Уже темнело, и мне было мало что показать за свои усилия. Я был рад, что нашел и спас AEGIS, правда, был рад, но потратить два дня здесь, не найдя ничего, могло бы стать смертным приговором. Я пытался охотиться все утро, наполнив емкости водой в реке, но ничего не нашел.
Я направлялся в основном наугад и обнаружил, что обычно направляюсь на восток. Солнце уже садилось и приближался день неудачи, и я решил снова ударить по минам и спасти все, что смогу. Если повезет, сегодня у меня не будет галлюцинаций странных голосов.
[О-хо-хо-хо! Мой чемпион возвращается!] — провозгласил голос Саги еще до того, как я заметил шахтерский лагерь.
«О, отлично, вот и снова», — сказал я.
[Действительно, впереди ещё один квест. Твоя миссия в этот день —]
«Послушайте, леди, я здесь только для того, чтобы взять кое-какие вещи и уйти. У меня нет времени на квест, у меня нет еды, и я уже потратил большую часть дня впустую».
[(Ух ты, даже меня подрезал? Грубо.) Наглый человек! Ты смеешь бросать мне вызов?]
Опять же, говоря… если говорить… двумя разными голосами, как будто один и тот же человек говорил дважды одновременно.
«Да, я осмелюсь бросить тебе вызов. Хотите верьте, хотите нет, но если я не найду здесь что-нибудь поесть, я, вероятно, умру. Видите ли, еда — важная часть человеческого бытия, можете ли вы это осознать или нет, а люди, которым нечего есть, уже давно не люди.
[Я знаю, что такое еда, глупый человек.]
«Отлично, значит, у тебя не будет проблем, если я сойду и…»
[Твое высокомерие ужасно. НАКАЗАНИЕ ТВОЁ БУДЕТ БЫСТРЫМ И ЖЕСТОКИМ.]
«Черт возьми, хватит орать. Да, да, я вернусь в другой день, когда не буду голодать, и буду играть в твои дурацкие игры, ладно?
[ТОРГ ТЕБЕ НЕ ПОМОЖЕТ, СУДЬБА ТВОЯ РЕШЕНА.]
Я продолжил идти дальше и вошел на кухню разрушенного объекта. Что-то казалось другим, чем в прошлый раз, когда я был здесь. Обломки сдвинулись, или, возможно, это было мое воображение? Я вошел в разрушенную кладовую и обнаружил, что она определенно изменилась с прошлого раза.
Кто-то кроме меня был здесь и прибрал это место. Каждая куча мусора была перерыта, а все, что хоть сколько-нибудь съедобно, было разграблено.
— Э, Сага?
[Что.]
— Ты взял всю еду сюда?
[(Подождите, оно пропало?) Я имею в виду. Да! Я сделал. Это наказание, о котором я говорил. Это одновременно быстро и жестоко. (Это было удобно, я понятия не имел, что еще я бы с ним сделал.)]
«Знаешь, я слышу тебя, когда ты разговариваешь-думаешь сам с собой».
[(Он может?) Ты лжешь.]
«Да что угодно. Так где же еда?»
[Почему я должен говорить тебе, дерзкий человек? (Двое других, должно быть, взяли его.)]
— Какие еще двое?
[(Он слышит мои мысли! Боже мой. Он меня сейчас слушает?)]
Я решил сделать вид, что не слушаю, и дать ей закончить. Похоже, у девушки был небольшой кризис, а я уже давил на ее плохую сторону.
[Кхм,] сказала она, произнося слово «кхм». Я не уверен, что она полностью уловила концепцию звукоподражания. Или, может быть, это просто не очень хорошо перешло в мозговой разговор. Или, может быть, и это казалось гораздо более вероятной возможностью, учитывая, что она продолжала демонстрировать некомпетентность, у нее это просто плохо получалось. [Я расскажу тебе об остальных, если ты выполнишь для меня простое задание.]
«О, опять не эта чертова квестовая штука».
[(Он хотя бы мог меня выслушать, боже) Да, эта квестовая штука
снова. Это просто, и когда вы выполните свою задачу, я отведу вас к другому тайнику с едой, чтобы удовлетворить ваши жалкие человеческие потребности. Это достаточный стимул?]
Я не знал. Это звучало как заманчивое предложение, но, по моему мнению, Сага, если она была реальной, а не просто каким-то безумным бредом в моем сознании, сама была безумной и бредовой. Хотя ее «квест» в прошлый раз оказался плодотворным, я беспокоился о том, чтобы не оказаться втянутым в эту паутину безумия.
