Я был зажат между Кару и взрывчаткой, привязан к мягкой груди Кару, и мне было тяжело.
нет
Сосредоточившись, и рюкзак задом наперед у меня на груди.
«У нас все еще избыточный вес», — хрипло объяснила она, ее голос теплым ласкал мою шею. «Я смогу поднять нас, но не смогу маневрировать.
«Пока мы это делаем, я доволен всем, что вы хотите сделать», — сказал я.
ЭГИС одарила меня своим лучшим взглядом: «Ты идиот?», в то время как Кару глубоко вздохнула у меня за спиной.
— Э-э, я имел в виду…
«Я знаю, что ты имел в виду, Эштон. Пожалуйста, просто перестань говорить». Она сделала паузу. «Или… продолжай».
«Кару!» ЭГИС недоверчиво завопила.
«Не по моей вине он прижимается ко мне, и что его… его волосы пахнут… городскими улицами… свежим дождём…»
«Это озон его электричества, и дышать им вредно. Так что убери свою гребаную голову от волос моего парня».
У меня защекотало макушку, когда Кару нежно ткнула меня носом.
«Ох ты, черт возьми…» — сказал ЭГИС, направляясь к ней, но внезапно мы оказались в воздухе, и ЭГИС исчезла в песке внизу, как маленькая, злая, визжащая собачка.
«Почему ты должен злить ее?» — спросил я, как только мой желудок успокоился после запуска.
«Вы полагаете, что я действую таким образом ради ее выгоды?» Ее руки обхватили меня и нырнули между рюкзаком и моей грудью, крепко прижавшись ко мне.
«Эм-м-м…»
«Э-ТО ЧЕРТОВО ПРАВО!» что-то прокричало мне на ухо. AEGIS, по связи, и она была настолько разозлена, насколько я мог ожидать от человека, чей парень только что улетел со своей бывшей.
«AEGIS, успокойся, мы просто закладываем бомбу».
«Атан, заткнись. Я сейчас разговариваю с пышногрудой сукой, которую ты носишь вместо рюкзака. Держи руки подальше от него, слышишь!?»
Словно в ответ, руки опустились ниже, пока не оказались у края штанов.
— Кару… ты не мог бы?
«О, все будет в порядке. Разве пилот не должен проверять ее груз?»
«Нет. Нет, это не так. Пилоты вертикального взлета и посадки не обращаются со своими пассажирами».
«Как идеально, что это не вертикальный взлет».
— Эм, что, черт возьми, там происходит? — спросила Лия.
«Я сам признаю любопытство», — добавил Блэкетт. — А что это за бомба?
«Заткнись», — кричали ему все четверо. Он это сделал, но я понял, что чуть не проговорился о наших планах по связи.
Полет был коротким, даже при сниженной скорости Кару, и ее приставания прекратились по необходимости, как только мы были на полпути, поскольку количество чистой огневой мощи, изливающейся из крепостной брони в мой щит, ошеломляло, ослепляло и оглушало, заставляя нас эта штука без того, чтобы она приземлилась и ударила себя током о ее поверхностный заряд, отняла все ее внимание.
Я был просто рад, что она не решила завершить поездку несколькими кругами. Какой бы ужасной она ни была в данный момент, она все равно выполняла миссию.
Она потянула за соответствующий ремень, и я упал, приземлившись на ногу всего в нескольких дюймах ниже нас. Здесь, на поверхности, она на данный момент была в безопасности от оружия, но вскоре я услышал знакомый звенящий шум и увидел, как дроны начали появляться и преследовать нас.
В общем, очень жаль, но у меня не было возможности попрощаться с Кару на долгое время. Ей пришлось упасть практически прямо вниз и уйти оттуда так быстро, как только она могла, как только она вышла из зоны действия моего щита. Я остановился лишь на мгновение, чтобы посмотреть, как она уходит, и увидел, как песок вокруг нее взрывается от выстрелов, но ничто не поразило ее, и прошло всего мгновение, прежде чем она вспыхнула.
Кое-что я восстановил во время нашего краткого совещания по планированию, и на этот раз мне показалось, что лазить легче, особенно потому, что я знал, куда иду, и к тому времени, когда я был здесь в последний раз, многие наземные средства защиты были отключены. Еще были какие-то полурасплавленные дроны, пытавшиеся шаркать вокруг, от которых мне теперь приходилось уклоняться, но в целом во второй раз поездка прошла гораздо легче, и прошло всего несколько минут, прежде чем я сел отдохнуть в разрушенной кабине. снова.
