063. 2251, настоящее время. Ньюбрук. Атан.

Описание Кару пребывания в регенераторе было в значительной степени точным. Я перешел от потери сознания на поле боя к крошечным вспышкам осознания того, что нахожусь в воздухе, прижав свое лицо к груди Кару, мои руки и ноги были привязаны к ней, в то время как ее руки висели и раскачивались, как жуткая марионетка. А потом я оказался в постели, одурманенный, сонный, мужчина в черном халате вытирал с меня остатки жидкости из регенератора пушистым полотенцем.

Я чувствовал себя медленным и усталым, но при этом чувствовал себя прекрасно. Я прикоснулась кончиками пальцев друг к другу и обнаружила, что они чувствительны и мягкие, мои мозолистые руки мгновенно исчезли. Я ощупал свой бок и не смог найти шрам от атаки AEGIS, прежде чем мужчина вежливо рассмеялся и попросил меня дать ему закончить.

«Первый раз в регенераторе?» он спросил. «Мы часто это видим. Никогда не стареет. Наслаждайся своим новым собой».

Внезапно дверь распахнулась, и там оказалась Кару, тоже с капающей регенераторной слизью, стоящая обнаженная в коридоре, в то время как обеспокоенная женщина с полотенцем пыталась сохранить хоть часть своей порядочности и вернуть ее в комнату.

«Альфард!» — крикнула она, глядя прямо на меня. Я прикрылся руками и покраснел достаточно для нас обоих. «Мой двоюродный брат Альфард, которого я привел сюда после того, как мы оба были ранены в результате несчастного случая на охоте». Она пристально посмотрела на меня. Мне?

— Э, привет?

«Да, здравствуй, мой кузен Альфард. Вы ответили на какой-нибудь из их вопросов?»

— Э-э, нет.

«Хороший. Смотрите, чтобы вы этого не сделали. Я беру на себя полную ответственность за инцидент, и все вопросы должны адресоваться исключительно мне». Она повернулась, открыла дверь, как обычный человек, и пошла обратно в коридор, медсестра отчаянно пыталась прикрыть ее полотенцем.

Я узнал, что у нее очень красивая попа.

«Угу…» — сказала моя медсестра. — Мы, э-э, приносим извинения за это.

— О, нет проблем, — сказал я, все еще свекольно-красный. — Просто… моя кузина… э-э, Карен. Она настоящая фейерверк». Я неловко рассмеялся.

— Да, она… что-то. Мужчина тоже покраснел и извиняюще ухмыльнулся, продолжая вытирать меня полотенцем. Я сказал ему, что могу сделать все остальное, но он настоял на том, чтобы мне нужно было расслабиться после нескольких часов пребывания под водой, и что мое суждение и моторика будут сильно нарушены, пока я полностью не проснусь.

После драматического появления Кару я не был уверен, что смогу бодрствовать.

Тем не менее, я всегда был тем, кто слушал своего врача. После его ухода я оделся и тихо сел на свою кровать в маленькой палате, что-то вроде палаты послеоперационного периода, с двумя кроватями и занавеской между ними, немного темноватой, с выключенным светом и занавеской, закрывающей большую часть заходящего солнечного света. . Было приятно, и по сравнению с тем, где я был недавно, очень мягко, комфортно и с климат-контролем.

Я был немного удивлен, когда дверь открылась и вошел неуклюжий мужчина в таком же неуклюжем сером костюме. Он, к моему раздражению, включил свет, когда вошел, и воскликнул: «Вот, так не лучше».

«Привет», — сказал я.

— Привет, эм… — он замолчал.

«Альфард».

«Да. Альфард. Я специалист по урегулированию претензий, работаю здесь от имени… как ее звали?

«Карен».

«Фамилия?»

«Иренсайд».

«Да. Ее. И какие у вас с ней отношения?»

«Она моя двоюродная сестра.»

«Да, конечно. Но я имел в виду, как ты с ней связан.

Учитывая настойчивость Кару, которая ворвалась сюда, все еще обнаженная и накачанная наркотиками, и убедилась, что я знаю, что я «Альфард» и не должен отвечать ни на какие вопросы, было очевидно, что она знала, что это произойдет, и очевидно, что мне нужно было не облажаться. .

«Она моя двоюродная сестра?»

«Я имею в виду, какими членами семьи вы двое связаны? Типа, она дочь брата твоей матери? Или…?»

