мяса монстров несъедобны! И все же они ели яд так, будто получали от него удовольствие…

«Неужели никто из вас не видит? Хорошо подумай. Эти охотники не глупы. Зачем им есть то, чего они не могут есть? Если бы он был токсичным, его бы сразу выплюнули. Вероятно, у него есть редкий навык, позволяющий ему готовить монстров».

«!»

Эрнест был определенно прав. То, как они с таким удовольствием ели, ясно давало понять, что Чхве Ёнсын умеет готовить мясо монстров!

«…Неужели существует такой навык?»

«Ни о чем таком я никогда не слышал…»

Умение готовить монстров было настолько редким, что его никогда не видели в мире охотников, где уже были доступны все типы навыков. Какую жизнь ему пришлось прожить или с каким созвездием ему пришлось подписать контракт, чтобы получить такой навык?

Один из аналитиков говорил так, будто что-то вспомнил. «Может быть, он получил это, скитаясь по Бездне? Ему нечего было есть, так что…»

«Бездна полна магической силы. Это избавляет от необходимости что-либо есть, не так ли? Зачем ему есть монстров?»

— П-возможно, ему стало скучно после долгого пребывания там…?

Это было правильно! Однако другие аналитики покачали головами. С их точки зрения, это было немного надуманно!

«В любом случае, этот навык потрясающий… Нет, не так ли?»

«Он может заменить продовольственный паек, но я не думаю, что это так уж здорово».

Аналитики начали задумываться о преимуществах этого чудовищного кулинарного искусства. Он давал альтернативную еду, которая придавала охотникам некоторую бодрость во время скучного рейда, но была ли она действительно настолько хороша?

— Разве охотники не могут просто принести больше еды?

«Я не думаю, что это так уж полезно, если только они не находятся в действительно ужасной ситуации…»

Этот навык казался бесполезным, если только они не потеряли всю свою еду!

«Все, другие команды заходят внутрь».

Команды, стартовавшие на окраинах, медленно собирались в центре. В отличие от команды Чхве Ёнсына, которая отдыхала, остальные команды только что прибыли в центр!

«Горгульи собираются…»

«Посмотрим, смогут ли охотники защититься от них».

Команде Чхве Ёнсына удалось сдержать атаку. Смогут ли другие команды сделать то же самое?

***

Они не могли.

«Команда Сизетты была уничтожена!»

«Половина команды Агнес также выбыла. Они отступают».

«Это было слишком сложно?»

Пробормотавший вопрос Эрнеста побудил остальных аналитиков ответить в унисон.

«Да!»

«Это слишком много!»

Охотников B-ранга бросили в сложное подземелье. Их уничтожение было вполне естественным. Результаты могли бы быть другими, если бы они работали вместе, но это было невозможно, поскольку они оказались в конкурентной ситуации.

«Я должен это сделать».

Аналитики проигнорировали слова Эрнеста и вступили в дискуссию.

«Другие охотники отстали. Те, кто еще внутри, пострадают».

«В частности, та команда там…»

Команда Чхве Ёнсына разбила лагерь в одиночестве, недалеко от центра. Каменные горгульи закончили сбивать с ног другие команды и собрались на каменных стенах, чтобы окружить и атаковать снова! Это нападение явно будет гораздо более интенсивным, чем раньше.

***

Ричард Паркер не смог удержаться от вздоха.

«В чем дело?»

«?!»

Ричард был растерян. Чхве Ёнсын, который, как он думал, спал, внезапно заговорил с ним.

— П-ты не спал?

«При занятиях боевыми искусствами мне достаточно дневного сна». Для Чхве Ёнсына сон не имел большого значения. Во-первых, были времена, когда он десятилетиями сражался без сна в Бездне…

Чхве Ёнсын задумался: «Что-то не так с дежурством?»

«Это не так. Только…»

«Когда-то с тобой обращались как с королем, но теперь, когда тебя окружают охотники сильнее тебя, ты чувствуешь себя убогим и запуганным?»

«?!?!?!?»

Ричард был растерян. Откуда он узнал?

— К-как?

«Что ты имеешь в виду? Ты не думаешь, что ты единственный, кого это беспокоит? У всех одинаковые опасения».

Охотники, которых считали асами, часто отправлялись куда-то еще и чувствовали себя обескураженными, встретив охотников сильнее их. Чхве Ёнсын не особенно беспокоился по этому поводу, но было много охотников, чувствительных к таким вещам.

«Что ты думаешь я должен сделать?»

«Перестаньте думать об этих вещах и тренируйтесь».

«…Кроме этого».

«Что еще можно сделать, кроме этого? Хотите стать сильнее в одно мгновение? В мире нет такого метода».

«Контракт с созвездием…»

«Обучение лучше».

Вместо того, чтобы подписать контракт с Constellation, Чхве Ёнсын просто тренировался в Бездне!

Ричард раздраженно покачал головой. «Все в порядке. Мне не следовало спрашивать».

«Если вы вообще не будете рассматривать возможность тренировок и захотите найти другой путь, вы не получите хороших результатов».

«Я тоже тренировался. С чего ты взял, что это не так?

«Вы же не говорите о том, чтобы выйти в свой выходной, применить несколько магических заклинаний и сказать: «Хм, этого достаточно», не так ли?»

Ричард покраснел. Он почувствовал себя атакованным.