Я порылся в сумке в поисках взрывных зарядов и, как посоветовала ЭГИС, поискал панели пола, которые можно было бы открыть, в то время как я услышал обнадеживающее гул Лии, снова выигрывающей для меня время. Почти прямо под сиденьем находился люк, который спускался вниз и заканчивался еще одним оборудованием, которое, должно быть, было достаточно важным, чтобы поставить люк для доступа.
Идеальный. Взорвите эту штуку, и, надеюсь, крепостная броня погибнет. Я сбросил пару зарядов в дыру, закрыл люк и выбежал наружу, в сторону кабины, прежде чем поразить детонатор.
Монстр вздрогнул подо мной, и из пробитой кабины вырвался сгусток сильного жара и пламени, словно броня дышала огнем. Пламя длилось всего мгновение и превратилось в клубы дыма, поднимающиеся в воздух. Отовсюду доносился едкий запах, достаточно сильный, чтобы заставить меня сморщить нос.
Если бы… это сработало? Мы выиграли? Я уже думал, как лучше использовать остальную взрывчатку на Тарге, как вдруг броня подо мной на мгновение покачнулась, а затем шагнула вперед, как ни в чем не бывало.
«Я верю, что вы найдете наши военные машины более живучими», — спокойно сказал мне на ухо Блэкетт. «Пожалуйста, спуститесь и поговорите вежливо, вместо того, чтобы заниматься этим безумием».
На этот раз я проигнорировал его, хотя Лия сказала ему заткнуться, и это было приятно. Я также увидел, что Кару снова был вооружен и бронирован и снова носился по полю боя, обжигая переработанных Экслюдей огнем.
Я порылась в сумке в поисках того, что еще можно было бы использовать. Множество здесь ни в малейшей степени не поможет… Я сомневался, что лед или клей хоть сколько-нибудь замедлит его, огонь был даже менее эффективен, чем кумулятивные заряды. Газ, оглушение, осколки, сотрясение мозга — все бесполезно.
Кислота казалась многообещающей, но если бы она не сработала, я бы не смог снова вернуться в люк или даже в кабину с едкими испарениями. Еще были ЭМИ-гранаты… которыми… я не мог воспользоваться. Даже если они могут быть эффективными.
Я возлагал большие надежды на подрывные заряды, они были предназначены для кумулятивного взрыва и разрушения сооружений, но эта херня оказалась слишком… перебором. Слишком сильный, слишком хорошо защищенный. Я начал рассыпать гранаты по полу каюты, когда мое внимание привлекла одна из них, которую я видел раньше в своих вещах, которая никогда не использовалась XPCA, которую я видел.
«Это… может помочь», — подумал я, прочитав предупреждающую этикетку на сверхпроводниковой гранате, по форме напоминающей банку на конце палки. С моими способностями это сработало, но как лучше всего их использовать?
Был только один, возможно, редкий, потому что XPCA никогда их не использовала… или по той причине, по которой они никогда этого не делали. Пришлось посадить его где-нибудь в хорошем месте. У него была магнитная ножка для точного размещения, но крепостная броня, похоже, не была магнитной.
Некоторое время я стоял и думал, чувствуя себя глупо, когда машина двигалась подо мной.
— Оооо… что-то делаешь? — спросила Лия.
«Я чувствую, что что-то упускаю», — сказал я. Я вернулся внутрь, через люк, в поисках самого важного механизма, который смог обнаружить.
Я думаю, их было… много. Если бы я только мог взорвать его. Но ничто из того, что я мог носить с собой в маленькой сумке, не имело той мощности, которая мне была нужна. Если бы я только мог проникнуть внутрь скафандра и поднять что-нибудь из его собственного мегатонного вооружения.
Я моргнул, осознавая, что я могу сделать, словно увидел, как кусочки сложились в моем сознании. Возможно, я не смог проникнуть внутрь с его оружием, но я смог добраться до тех, что снаружи.
Я снова забрался наверх и порылся среди гранат, валявшихся на полу кабины, и нашел одну белую с клеем. Не заправляя его, я бросил его в люк, закрыл его и тыкал туда мечами, пока не услышал, как он хлопнул. Я заглянул внутрь и был доволен этим беспорядком.
Как я научился разрезать клейкую гранату в пристройке, если вы разорвете их вместо того, чтобы дать им взорваться, они просто выблевут свое содержимое, а не разбрызгают его повсюду. Дно люка превратилось теперь в толстый ковер из грязи, и я осторожно спустился вниз, стараясь не прикасаться ни к чему.