«Ой. Думаю, я понимаю, — сказал я. Он мягко улыбнулся. «Я ее

двоюродный брат.»

Он вздохнул. «Двигаемся дальше». Он вытащил маленькую голографию и надел пару крошечных круглых очков, которые сидели на кончике его носа. — Здесь сказано, что вы оба пострадали в результате катастрофы на лодке?

«Охота. Где Карен?

«Она просто по соседству, я зайду к ней позже. Итак, эта авария…

«Карен сказала, что взяла на себя ответственность за аварию и любые вопросы следует адресовать ей. Я думаю, тебе следует поговорить с ней, а не со мной.

«О, это ничего, мы просто немного болтаем. Ничего официального. Так здесь сказано…

«Если это не официально или что-то в этом роде, я пойду спать, если ты не против. Все еще свихнулся от наркотиков.

«Это займет всего пару минут, пожалуйста. Всего пара коротких вопросов.

«Я бы не предпочел.»

«Твоя кузина была в таком отчаянии, когда я увидел ее, что я бы предпочел не беспокоить ее. Если бы вы могли просто ответить вместо этого…

— Как огорчиться? Я спросил.

«О вы знаете. Шок от того, что произошло что-то настолько ужасное. Я слышал, обе ее ноги полностью разрушены.

«Оружие.»

«Верно. Ее руки. Как такое могло произойти в результате несчастного случая на охоте?»

«Мы с ней сидели в охотничьей жалюзи», — начал я. Мужчина наклонился вперед и незаметно нажал кнопку на своей голографии. «Мы ждали весь день, понимаете, пытаясь поохотиться на гусей, поэтому в нашем ружье была только птичья дробь. У нас на двоих был только один дробовик, потому что мы верим в экономичность. Родители Карен, как вы знаете, действительно важные политические фигуры, и поэтому мы всегда проходим через столько препятствий, сколько можем, чтобы сохранить имидж социально- и экологически сознательных людей».

Я откинулся назад и задумался: «За исключением тех случаев, когда она начала танцевать с обручами, тогда она использовала как можно меньше обручей. Конечно, снова пытаюсь быть экономным. Хотя, если честно…

— Альфард, ее руки?

«Да. Итак, мы весь день стояли вслепую и ждали гусей с одним ружьем, полным птичьей дроби. Я это уже говорил? Это очень важно.»

«Да. Продолжать.»

«Ну в конце концов мы вспомнили, что гусей не было. Была зима, и они все переехали на север. Или юг? Я никогда не был уверен, что именно, за исключением того, что гуси, очевидно, никогда не ошибались. Можете ли вы представить, если бы они полетели на север летом, а затем случайно снова полетели бы на север на зиму? Северный полюс посетила бы смущенная стая».

— Альфард, пожалуйста, постарайся сосредоточиться. Объясните ее руки.

«Я уже говорил о ее руках. У нас был только один дробовик…

«Нет, ее физические руки. Прикреплен к ее локтям?

«О верно. Я как раз собирался это сделать, но ты меня прервал. Я подождал несколько мгновений, пока его нетерпеливый и недоверчивый взгляд становился все более нетерпеливым и недоверчивым.

«Хорошо? Продолжать!»

«О, хорошо. Я ждал, чтобы увидеть, закончили ли вы. Гусей не было, и мы подумали, а какой смысл вообще сидеть в слепоте? Итак, мы спустились, кстати, это было на дереве, позвольте мне начать все сначала, это очень важный факт. Итак, мы оказались в глухом месте на дереве…

«Просто продолжайте спускаться, если хотите».

«Если вы так говорите, но вы не понимаете всей истории». Он не укусил. «Справедливо. Итак, мы спустились и поняли, почему оказались на том дереве. Видите ли, на земле много диких животных, и зимой они ужасно злятся».

«Дикое животное сделало это с ней?»

«Ага. Как только мы коснулись земли, откуда ни возьмись появился дикий носорог».

«Носорог. В канадских бореальных лесах».

«Пришел прямо из ниоткуда и напал прямо на нас. Что ж, Карен, она не собиралась терпеть ничего из этого и просто ударила его обеими руками прямо в атакующее лицо. Остановил носорогу холодную, но сломал ей руки. Такая трагедия».

