Переводчик: perfectluck Редактор: vb24
Спасибо, читатели!
«Редактор Ёсидзава, приношу извинения за недоразумение. Это было на самом деле…»
Сейджи объяснил свою ошибку своими словами во время их первой встречи.
Лицо Саки покраснело, когда она слушала его объяснения.
«Значит, это было так… Я ошибся, прошу прощения». Она неловко отвела взгляд.
— Нет, это моя вина, что я не ясно выразился. Вам не нужно извиняться, редактор Ёсидзава.
— Если ты говоришь что-то подобное, значит, у тебя есть некий интерес к Маюзуми, верно? Саки внезапно снова поднял эту тему.
— Э-э, это…
«Маюзуми — красавица с отличной внешностью и фигурой. Пока она носит подходящую одежду, она невероятная красавица. У нее мягкий и добрый характер, и она имеет высокий доход как автор и художник популярной манги, по которой было снято аниме. Даже если ее будущий партнер не будет работать, это тоже не будет проблемой».
«У нее такие же интересы, как и у вас, вы двое действительно хорошо ладите, и я чувствую, что вы сможете хорошо о ней позаботиться. Со всех сторон вы двое кажетесь вполне подходящими друг другу… так что вы когда-нибудь задумывались об этом?
Ему казалось, что Саки пытается представить ему перспективу женитьбы.
Сэйдзи мог только криво улыбнуться, вспоминая, как в прошлой жизни ходил на собеседования о браке.
«Редактор Ёсидзава, я понимаю, о чем вы говорите. Если вы прямо спросите меня, нравится мне Сэнсэй или нет, я, конечно, скажу, что она мне нравится.
— Но пока не до такой степени… хоть мы и не новые знакомые, но на самом деле мы еще не очень хорошо знакомы друг с другом.
«Сейчас я просто обращаюсь с Сенсеем как с Сенсеем… да, так оно и есть».
Сейджи посмотрел прямо на Саки.
— Вы мне тоже нравитесь, редактор Ёсидзава.
Саки была потрясена и сбита с толку этим внезапным неожиданным открытием!
«Те слова, которые вы только что использовали для описания Сэнсэя, можно применить и к вам самим. Ты редактор, а я писатель, так что мы тоже были бы хорошей парой».
«Я уважаю вас так же, как я уважаю Сенсея, и вы мне тоже нравитесь, но не в глубоко романтической степени; в конце концов, мы тоже не так уж много общались».
«Редактор Ёсидзава, для вас то же самое, верно? Я думаю, что ты меня не ненавидишь и не любишь, но никогда не задумывался о романтических чувствах, верно? Что касается меня, то у меня одинаковые чувства и к вам, и к Сенсею.
— Да, это было хорошее объяснение. Таким образом, я думаю, редактор Ёсидзава ясно поймет, что я имею в виду», — подумал про себя Сэйдзи.
Саки потерял дар речи.
Ее лицо покраснело.
Внезапно услышав, что ей «нравится», ее мозг временно перестал работать.
Она услышала только суть того, что сказал Сейджи после этого, хотя… ей казалось, что она поняла, что он имел в виду.
К тому времени, когда она пришла в себя, Маюзуми и Май закончили разгадывать свои загадки и получили свои эмблемы.
Сейджи помахал им рукой. «Давайте идти.»
«Хорошо…» Саки последовала за ним, ее щеки все еще горели румянцем.
Маюзуми и Май взяли по глотку у Сейдзи и болтали, пока пили, не замечая выражения лица редактора.
…
Время обеда.
Группа Сэйдзи ела в магазине рамэн, которым управляют студенты.
Сейджи поспешно доел свою лапшу и сказал трем дамам, что ему нужно ненадолго уйти, так как он спешит на очередное признание.
Он уже несколько раз так уходил, так что три дамы к этому привыкли.
— Харано-кун такой популярный, — вздохнула Маюзуми.
«Да, понятно, насколько он популярен. В конце концов, он очень красив и имеет хороший характер. Но, — сказала Май со сложным выражением в глазах. «Как бы это сказать… Я думаю, что у него довольно тонкая проблема».
— Тонкая проблема?
«Иногда с девушками… он делает вещи, которые мне трудно описать, а сам даже не осознает этого».
«О…» Услышав этот намек, Маюзуми подумала о том, что случилось с ней вчера, от чего она начала слегка краснеть. — Я могу понять… действительно, Харано-кун, он…
Двое из них тихо пришли к негласному взаимопониманию.
Саки был единственным, кто не понял.
«Что-то, что вам трудно описать…» что это такое? Редактор недоумевал, о чем речь.
Автор манги и горничная обратили на нее свои взгляды.
«Саки, вероятно, никогда не испытывала этого раньше».
«У редактора Ёсидзавы отличное сопротивление, так что не стоит об этом думать».
Маюзуми и Май улыбнулись ей.
Никто из них не осознавал, что совсем недавно то, что, как они думали, не произошло или никогда не произойдет с редактором, уже произошло…
…
«Ачу!» Сейджи внезапно чихнул.