Я воткнул конец сверхпроводниковой гранаты в этот беспорядок и, приложив гораздо больше усилий, чем я ожидал, вырвал ее обратно, забрав с собой немного жидкой массы. Теперь, вооружившись липкой гранатой, я осторожно нашел важную на вид панель и прикрепил к ней гранату, так что ее конец воткнулся в середину древка, как кривый зуб.
Если вы встретите эту сказку на Amazon, обратите внимание, что она снята без согласия автора. Доложите об этом.
Я сделал несколько глубоких вдохов и приготовился. Гранаты действовали всего несколько секунд, и у меня была только одна. Я не мог все испортить. Я повернул капсюль и нажал на шпильку, удерживая ее достаточно долго, чтобы почувствовать, что она начинает остывать, а затем вылез так быстро, как только мог.
Я подошел к разбитому отверстию кабины и вышел за стекло, чувствуя, как вокруг меня кружится уже знакомое покалывание электрического поля поверхностной защиты крепостной брони. Едва ли потребовалась мысль, чтобы провести электричество через меня и вытянуть мою вытянутую руку в каюту.
Как только она оказалась там, питание перешло на сверхпроводниковую гранату, и короткое замыкание завершилось. Огромными волнами дуговых белых разрядов по мне пробежало электричество с током и напряжением, которых я никогда в жизни не ощущал. Почти мгновенно я почувствовал, как броня остановилась вздрагивает, но пока она не была сделана правильно и по-настоящему, я тоже не чувствовал этого.
Я помогал течению, нагнетая на себя все большую силу, пока не почувствовал, что держу реку, а белая волна электричества бесконечно текла вокруг меня. Я не мог видеть ничего, кроме дугообразных белых стрел, и не мог слышать сквозь потрескивающий рев энергии.
Я услышал, как Лия кричала мне в ухо во время зрелища. Я не мог ответить, все мое внимание было сосредоточено на том, чтобы досушить конденсаторы этого монстра прямо в его собственное сердце.
Я услышал отдаленный грохот, и броня начала на несколько дюймов наклоняться в сторону, но наклон становился все более и более заметным по мере того, как внутри машины начинали раздаваться новые взрывы. Вскоре сила, омывающая меня, замедлилась, пока не превратилась в струйку, поскольку либо сила гранаты истекла, либо машина была настолько сильно повреждена, что больше не могла поддерживать свое поле.
И очень вовремя. Оно падало, и если бы я не пошевелился, я бы упал вместе с ним.
«Кару!» Я закричал.
«Я вижу тебя! Он идет вниз. Как всегда фантастическая работа, Эштон!» — приветствовала она.
Я удержался, но на этот раз мне было гораздо легче прыгать. Думаю, помог тот факт, что он буквально падал мне под ноги. На этот раз я упал всего на несколько секунд, прежде чем Кару поймал меня и начал замедлять оба нашего спуска и выравнивать нас.
«Вы действительно замечательные», — сказал Блэкетт обо всех чертовых людях.
«Ты следующий, мудак», — сообщил я ему.
«Я с нетерпением жду этого.»
Кару сбила меня рядом с ликующим AEGIS, немного грубо приземлившись, и я понял, что она тоже пострадала.
— Кару? Что случилось? — спросил я, внимательно глядя на окровавленный медицинский гель, просочившийся в ее летный костюм.
«Я поймала шрапнель, когда отлетала от брони», — сказала она почти извиняющимся тоном. «Я знала, что подлетая близко к нему будет некоторый риск… Мне повезло, что это все, что я пережила. Тем не менее, — она вздрогнула, — я бы предпочла этого не делать».
«Черт возьми, Кару», — сказал я, но на самом деле ругал себя. Все мои планы сводились к тому, чтобы доставить меня туда, а ее побег был лишь второстепенной мыслью. Возможно, я мог бы взять ее с собой в кабину или придумать что-нибудь еще, если бы я об этом подумал, но я этого не сделал, и теперь ей тоже было больно.
Вся битва как бы… замерла, как будто мы все затаили дыхание. Мы трое на окраине наблюдали и ждали, но и остальные бойцы тоже, все внимание было сосредоточено на наклонившейся крепостной броне после светового шоу, которое я только что устроил.
Дюймы и градусы его наклона превращались в футы, которые с течением времени превращались в ярды, а наклон становился все более заметным. Чем больше он наклонялся, тем быстрее он наклонялся, и чем быстрее он наклонялся, тем сильнее он наклонялся. Не прошло и тридцати секунд с того момента, как мы с Кару приземлились, как он начал стонать и падать, его невероятная масса была единственной вещью, достаточно массивной, чтобы преодолеть собственную непробиваемую броню. По ощущениям, оно разорвалось на части.