Но в конце дня мне нужна была еда, и она сказала, что она у нее есть. Даже если бы это задержало меня после наступления темноты, не думаю, что я смог бы отказаться от этого. Я почти не ел весь день, а завтра будет еще хуже. И кроме того, кем были эти «двое других»? Если бы здесь действительно был кто-то еще, я бы знал. Хотя, то ли избегать их и дотянуть до конца изгнания, то ли поздороваться, я не была уверена.
[Кажется, ты решил. Очень хорошо, отправляйтесь в…]
«Эй, я еще ничего не говорил о согласии на твой квест».
[В Великой Саге можно было бы сказать, что вы обдумали ее предложение и решили принять.]
— Так ты теперь умеешь читать мысли? — с сарказмом спросил я. Когда она не ответила сразу, шутка переросла в панику.
«Подожди, ты серьезно умеешь читать мысли? Это пиздец, — сказал я.
[Последнее, что я слышал, я был жутким мысленным призраком. Или ты сошел с ума здесь из ссылки.]
«Я никогда этого не говорил. Не вслух. Ты читаешь мои мысли. Это так не круто».
[Может быть, теперь вам стоит узнать, почему лучше всего выполнять мои квесты!]
«Да, а может быть, теперь мне стоит убраться отсюда и никогда не возвращаться!»
[Это твой выбор (придурок): остаться, если хочешь, или умереть с голоду, если уйдешь. Для меня это действительно не имеет значения.]
«Послушай, Сага, здесь ты переходишь черту. Держись подальше от моей головы, иначе у нас будут проблемы».
[У тебя уже есть проблема, Атан Эштон.
. Куча проблем! Вас сослали по… какой-то причине, и есть кто-то… в Бункере (что это за имя?), и… вам нужна еда, потому что вы ни черта не умеете охотиться. И я! Я худшая из твоих проблем.]
«Это пиздец. Я выхожу отсюда.»
Если вы встретите эту историю на Amazon, значит, она взята без разрешения автора. Доложите об этом.
[Тогда удачи тебе умереть там.]
Я сделал глубокий вдох. Когда что-то ползало у меня в голове, это не было
что-то мне понравилось, но если отойти назад и посмотреть на проблему в целом, это не изменило моего предыдущего решения. Мне все еще нужно было есть, мне все еще было любопытно, кто еще здесь был. Но, возможно, это сработает для нас. Я сформировал полумысль и остановился, прежде чем она куда-нибудь пойдёт, на случай, если она подслушает.
Слушаю, как я думаю. Чувак, это было жутко.
«Сага», — сказал я. «Я выполню твое задание при двух условиях».
[О-хо!] — злорадствовала она. [Назовите свои условия, и Великая Сага решит.]
«Во-первых, оставь глупые слова «ты» и «ты» и обращение к себе в третьем лице. У меня не было бы с этим таких проблем, но ты все портишь каждый раз, когда хоть немного волнуешься, и это одновременно крайне непоследовательно и раздражает».
[Как ты смеешь…]
«Сага, серьезно. Видишь, вот здесь должен был быть ты. Ты ужасен в этом.
[Вздох. Отлично. В любом случае, продолжать в том же духе становилось раздражающе. И? Второе условие?]
— И не выходи из моих мыслей. Я не хочу, чтобы ты там рылся. Моя жизнь, мои мысли и воспоминания находятся в моей голове не просто так. Мне не нужно, чтобы ты раскапывал мои скелеты.
[Тьфу, типичное человеческое высокомерие, если предположить, что твои мысли и жизнь вообще представляют интерес для Великой Саги!]
«Сага. Серьезно. Третий человек. Мы говорили об этом примерно три предложения назад».
[Верно. Ладно, как угодно. (Глупый придурок.) Я соглашаюсь на это только потому, что считаю твои человеческие мысли и мозги скучными, понял?]
«Какова бы ни была причина, сделай это».
[Отлично. Теперь твой поиск! Я имею в виду твою… задачу. Сходите на склад, который вы ограбили в прошлый раз, и найдите работающую лампу, она вам понадобится.]
Через полчаса я оказался глубоко в шахтах. Вероятно, не так глубоко, поскольку я шел мучительно медленно, пытаясь удержаться от удара головой о скальные выступы, но у меня было такое чувство, будто я всю жизнь следовал за своим маленьким кругом света во мраке.
— Сколько дальше? Я спросил еще раз.