— И какое это имеет отношение к полученным вами осколочным ранениям? — сухо спросил он.

«Ой. Да, это не имеет никакого смысла, не так ли?» Я заставила себя рассмеяться, когда он стал краснеть все сильнее и сильнее. «Ну ладно, я немного сошел с ума от наркотиков. Могу я сейчас поспать?»

Он медленно покраснел и намеренно снова нажал кнопку на своей голографии. «Теперь ты послушай меня, ты, маленькая бесполезная куча…»

Во второй раз за сегодня дверь распахнулась. На этот раз, к сожалению, одетая в поддоспешную одежду, Кару вошла как раз вовремя.

«В чем смысл этого допроса?» — крикнула она.

История была незаконно взята; если вы найдете его на Amazon, сообщите о нарушении.

— Мисс Иренсайд, здесь нет допроса, я только что разговаривал с вашей кузиной…

«Он задавал мне всевозможные запутанные вопросы, и я не уверен, что смог ответить хоть на один из них, потому что я до сих пор схожу с ума от наркотиков».

Она слегка улыбнулась мне и повернулась к нему. «Этот человек выздоравливает. Как вы смеете пытаться использовать его скомпрометированное состояние в своих корыстных целях? Ты презренный человек». Она мрачно посмотрела на него, и я был уверен, что если бы она была в доспехах, ее оружие зловеще оживало бы.

«Очень важно, чтобы страховая компания…»

«Избавь меня от своей лжи. Я был ранен и регенерировал десятки раз без этой шарады. Вы находитесь здесь под ложным предлогом, чтобы выполнять следственную работу для ассоциации. Вы можете сказать им, что я не буду подавать заявление, поскольку это было обязательство, заключенное как частное лицо».

«Ты идешь по тонкому льду, Кару. Если в ходе расследования выяснится, что вы были там, чтобы сотрудничать с Эксчеловеком…

«Я не был. Я охотился в этом районе со своим двоюродным братом, вот и все. А теперь уходи и больше не беспокой нас.

Он пристально посмотрел на нас обоих стальным взглядом, который столкнулся с его свиным лицом, а затем вышел из комнаты.

«Как они не знают, кто я?» — прошептал я Кару, когда она сидела на краю моей кровати.

«Я… обновил записи вашего профиля, чтобы они были менее точными. Записи XPCA по-прежнему не изменяются, но, пока ассоциация ничего не подозревает, у них нет причин снова извлекать ваш файл. Наша задача — сделать так, чтобы они ничего не заподозрили».

— А Альфард?

«Он напыщенный придурок, но почти такой же упрямый, как и ты. Агентство неизменно будет ошибаться, обращаясь с ним с тем уважением, которое, по его мнению, ему должно быть, и он станет упрямым. Или… я на это надеюсь. Он не стал бы добровольно способствовать моему обману».

— А что, если они просто позвонят ему сейчас?

«Тогда мы, скорее всего, пропадем, если только Бог или удача не сочтут нужным вмешаться». Она серьезно посмотрела на меня. «Без моего оборудования я не уверен, что смогу внести должный вклад, но для меня было бы большой честью умереть рядом с вами, если до этого дойдет».

«Я не думаю, что это произойдет. Можем ли мы просто взять твои вещи и уйти?

«В этом нет особого смысла. Если они обнаружат наш обман, независимо от того, присутствуем мы или нет, они выследят нас обоих. Лучше остаться здесь и уменьшить подозрения, чтобы мы вообще не поднимали тревогу.

«Наверное.» Я плюхнулся обратно на кровать и возненавидел ее мягкость и удобство.

«Мои извинения за то, что втянул тебя во все это. Я не подозревал о способности Люминария к жадности и мести. Мне никогда не следовало вовлекать тебя в это дело.

«Это не вы меня вовлекли, а он, используя меня как приманку, чтобы добраться до вас. Кроме того, вы только что спасли мне жизнь и бесплатно провели очень дорогостоящую терапию. Я в долгу перед тобой.

«Кто сказал, что это бесплатно?» Она подняла бровь, ее зеленые глаза опасно сверкнули.

«Эм-м-м. Позвольте мне просто получить мой кредитный чек… ох, кажется, я его потерял.

«Я больше думал о помолвке». Она посмотрела на выражение моего лица, а затем нахмурилась. «Боевой бой, чем еще ты был… ох». Она покраснела и засмеялась.