Он провис, бросился вниз, но на мгновение его остановил какой-то последний хрупкий остаток целостности, прежде чем он сломался, и две его ноги оторвались, катя его вперед с грохотом и окончательностью, от чего облако песка взлетело в небо выше. чем город, и так сильно сдвинул землю под нами, что я подумал, что могу упасть.
Мы аплодировали, и я думаю, что так же поступали и все экслюди на земле, оставшиеся XPCA в экзокостюмах выстроились в плотные строи и начали контролируемое отступление. Даже те, кто сражался за XPCA, перестроенные, не знали, зачем им сражаться, и свержение колосса было для них таким же зрелищем, как и для любого другого.
У нас был этот единственный момент, этот сладкий кусочек победы. И тогда Тарга забрал его.
Через открытые двери ангара еще одна крепостная броня медленно выкатилась на свет, нависая над своим рухнувшим братом, а пораженные током кнуты волочились по песку позади нее. В отличие от первого, этот не проявил никакого интереса к охране ангара и, как только встал под него, начал идти прямо к нам троим, убийственное намерение светилось в каждом направленном на нас пистолете.
Мы едва победили одного, и на это ушло все, что у нас было. Я посмотрел на Кару, истекающую кровью, и на ней было больше пустых мест для боеприпасов, чем полных. Эгида была разорвана, уже почти не походила на человека и сильно пострадала. Я был измотан, мне было больно, и после последнего подъема и падения мои ноги были готовы подвалиться подо мной.
Это казалось чертовски невозможным. Неужели Тарга организовала все это только для того, чтобы измотать нас первым и послать второго, чтобы тотчас нас убить? Была ли она готова выбросить так много только для того, чтобы нас обмануть?
От несправедливости того, что я увидел после этого, у меня загорелись глаза. Мне хотелось плакать, хотелось лечь и сдаться. Это было так запутанно. Никакого пути, черт возьми, не было.
Из ангара начал выходить третий крепостной доспех. Он также ускорил шаг, преследуя нас, оставив оборону ангара четвертому, появившемуся вскоре после этого.
Трое из них. Медленно приближаясь к нам, оружие заряжено и смертоносно.
«Колесница, я считаю, что ты, возможно, захочешь пересмотреть переговоры», — скомандовал мне Блэкетт. «Я знаю, что вы цените жизни своих сверстников. Если вы сейчас придете к соглашению, они будут пощажены».
«Нет… ни хрена», — услышал я свой голос, вкопанный в землю, а титанические ноги аритмично сотрясали землю подо мной. «Это невозможно.»
«Эштон, нам нужно двигаться», — сказала Кару настойчивым голосом. «Мы заблудились, лучше отступить и перегруппироваться».
«Всем в машину,
сейчас
!» — кричала ЭГИС, подталкивая меня двигаться, а когда это не сработало, тащила меня за собой.
Я услышал зловещий свист, который мой заторможенный мозг принял за ракетный залп. Один взгляд сказал мне все, что мне нужно было знать.
«ЛИА, УЙДИТЕ ОТ МАШИНЫ», — кричала я. Она уже двигалась, ее огромный пистолет на спине покачивался во время бега. Не обращая внимания на боль в ногах, я тоже побежал, толкая себя так быстро, как никогда раньше, минуя ЭГИДА, которая смотрела на меня с шоком и тревогой.
Я почти не видел ее. Мое внимание было сосредоточено на машине и серой фигуре рядом с ней. А через мгновение ракеты попали в цель, и я увидел, как серая фигура полетела. С этого расстояния она выглядела такой маленькой, а взрыв казался таким далёким, что она пролетела лишь на небольшое расстояние.
Но то, что для меня здесь было дюймами, для нее было дюжиной футов или больше. Она лежала скорчившаяся и неподвижная, пока горели обломки ее машины.
«Вам не разрешено уйти. Вы придете к соглашению, иначе докажете мне свою бесполезность», — ледяным тоном сказал Блэкетт.
Я закричал, развернувшись, едва осознавая, что вокруг меня были сотни мечей, когда я повернулся, чтобы атаковать три крепостные доспехи. Если бы пришлось, я бы разорвал их голыми руками. Я бы заставил Блэкетта почувствовать всю боль, которую он когда-либо причинил мне, Саге, Лие.
Если бы у него была тысяча крепостных доспехов, меня это не волновало. Я бы прошел через них все.
Слезы ослепили меня, когда я пошатнулся вперед, спотыкаясь, земля тряслась у меня под ногами. Я не видел ничего, кроме распростертого тела Лии. Передняя броня обрушилась на меня, большинство ее пуль даже не достигли моего щита, но увядали, проходя через легион моих клинков. Я не чувствовал ничего, кроме ненависти и ярости.
