Переводчик: perfectluck Редактор: vb24
Спасибо, читатели!
«Просто будь своим обычным нежным «я» — это все, что тебе нужно делать. Вам не нужно уважать меня или чувствовать, что вы ниже меня».
Май почувствовала сердечную искренность в словах Сэйдзи и слегка расширила глаза от удивления.
Тут она наконец заметила, что незаметно чувствует себя под ним.
Она заметила, что он особенный, и стала относиться к нему соответственно.
Он воспринял этот факт.
Вместо того, чтобы заботиться о своем таланте, он уделял больше внимания переменам в ней.
Честно…
Май чувствовала себя беспомощной из-за теплого чувства, которое поднялось в ее сердце.
— Ты… ты так легко заставляешь девушек влюбляться в тебя, Джуниор.
Между парой наступил период молчания.
Сейджи встал и потянулся. «Я не ожидал, что буду так долго отдыхать на этом диване», — сказал он. «Я чувствую голод. Хотя мне немного неловко спрашивать, семпай… когда я могу позавтракать?
Май, как обычно, нежно улыбнулась, увидев, как красивый мальчик неловко почесал лицо.
«Я всю ночь присматривал за кем-то, поэтому я устал и хочу отдохнуть, а не готовить завтрак».
«Ах…»
«Но пока этот кто-то готов сделать что-то для меня, я пойду готовить завтрак».
«Что это такое?»
«Подпишите заявление о заключении брака».
«…Что?» Сейджи был ошеломлен.
Он правильно расслышал!?
Ти-хи.
— Просто шучу~, — сказала Май, посмеиваясь.
Когда она увидела, как глупо он выглядит, она почувствовала приятное чувство на сердце.
«Я просто хотела сказать, что единственный мужчина, ради которого я могла бы работать всю ночь, а после готовить завтрак, — это мой муж». Она обернулась. «Ты мне не муж, поэтому я не буду готовить тебе завтрак — это так просто».
— О… — ошеломленно ответил Сейджи.
«Что это за «о»? Разве вы не должны резко комментировать эту ситуацию?» Май внезапно обернулась с дьявольской ухмылкой на лице. «Твои навыки комментирования недостаточны, идиот-младший!»
При этом Сейджи потерял дар речи.
Только после того, как он ошеломленно наблюдал, как она ушла и вышла из комнаты, он, наконец, пришел в себя и криво улыбнулся.
Он беспомощно вздохнул про себя. «Это возвращение было довольно хорошим».
Затем он последовал за ней обратно наверх.
Как сказала Май, она не будет готовить завтрак для Сэйдзи.
Но им по-прежнему нужен завтрак, поэтому она попросила Сэйдзи оказать ей честь.
Сейджи выслушал ее инструкции и принялся за работу на кухне… хотя ему казалось, что это немного не так.
Что ж, как временный гость, было вполне естественно, что он должен помогать здесь. Не говоря уже о том, что Май заботилась о нем всю ночь. Он определенно должен сделать что-то, чтобы отплатить ей.
Кулинарные способности Сейджи были довольно средними.
У него не было возможности готовить на уровне профессиональных навыков горничной Май, поэтому он в основном просто разогревал остатки вчерашней еды и приготовил несколько простых блюд на завтрак к ним.
Принеся тарелки в столовую, он увидел, что Май уже ждет его за столом.
Эти двое идеально поменялись ролями.
Сейджи, наконец, вспомнил, что сегодня здесь завтракали только трое: Май, Шика-чан и он сам, иначе Май, вероятно, не позволил бы ему в качестве гостя готовить для всех.
Он был обманут ею.
Сейджи улыбнулся, подражая типичному поведению горничной Май, когда ставил завтрак на стол.
— Пожалуйста, наслаждайтесь, Ходзё-сама. Он отступил на шаг и поклонился, закончив ставить тарелки для завтрака.
Май тоже притворился важным и лишь слегка кивнул в его сторону.
После этого она попробовала еду.
«Ммм… я полагаю, это проходной балл для одинокого мальчика».
— Это должно быть похвалой?
«Да.»
«Но почему я тонко чувствую, что это было высмеивание того факта, что я не женат?»
— О, это так? Мэй мягко улыбнулась. «Плохо, в качестве извинения, не хочешь ли ты, чтобы этот твой семпай помог тебе перестать быть одиноким~»
Сейджи мгновенно признал поражение.
Он только что попросил ее «относиться к нему нормально», не так ли? Разве это не так? Почему он чувствовал, что отношение Май к нему теперь меняется в странном направлении!?
— Я тоже позову Шику-тян на завтрак.
Он сбежал, используя логическое оправдание.
Май потерла грудь после того, как увидела, как Сейджи выходит из столовой.
Ее сердце билось довольно быстро.
— Я немного… переборщил. Она криво улыбнулась, подавляя свои колеблющиеся эмоции.
Мобильный телефон Сейджи зазвонил, когда он шел в комнату Шики.
Когда он достал свой мобильный телефон, то увидел, что это был незнакомый ему номер.
Он слегка нахмурился, глядя на свой сотовый, но все равно решил ответить на звонок.
— Привет, кто это?
— Вы Сейго Харано… Сейджи Харута? На другом конце провода раздался мрачный и мрачный мужской голос.
Сейджи остановился, направляясь к комнате Шики. «Я. Кем бы вы могли быть?