— Кару, я не собираюсь с тобой драться.

— Но ты сам сказал, что чувствуешь себя моим должником.

— Ну, а я?

Она сделала паузу и нахмурилась. — Нет, ты мне ничего не должен. Я спас тебя, потому что хотел этого».

«Итак, вот и все. Теперь, с другой стороны, я чувствую себя в долгу перед тобой, поэтому мне бы хотелось что-то сделать для тебя… нет, не драться, — сказал я, когда ее лицо стало возбужденным. «Но что-то. Хотя я не знаю что, ты своего рода образец девушки, у которой есть все. Деньги, власть, влияние, сладкий набор гранатометов».

— Чего мне не хватает, — сказала она, положив свою руку на мою, заставляя мое сердце забиться сильнее. «Это дружеское общение. Ты уже даешь мне много по заслугам своего существа. Тем не менее, большая часть ценности твоего существа заключается в твоей способности бросить мне вызов в бою…

Я отдернул руку, когда ее глаза сверкнули от волнения.

— Послушай, Кару, я… — в коридоре послышался шум. Мы оба замерли, глядя на дверь. — Возможно, нам стоит поговорить об этом позже. Я сказал. Она кивнула.

Несколько минут мы сидели молча, нам не о чем было говорить, кроме разговоров, которые мы не хотели подслушивать. Я продолжал проводить рукой по боку, где был шрам, и не чувствовал ничего, кроме гладкой кожи. Это немного нервировало: я только начал привыкать к этому ощущению, а теперь оно исчезло.

— Э… э, Альфард, — сказала Кару, словно выходя из своей задумчивости. — В последнее время ты, эм, большую часть времени проводил в хижине. Каково это — вернуться?»

«Комфортный. Мягкий. Все имеет запах, дезинфицирующее средство, кондиционер для белья, мыло для рук, одеколон. Это странно.»

— Ты… хочешь остаться? Ты смог?

«Ага.» Я остановился на секунду, чтобы подумать, и обнаружил в себе большой энтузиазм по поводу цивилизованной жизни, который я загнал глубоко в душу. «Я имею в виду, что я неплохо провел время… в хижине… но мне кажется, что все хорошее, что там произошло, было случайным. Я многому научился, но никогда не чувствовал, что это то, чего я хочу, что это просто необходимо».

— Даже так, — продолжил я, закрывая глаза. «Я не могу. Помимо очевидного, там есть мои друзья. И моя сестра… э-э…

Кару кивнул. — Твоя сестра Эллебрехт.

«Альфард и Эллебрехт. Мои родители понятия не имеют, как назвать ребенка».

«Я никогда не находил ваши имена необычными, хотя признаю, что мое детство было защищенным. Многие представители политической элиты дают своим детям уникальные имена, чтобы помочь им выделиться, по крайней мере, так говорит отец. «Имя, которое нужно помнить в день выборов», — говорил он».

«Карен — не такое уж уникальное имя».

— Это потому, что я иренсайдец, и для отца этого было достаточно. Я — еще один продукт того же бренда», — сказала она, поджав губы.

«Вернемся к вашему первому вопросу. Я об этом не думал, постарайтесь не думать об этом, потому что не могу. Бесполезно тратить время на размышления о вещах, которых не может произойти, понимаешь?»

«Я делаю. И я прошу прощения за эту тему, если она вас смущает. Просто… ты сейчас здесь. Если бы у вас была возможность реинтегрироваться, это была бы она. Мало что удержит тебя от того, чтобы выйти за дверь и исчезнуть в автобусе, направляющемся в город».

Ее слова начали поражать меня. Она была права. Приняв жизнь в изгнании, я отказался от мысли когда-либо вернуться, и такое мышление лишило меня возможности даже подумать о попытке.

«Возможно когда-нибудь. Может быть, после того, как я вытащу оттуда Сагу и Эгиду, и, конечно, я не смогу оставить… Эллебрехта позади. И даже тогда я не уверен, что мне комфортно нарушать свои условия. Типа, я, конечно, скучаю по жизни здесь, среди людей… Я просто не думаю, что люди скучают по мне или что я скучаю по людям. Я не знаю.»