Взрывы разрывали землю вокруг меня, но я едва узнавал их. Я продолжал бежать, но броня шкафа, казалось, так и не приблизилась. Оно было слишком большим и слишком далеким.
Что-то пронеслось мимо меня и повернуло в мою сторону. Я рубанул его сотней лезвий, но он все равно врезался в меня.
Я оказался на земле, под остатками AEGIS. Я оторвал ей большую часть тела и одну руку. Ее волосы висели криво, я неравномерно прорезал ей оба хвостика.
Она улыбнулась, когда грянула большая пушка, и место, где я бежал, взорвалось шлейфом грязи моего роста.
— ЭГИС? Что… почему? Мое сердце и голова колотились в такт выстрелам, льющимся в мой щит. Мой разум чувствовал себя разбитым. Во мне было столько ненависти, но что я мог с этим поделать, когда в моих объятиях была сломленная женщина, которую я любил?
— Я же говорила тебе, — сказала она сквозь сломанную улыбку. «Мое место… рядом с тобой».
Мои слезы лились, как будто ее простые слова заставили события последней минуты снова поразить меня, и я рыдала, как маленький потерянный ребенок на руках моей матери.
Блэкетт говорил мне на ухо, но AEGIS просто вытащила переговорное устройство и положила его на землю рядом с нами. Слезы текли по ее лицу, и она с нежной теплотой гладила мою щеку оставшейся рукой.
«Оно снова выстрелит», — прошептала она, как будто пытаясь меня успокоить. «Я… я не… знаю, смогу ли я пережить это, даже с твоим щитом».
Я покачала головой, слезы пачкали пыльный песок. «…нет», — это все, что я смог выдавить, прежде чем у меня перехватило горло.
Она улыбалась и выглядела такой умиротворенной, убирая мои волосы с моего лица, как будто все в порядке, как будто мы только что проснулись после совместной ночи, как будто она не была наполовину уничтожена, а ее кожа не сорвана с ее металлической плоти, ожидая. на моем распростертом теле ради смерти, которая будет либо ее, либо моей, с грузом, который к этому моменту показался мне таким знакомым и таким утешительным.
Я попытался пошевелиться, но она не позволила мне, надавила на меня, следя за тем, чтобы в момент выстрела ни один дюйм моего тела не был открыт для попадания осколка.
«Я люблю тебя, Атан», — сказала она, и ее голос звучал так, будто она тоже задыхалась. «Я не думаю… умереть вот так… было бы так плохо».
Я яростно замотал головой, метаясь под ней, но она просто наклонилась вперед и легчайшим прикосновением поцеловала меня в губы.
Раздался глухой удар, от которого сотряслась земля, а мгновение спустя последовал грохот. Я закрыл глаза и ждал, ждал, что ЭГИДА обрушится на меня, как сломанная оболочка крепостной брони. Ждал, пока ее неестественное тепло угаснет, пока она рассыплется на части, пока от женщины, которую я любил, не останется ничего, кроме механизмов.
Вместо этого она поцеловала меня еще крепче, а затем обернулась, чтобы посмотреть.
— Я что-то мешаю? — спросил Тауэр. Я сел и увидел, что он стоит между нами и крепостными доспехами, Джек рядом с ним, опираясь на костыль с ногой в гипсе.
А на земле рядом с Башней, все еще вращающийся, как бур, но полностью потерявший инерцию движения вперед, стоял пушечный снаряд размером с гроб, разбрасывающий песок во всех направлениях.
Мне потребовалось больше времени, чем AEGIS, чтобы понять, что мы не мертвы. «Тауэр, ты прекрасный сукин сын!» Эгида закричала, оторвавшись от меня, чтобы обнять его одной рукой.
Джек улыбнулся ей. «
Язык
», — упрекнул он.
«Отвали», — сказала Эгида, плача и смеясь. «Ты пришел. Ты действительно пришел. Я не думал, что ты придешь».
«Ну, Мун тебе поверил», — сказал Тауэр. «Кстати, нам следует вернуться к ней. Я, э-э, не знаю, сколько еще таких я смогу поймать», — сказал он, кивнув головой в сторону все еще вращающейся раковины.
Эгида подбежала ко мне и подняла меня на ноги, хотя это я был цел и невредим, и подтащила меня к Джеку, который приветствовал меня с такой приятной улыбкой, какой я его когда-либо видел.
Несколько секунд спустя, и все мы, сгрудившиеся вокруг Джека, исчезли, растворившись в другом месте, когда крепостная броня снова выстрелила.