Хорошо, что это произошло только после исповеди. Он чувствовал, что было бы невежливо, если бы он чихнул во время исповеди.
Имея дело со столькими признаниями, он чувствовал, что на самом деле привыкает к этому… это было что-то, что прежний он не мог себе представить.
Хотя, возможно, это было нехорошо, но все девушки, которые признались ему после Юкари Асамии, не произвели и половины того впечатления, которое оставила на него «принцесса», Юкари.
Сейджи даже не потрясло ни одно из этих признаний. Конечно, он все равно благодарил их за чувства и вежливо отвергал каждого из них. Он чувствовал, что ни с кем не был груб.
После всех этих сравнений он теперь глубоко ценил то, какой особенной была девушка по имени Юкари Асамия.
Он вспомнил сцену, когда утром она надела на него очки… и почувствовал, как его сердце забилось чуть быстрее.
Он решил перестать думать об этом и поспешил обратно, чтобы встретиться с Сэнсэем и остальными.
Только он собрался ускорить шаг, как вдруг увидел перед собой девушку.
Он мгновенно застыл на месте.
У этой дьявольской девушки были вьющиеся темно-зеленые волосы. Маска демона была натянута на ее голову по диагонали. На ней было обтягивающее слитное платье с красным жакетом сверху, а ноги закрывали черные чулки в сеточку.
Она держала банан в шоколаде и слабо улыбнулась, откусила кусочек и даже похотливо облизнулась, заметив его взгляд.
Было совершенно очевидно, что она делает это намеренно.
Если бы Сейджи был обычным человеком, возможно, он был бы ошеломлен ее красотой и захлестнул бы потоком фантазий, но сейчас у Сейдзи вообще не было такого хода мыслей.
Это было потому, что эта зеленая кудрявая девушка, которая явно ждала его, была…
«О боже, кажется, ты меня помнишь, хотя мы встречались только однажды в универмаге Гранд-Спринг».
Девушка хихикнула, подходя ближе к Сейджи.
— Это наша первая встреча, Сэйдзи Харута… Молодой господин.
Когда она это сказала, Сейджи заметил ее ненормальный тон. «Нет нужды называть меня по этому титулу. До того, как меня сослали, я даже не знал, что я «Молодой мастер».
— Это ты сам виноват… ну, в любом случае, я просто делал движения. В конце концов, Миледи больше отказывается признавать, что ты Харута, так что с этого момента я буду звать тебя Сейго Харано. Девушка с кудрявыми зелеными волосами еще раз откусила банан.
«Ах, я забыла представиться: меня зовут Ироха Хасэгава, и я буду на твоем попечении~» Она лениво махнула рукой, прежде чем снова облизнуть губы.
— Я буду под твоей опекой. Сейджи спокойно посмотрел на нее. — Ты… нет, я знаю, что Юи Харута послала тебя найти меня — но для чего именно?
«Вы так прямолинейны. Мне нравится, что.» Хотя девушка по имени Ироха усмехнулась, ее глаза сияли ледяным светом. «Миледи попросила меня выяснить, о чем вы думаете, а также проверить ваш текущий уровень силы… иначе говоря, я собираюсь задать вам несколько вопросов, а затем побить вас».
«…Вот и все?» Ее ответ застал Сейджи врасплох. А как насчет стриминга… о Flying Fish?
«Что еще вам нужно? Хотели бы вы умереть?» Улыбка осталась на лице Ирохи, несмотря на леденящий взгляд. — Если бы Миледи отдала приказ, я был бы более чем счастлив его выполнить, но она такая мягкотелка~
— О, правильно, не называйте Миледи напрямую по имени. Тебе следует обращаться к ней как к Харуте-саме.
От этого Сейджи потерял дар речи.
— По крайней мере, ты хоть немного осознал себя и не называл миледи «сестрой». В противном случае я не знаю, смогу ли я удержаться от того, чтобы позаботиться о тебе прямо здесь и сейчас.
— Сейго Харано, — сказала девушка ясным холодным голосом, — честно говоря, я понятия не имею, о чем вы вообще думаете. Ты был куском мусора с самого начала, так что ты должен был придерживаться своей роли мусора и просто вымереть! Но вместо этого ты хаотично прыгаешь, как кузнечик, и доставляешь миледи еще больше неприятностей.
«Поговорив с тобой лицом к лицу, я понял, что это более отвратительное испытание, чем я себе представлял. Черт возьми, я действительно не хочу даже видеть тебя, но я все равно должен сделать то, что должен. Она прикончила свой банан, а затем небрежно бросила кожуру в мусорный бак, который находился более чем в десяти метрах от нее.
«Сегодня вечером, в восемь, приходи в парк развлечений Нагава в западной части города», — сказала она холодным голосом, проходя мимо Сэйдзи. «Не опаздывайте… иначе я очень разозлюсь».
Ироха ушла, оставив это предложение позади.
Сейджи стоял, как вкопанный, наблюдая, как она уходит.
Ведь это было неизбежно.
Так как это пришло для него, он просто должен был справиться с этим должным образом.
Он шел вперед уверенными шагами, как всегда.