«Я восхищаюсь вашей приверженностью условиям изгнания. Хотя лично я могу верить, что вы праведный человек, это не значит, что вы не опасный человек, и, безусловно, безопаснее оставить вас отдельно, какой бы неудобной жизнью вы ни жили. Каким бы ни было ваше решение, я поддерживаю вас в нем, и если бы вы попытались реинтегрироваться, я уверен, что вам пригодилась бы большая часть моей помощи».

«Это хорошее предложение. Я подумаю об этом. Она улыбнулась мне.

Я увидел, как что-то серое зависло возле двери через матовое окно и прошло мимо. Был ли это круглый инспектор страховой ассоциации? Я смотрела в окно, гадая, много ли он услышал и возвращается ли он.

«Секундочку. Мне показалось, что я что-то увидел, — сказал я и слез с кровати. Кару посмотрел на меня с любопытством, но не последовал за мной. Я приоткрыл дверь и выглянул в пустой зал.

Конечно, это была клиника, а не больница. Холл был достаточно широк, чтобы одновременно могли идти рядом два человека, казалось, что вместо целого крыла здесь было всего шесть или восемь комнат, а стены были выкрашены в приглушенные тона вместо стерильного белого цвета. Полы были выложены белой и бледно-зеленой мраморной плиткой, все было очень ярко и пахло дезинфицирующим средством, так что это было почти то же самое.

Инспектора не было видно, но я слышал голоса за углом. Я прокралась по коридору, перекатываясь с пятки на носок, чтобы мои побитые туфли не шлепались по полу.

— …делала ли она это раньше? Судя по тому, как она разговаривает, я даже не думал, что у Карен вообще есть семья».

«Да, если этот ребенок на самом деле ее двоюродный брат, я съем гипогликемию. Они даже не похожи друг на друга. Типа, привет? Она блондинка, ее родители все время на голограммах, они блондинки. У него каштановые волосы и карие глаза».

«Может быть, его усыновили?»

«Как будто кто-то в этой семье когда-либо хотел бы, чтобы нечистый посторонний

кровь.»

Два женских голоса, здесь сотрудницы, надо было догадаться. Думаю, Кару была достаточно частым гостем и могла служить хорошим материалом для сплетен.

— Но разве нам не следует что-нибудь сделать? Мол, это, наверное, мошенничество. Разве нас не могут уволить за то, что мы не сообщили об этом?»

— Нас за это не уволят, но, возможно, ты прав. С другой стороны, я слышал, что Карен всегда приходит сюда с этими сумасшедшими ранами, потому что она профессиональная охотница за головами, которая берет контракты только на опасных экслюдей. Это тот, с кем ты хотел бы оказаться на плохой стороне?»

«Ух ты, я всегда думал, что она просто… ну не знаю, очень плохо умеет связываться или что-то в этом роде».

«Бондаж?» женщина рассмеялась.

«Ну как еще можно так часто и так часто получать травмы?»

— Я не знаю, что ты делаешь в спальне, и не хочу.

«Привет! Хотя я серьезно. Раньше там обнюхивал страховой инспектор, наверное, нам стоит ему сказать.

Я прокрался обратно в свою комнату и вошел, осторожно отпустив ручку, чтобы она не щелкнула в пустом коридоре.

— Ты выглядишь бледной, — сказала Кару, нахмурив брови. «В чем дело?»

«Слышал, как некоторые женщины говорили о том, что донесли на нас этому парню». Кару тоже немного побледнела. «Я не знаю, будут ли они это делать, но это звучало так».

Она уставилась на меня, на ее лице появилось выражение дикого беспокойства. «Если вас расследуют, мой обман не пройдёт. Легко обнаружится, что вы не Альфард… и в этот момент они захотят узнать, кто вы. Меня признают соучастником, и у меня отзовут лицензию – и того хуже – и у нас будет возможность бежать как беженцы… не имея возможности вернуться даже в свой дом в пустыне, где они ожидали бы вас… или сражаться».

«Мы не можем бежать. Если мы побежим, они найдут ЭГИС и мою сестру. Мы не можем предупредить их, не явившись лично». Мой разум мчался. — Черт, Кару, я действительно испортил всю твою жизнь.

«Это была не твоя вина. Я принял эти решения, и я буду отвечать за их последствия настолько, насколько смогу. Тем не менее, мы должны попытаться уменьшить последствия, насколько это возможно. Мое оборудование хранится в шкафчике в приемном отделении. Если мы будем быстры, мы сможем бежать прежде, чем об этом станет известно, и предупредить остальных о надвигающейся опасности.