— Меня зовут… Окубо Ёсиаки, — произнес мужской голос.
Услышав это, Сейджи сузил глаза.
Окубо Ёсиаки… Он был противником Нацуи на дуэли, а также последним временным контрактником Шики.
— Нацуя Йорухана, вероятно, не говорила тебе, но я…
«Я знаю кто вы. Она рассказала мне все. Вы были «божественным ребенком» в прошлом, верно?
Голос в телефоне некоторое время молчал.
— Так она сказала тебе… какая вульгарная женщина.
Окубо Ёсиаки звучал так, будто пытался оставаться как можно более спокойным, но его тон звучал еще мрачнее и мрачнее, чем раньше, и по этому Сейджи мог уловить внутреннюю ярость Окубо.
— Вульгарно?
«Она унижает своего соперника и хвастается своей закулисной победой. Она такая женщина; она всегда была такой женщиной».
«Я чувствую, что она сказала мне только правду».
«Это была неправда! Вы были обмануты ею! Все были одурачены ею!! Голос Окубо Ёсиаки стал громче, когда он продолжил: «Два года назад я должен был выиграть эту дуэль! Она выиграла только закулисными приемами!»
— Закулисные приемы? Сейджи оставался невозмутимым.
«Правильно… Дуэль должна была быть дуэлью один на один, но ей удалось тайно позаимствовать чужую силу».
— На дуэли присутствовали судьи, верно?
«Судьи… Оба этих старика отдавали ей предпочтение! Они просто делали вид, что ничего не видят! Я, наконец, заметил это позже и пожаловался на это, но они не только проигнорировали меня, они даже злобно высмеивали меня!!”
Сейджи чувствовал ненависть и презрение, исходившие с другого конца сотового телефона.
Сейджи решил немного отодвинуть свой мобильник от уха.
«Почему? Когда вы попросили, чтобы старейшины были судьями, все ли судьи были ее старшими?»
«От каждой семьи был один судья, выступавший в роли двух судей, но старейшина семьи Ёсиаки тайно ненавидел меня, потому что я победил его внука раньше… Я узнал об этом только потом».
«Ой…»
«Вы понимаете теперь? Все были обмануты ею! Включая тебя, Сэйдзи Харута!! — холодно заявил Окубо. «Я не знаю, какими методами она убедила тебя присоединиться к ней, но я знаю, что она вульгарная женщина, которая пойдет на любой закулисный прием! Единственная причина, по которой она обратилась к вам, заключалась в том, что вы были ей полезны!
«Пожалуйста, расскажите мне об этом подробнее». Сейджи по-прежнему оставался спокойным.
— Ты из семьи Харута; даже если вы в настоящее время изгнаны, вы все равно являетесь частью их семьи… Если бы с вами действительно что-то случилось, семья Харута не проигнорировала бы ваше тяжелое положение!»
«Эта женщина просто хотела воспользоваться этим, поэтому она убедила вас прийти на ее территорию в качестве живого щита!»
«Не соблазняйтесь ее причудливыми словами! Не теряйтесь в крошечных незначительных вещах, которые она вам дает! И, главное, не верь, что она испытывает к тебе какие-то чувства!!” Слова Окубо звучали довольно жестко, когда он продолжил: «Я знаю, что это будет жестоко по отношению к тебе, но это реальность! Так что проснись, Сэйдзи Харута, и не соблазняйся этой вульгарной женщиной, у которой нет ничего, кроме красивой внешности!
— О… Тогда что, по-твоему, мне следует делать? Сейджи смутился.
«Помоги мне! Помоги мне победить ее, чтобы справедливость восторжествовала!! Окубо сказал серьезным и искренним тоном. «Пока я побеждаю ее, я могу восстановить свою гордость, вернуть уважение, которого заслуживаю, и позволить всем узнать о ее истинной, уродливой личности!»
«Ты станешь героем, Сэйдзи Харута! Я покажу свою благодарность и поделюсь с вами своей славой на глазах у всех! Конечно, есть и ощутимые преимущества для вас. Хотите ли вы денег или женщин, я могу предоставить вам все, что вы пожелаете!
— Я даже могу помочь тебе вернуться в семью! Пока я проявляю себя и восстанавливаю свою гордость и честь, моя семья будет слушать меня! Когда это произойдет, если я попрошу свою семью помочь тебе, семья Харута серьезно подумает о том, чтобы принять тебя обратно в свои ряды.
— О, это… звучит неплохо. Сейджи вел себя так, словно был почти убежден.
— Я действительно искренен во всем этом, Сэйдзи Харута. Харута-кун, пока ты мне помогаешь, я помогу и тебе. Я отличаюсь от той вульгарной женщины, которая только хочет воспользоваться тобой. Я вознагражу любого, кто щедро поможет мне».
Тон голоса Окубо казался довольно самоуверенным, поскольку он, должно быть, полагал, что ему почти удалось убедить Сэйдзи перейти на его сторону.
«То, что вы говорите, определенно звучит привлекательно». Сейджи сделал вид, что его голос почти полностью убежден.
Но на самом деле выражение лица Сейджи ничуть не изменилось. Выражение его лица оставалось спокойным и отстраненным, даже бровь не двигалась.
«Думаю, я могу обдумать это… но перед этим могу я задать вам несколько вопросов?»
Голос в трубке замолчал на несколько секунд.
«Какие вопросы?»