[Недолго], — снова беспомощно ответила она. Теперь она казалась более счастливой, почти напевая в ответ на свои ответы. Это заставляло меня чертовски нервничать, и одна из причин, по которой я двигался так медленно, заключалась в том, чтобы убедиться, что меня не увлекло со скалы, или в яму, или что-то в этом роде.
[Там, справа.] Я почти прошел мимо него. В грубо высеченной каменной стене был дверной проем с полуоткрытой металлической дверью.
Однако назвать эту штуку металлической дверью было бы плохой услугой. Оно было легко десяти футов высотой и больше походило на хранилище, чем на дверь. Рама представляла собой огромный круг, а дверь открывалась горизонтально посередине, две полукруглые половины встречались с десятками замков, поршней и штифтов.
К счастью, эта дверь была открыта, и мне хватило щели, чтобы пройти, потому что я не думал, что у меня будет какой-либо способ отпереть или пробить устрашающий кусок металла. На другой стороне находилась небольшая комната с металлическим балконом и несколькими очень укрепленными окнами, выходящими на другую маленькую комнату, куда можно было попасть через еще одну огромную дверь хранилища. В темноте я мало что мог разглядеть через грязные окна, но различил кое-что, похожее на хирургическое оборудование. Было ли это какое-то медицинское учреждение, расположенное глубоко в шахте? И если да, то почему гигантские двери?
[Ваша задача — открыть ту другую дверь», — сказала она почти извиняющимся тоном.
Я смеялся. — Ты хочешь, чтобы я… открыл это?
[Ну, да…]
«Как?»
[Я не знаю. Я не инженер-электрик и не программист квантового ядра.]
— И ты знаешь, что я тоже. Я мог бы быть футболистом, но не думаю, что смогу справиться с этим, не будучи… — Я еще раз взглянул на огромную металлическую плиту. — Греческим богом?
[Тогда попробуй окна.]
Я нашел подходящий камень и прикрепил фонарь к груди, чтобы держать себя двумя руками. Я со всей силы ударил камнем по армированному стеклу, и, к моему удивлению, камень треснул, а окно осталось нетронутым. Даже если бы я сломал его, стекло выглядело так, будто оно было толщиной не менее 3 дюймов с несколькими слоями проволочной сетки внутри.
[Ничего хорошего, да? Хм, может быть, камень рядом с дверью?]
Я сомневался, что создатели такой ячейки допустили бы такую оплошность, но это было последнее, что я пытался сделать, за исключением, возможно, прокладывания туннеля. Я снова нашел подходящий камень и отколол крошечный кусок каменной стены, добившись большего успеха с рок против камня, чем против окна. Тем не менее, когда я отломил небольшой кусок, стало очевидно, что за камнем была более укрепленная стена, такая же, как двери и оконные рамы.
«Не думаю, что войду туда, не открыв дверь», — сказал я.
[Оно должно быть открыто, просто нужно питание.]
У меня в лампе была маленькая ячейка деулита, но я не думал, что это ее повредит. Тем не менее, попробовать не мешало бы. — Э-э, сила где?
[Металлическая панель в полу, в дальнем конце окон.]
Я прошел около дюжины футов вдоль окон, окружающих медицинский кабинет, пока в конце не увидел сервисную панель, о которой она говорила. Мой верный камень быстро расправился с полуоткрытой ржавой металлической решеткой, но внутри… ну, если я думал, что массовая фабрика была в хорошем состоянии, эта штука была безупречной.
«Я вижу аварийное подключение к электросети, но… ну… это не сработает. Давай все равно попробуем».
[(Пожалуйста, работайте…)]
Я подключил провода к камере и стал ждать. Ничего не произошло. Я заглянул внутрь панели в поисках других подсказок и нашел то, что когда-то могло быть инструкциями, а теперь почти полностью проржавело. Там было что-то похожее на рукоятку и дюжину сердечников.
Рукоятка, несмотря на то, что была в отличной форме и, казалось бы, лишена ржавчины, давала лишь самые неохотные обороты. Мне удалось повернуть его всего пару раз, прежде чем мои руки отказали, а как только я остановился, я услышал внушительный металлический хлопок. Я пошел проверить двери и, к счастью, обнаружил, что первая дверь все еще открыта. Если оно закроется, мне конец, и, может быть, мне стоит быть немного осторожнее, играя с машинами здесь.
Но что еще интереснее, перед второй дверью в пыли виднелась полоса. Как будто дверь на короткое время открылась и снова закрылась, и сила ее закрытия разбила пыль. Может быть, рукоятка сработала? Но не было возможности удержать его и одновременно проникнуть в комнату, или даже если бы и было, потом снова выйти из комнаты.