«В результате мы все превращаемся в кучку странствующих кочевников посреди зимы. Я не могу просто зайти в цивилизацию за едой, я не могу достаточно хорошо охотиться, чтобы прокормить всех нас, и нам придется покинуть Сагу. Всю дорогу XPCA преследовала нас по пятам.

— И все же это предпочтительнее, чем быть взятым без боя.

«Что, если мы не побежим и будем надеяться, что женщины не расскажут инспектору?»

Она закусила губу. «Насколько вы уверены, что они сообщат о нас?»

«Я не знаю. Казалось, они определенно собирались это сделать. Но, может быть, они этого не сделают?»

«Если еще есть время, возможно, мы сможем их просто убедить. Это гораздо лучший план». Она встала и направилась к двери. «Давайте поспешим. В каком направлении шли эти сплетники?

Мы вдвоем прошли по коридору к стойке регистрации так быстро, как только могли, не вызывая подозрений. Там мы нашли двух женщин, одну медсестру и одну, по-видимому, секретаршу… и мужчину в сером костюме, который смотрел на нас с самодовольной ухмылкой.

— Кузены Иренсайды, о которых мы только что говорили, — сказал он, и в его голосе проступила гниль. «Эти две дамы только что поделились интересным мнением о вас двоих. Мнения, с которыми я согласен. Не будете ли вы так любезны повторить мисс Иренсайд то, что вы мне только что сказали?

Секретарша неловко поерзала, медсестра встала и начала выскальзывать из комнаты, прежде чем мужчина схватил ее за плечо.

«Мы просто подумали… странно, что мы никогда раньше не видели здесь твоего кузена. Мы не были уверены, что ваш план распространяется даже на столь далеких родственников… поэтому мы… проверили его данные.

«Вероятно, в его пластинке будет его фотография. Мне не терпится увидеть, совпадает ли это».

«Это нарушение медицинских прав Альфарда!» — взревела Кару, ударив рукой по стойке и заставив обеих женщин подпрыгнуть.

«Я страховой инспектор, и у меня есть обоснованные подозрения, что мошенничество со страховкой происходит на моих глазах. Я думаю, вы обнаружите, что закон специально для этого случая предусматривает льготы, позволяющие мне выполнять свою работу. А теперь, если вы будете так любезны, вытащите эту запись… или я могу сделать это сам…

Секретарша покачала головой, ее каштановые кудри развевались. Она выглядела так, словно была на грани слез, и продолжала обращаться за помощью к медсестре и Кару.

«Если вы поделитесь моей историей болезни с этим человеком, я засужу эту клинику в грязь», — сказал я, пытаясь придать своему голосу как можно больше угрозы.

«Если вы этого не сделаете

поделитесь его историей болезни, я прикажу арестовать вас за воспрепятствование активному расследованию». Он полез в карман и положил на него значок, удостоверяющий, что он агент федеральной ассоциации. Вот вам и работа страхового инспектора. — А что насчет этой пластинки?

Секретарь оглянулся на нас, но такого блестящего реквизита, подходящего к значку, у нас не было. Она молча начала печатать, несмотря на наши продолжающиеся протесты, и улыбка агента Пагфейса выросла в тысячу раз.

И как только вся надежда казалась потерянной, и мы с Кару молча разговаривали глазами о том, как разобраться с ним сейчас, а разобраться с телом позже, произошло самое лучшее и самое худшее из возможных событий.

Вой сирен наполнил воздух, и голограмма высветила тревогу по всей зоне, заставив секретаршу замереть. Она замерла, широко раскрыв глаза и побледнев. Несколько мгновений никто из нас не мог ни действовать, ни думать, пока медсестра не схватила свою подругу и не крикнула остальным следовать за ней. Инспектор тут же бросился в очередь за этими двумя, спотыкающимися, чтобы покинуть комнату, но остановился, когда мы с Кару этого не сделали.

— Нечеловеческое событие, — прошептал он, выпучив глаза.

— Я знаю, — сказал Кару, уже направляясь к другой двери.

«Куда ты идешь? Аварийное убежище здесь!»

«Мне нужно забрать свое оборудование», — сказала она ровным голосом, исчезая в приемной палате. «Мне нужно уничтожить Эксчеловека».