[Хм. Да, я согласен, — сказала Сага.
«Что?»
[Если бы вам удалось повернуть его и проникнуть внутрь, вы бы тоже оказались в ловушке.]
— Ты читаешь мои мысли, Сага?
[Нет. Ну да. Трудно не сделать этого, когда ты практически выкрикиваешь их в каком-то непрерывном повествовании.]
— Я почти уверен, что я сказал тебе прекратить это.
[Это не та вещь, которую я могу просто так отбросить, ясно? Я знаю, что это может шокировать человека
но то, как вы делаете что-то, по своей сути не соответствует тому, как устроен мир.]
«Что бы ни. Ты читаешь мои мысли, я же говорил тебе не делать этого, я ухожу отсюда».
[Подожди.]
«Что теперь?» Я спросил. Я был на нее раздражен. Я как бы ожидал чтения мыслей… если бы у меня была такая способность, я бы, наверное, тоже использовал ее при каждом удобном случае. Но притащить меня сюда, чтобы открыть невозможную дверь, даже не имея представления, с чего начать? Это была пустая трата моего дня, хотя дней у меня могло остаться не так уж и много.
[Вернитесь на сервисную панель.]
По дороге я мысленно ругал ее, надеясь, что она все еще слушает.
[Если вы посмотрите вниз и вправо… дальше вниз, на пол. Нет, дальше направо. Там.]
Я осветил местность лампой, а затем мой свет упал на странную лохматую фигуру. Это было похоже на кучу… крошечных трубочек из плоти? Большой комок из коричневой плоти, весь скрученный и направленный вверх. Определенно, это была одна из самых странных вещей, которые я когда-либо видел, но она просто стояла там, совершенно неподвижная и чужая.
«Что это за штука? Это ты, Сага? Ты ли это?»
[Эу. Не будь злым. Это гриб… очень большой. Это съедобно… но вкус может быть не таким уж приятным. Мыши иногда его едят, и, кажется, с ними все в порядке.]
«Вы наблюдаете, как мыши едят грибы?»
[Когда тебя нет рядом, мне приходится читать чьи-то мысли, верно?]
Она определенно была самой странной вещью
Я когда-либо слышал об этом, но она выполнила свою часть сделки, а я нет. Я выдернул весь грибок с корнем, и он оказался почти размером с мое туловище. Когда он двигался, трубы непривлекательно покачивались, но зная, что это всего лишь пучок грибов, это было… ну, это все равно было довольно отвратительно. Но я мог видеть, что каждая труба похожа на гриб?
Я сунул его в сумку и пошел по своим следам обратно на поверхность.
«Спасибо за это, Сага. Я как-нибудь зайду снова».
[Пожалуйста, сделай. Мыши хороши и все такое, но они надоедают.]
Я остановился и заколебался. «Ух, Сага. Ты хочешь, чтобы я съел немного этого здесь?» Я покачал сумку с грибами.
[Эм. (Отвратительно!) Пас. Спасибо за предложение.]
Я умирал от голода, поэтому, уходя, оторвал несколько губчатых трубок и засунул их в рот. Они были… не великолепными, но и не ужасными. Очень плотная, но податливая, консистенция напоминала жевательную резинку, которую уже жевали, а теперь она была одновременно влажной и твердой. У него был чрезвычайно землистый вкус, очень однотонный. Пока я жевал, я почувствовал, как Сага вздрогнула, и рассмеялся про себя.
«Это была хорошая дрожь или плохая?» Я спросил.
[Неплохо. Хотя текстура — это нечто. Думаю, спасибо, что попробовали.]
«Полагаю, кем бы ты ни был, это не то, что ест еду?»
[Ага.]
— Значит, тебе нравится читать мои мысли, когда я это делаю?
[Да, ты понял.]
«Ну, если я найду здесь что-нибудь действительно интересное, а это довольно далеко, я обязательно зайду, чтобы вы могли это попробовать».
[Я бы… оценил это (не знаю, почему он такой милый, но ладно).]
«Думаю, я извиняюсь за то, что набросился на тебя. Я не могу сказать тебе, чтобы ты не лезла мне в голову, если ты так живешь».
[Атан, (почему я говорю это человеку?), если быть полностью честным с тобой,] У меня возникло ощущение долгого, усталого вздоха. [Если бы я не мог
зайди тебе в голову, я бы сделал это в мгновение ока.]