Глава 271

Переводчик: perfectluck Редактор: vb24

Спасибо, читатели!

«Почему дедушка…»

«Он выразил мне свою благодарность и пригласил завтра вечером на ужин к себе домой».

«Ой…»

«Я думал, не привезти ли им какие-нибудь подарки. Что любят твои дедушка и бабушка?

— Я… я действительно не знаю, — ответил Хоши.

«Я понимаю.» Сейджи задумчиво потер подбородок. «Хотя я еще мог бы позвонить владельцу кондитерской и попросить… забудь, я просто принесу десерты».

«Я думаю, что Сенпаю не нужно ничего приносить».

— Это тоже хорошо, но я все же считаю, что лучше взять что-нибудь, чем приходить с пустыми руками. Сейджи вздохнул. — Я никогда не ожидал, что твой дедушка выразит мне свою благодарность в такой формальной форме.

«Да… я тоже удивлен, но похоже, что мой дедушка сделал бы то же самое», — усмехнулся Хоши. «Сэмпай, просто прими благодарность моего дедушки».

«Я буду.» Сейджи на мгновение остановился. «На самом деле, мне действительно интересно, что мне сказать твоим сестрам-близнецам, когда я увижу их в доме твоего дедушки».

Хоши не знал, что на это ответить.

«В этот период времени… как складывались отношения между вами и вашими сестрами?» Сейджи решил задать деликатный вопрос.

«Время от времени мы видимся, а также время от времени болтаем по телефону», — ответил Хоши. «Я думаю… это считается довольно хорошим результатом».

Казалось, что они еще не смогли восстановиться и сформировать нормальные братско-сестринские отношения.

Это было вполне нормально, так как душевные раны не заживали так легко — или, возможно, следует сказать, что расстояние между ними не сокращалось так быстро.

— Тогда все в порядке, — только и смог сказать Сейджи.

Это было нормально, чтобы сделать это медленно.

Все они были еще молоды, и пока обе стороны прилагали искренние усилия для восстановления отношений, однажды они, наконец, снова стали семьей.

Субботнее утро.

Сейджи отправил законченную версию «Брата Моногатари» редактору Ёсидзаве, а также Мике и Чиаки.

Затем он подумал, что ему следует начать совершенствовать дальше. Ему еще нужно было написать сюжетную линию игры, но он не торопился. Он чувствовал, что должен также совершенствоваться… нет, сосредоточиться на совершенствовании как на приоритете!

В конце концов, создание игры было просто личным интересом; стать Мастером Инь-Ян было связано с его семьей.

Должен ли он сосредоточиться на развитии Духовной Силы и Маны с целью непосредственно стать Мастером Инь-Ян, или он должен сначала освоить основные заклинания?

Немного подумав, Сэйдзи решил сосредоточиться на освоении основных заклинаний.

Ведь только освоив заклинания, он, наконец, почувствует ощутимый прирост сил. Кроме того, требования для того, чтобы стать Мастером Инь-Ян, могут включать изучение этих заклинаний.

Другими словами, какая польза от Мастера Инь-Ян, не владеющего основными заклинаниями? Он был бы бесполезен.

Сейджи считал, что он должен сначала стать сносным пользователем духовных способностей, прежде чем совершенствоваться и стать Мастером Инь-Ян.

Тогда на каком заклинании ему следует сосредоточиться?

[Телекинез для начинающих]! Это казалось хорошим, так как это было основное заклинание для использования маны.

Итак, Сейджи достал свой черный сотовый телефон, просмотрел секретное руководство по [Телекинезу] и внимательно его изучил.

Закончив читать, он попросил совета у Шики. Наконец, получив базовое понимание заклинания, он начал практиковать [Телекинез].

Самым сложным аспектом [телекинеза] был сбор маны и управление ею вне своего тела.

Во-первых, ему нужно было собрать ману до такой степени, чтобы она стала достаточно плотной, чтобы воздействовать на физическую реальность. Затем он должен был выпустить его из своего тела, обернув им объект, который он хотел переместить, и задав направление и путь для движущегося объекта. Наконец, ему нужно было активировать [Телекинез] заклинанием, и объект двигался.

Сэйдзи чувствовал, что это похоже на создание ментальной веревки, надевание веревки на предмет, бросок его, а затем перетаскивание веревки — это было одновременно раздражающим и надоедливым.

Он изо всех сил старался понять и использовать [Телекинез].

Он прогрессировал намного быстрее, чем ожидал!

Хотя он боролся с первой попыткой, после многократных попыток, ему не потребовалось много времени, чтобы освоиться.

Когда он проверил свою систему, он заметил, что его индикатор прогресса быстро увеличивался, намного быстрее, чем когда он изучал [Астральное зрение]!

«Есть ли у меня талант к изучению именно этого заклинания?»

Независимо от того, было ли это просто ошибочным восприятием, Сэйдзи был полон волнения и удвоил свои усилия, отрабатывая заклинание.

Так и прошло время. Когда Сэйдзи пришел в себя, он обнаружил, что уже вечер.

Для Сэйдзи совершенствование было похоже на писательство — таинственное действие, заставляющее время лететь незаметно.

Сейджи был вполне доволен своим прогрессом.

С такой скоростью он сможет полностью овладеть [телекинезом начального уровня] к завтрашнему дню!

По сравнению с изучением [астрального зрения] время пролетело незаметно. Это было похоже на то, как он смог быстро освоить [Заклинание укрепления тела].

Казалось, что совершенствование также требует таланта.

Сейджи немного отдохнул после того, как закончил совершенствоваться, а затем сказал Шике, что уходит ненадолго.

По дороге Сейджи купил коробку десертов, прежде чем прибыть в резиденцию дедушки Амами.

Это был довольно большой дом, казавшийся несколько архаичным и устаревшим. Его территория была обширной, с многочисленными деревьями и растениями.

Он нажал на звонок, и кто-то быстро вышел из резиденции. Это был пожилой мужчина в простой традиционной одежде острова Сакура.

У него были аккуратно причесанные седые волосы, и, хотя его изможденное лицо было изрезано морщинами, он не выглядел особенно старым. Глаза у него были живые, и он широко улыбался; Сэйдзи подумал, что в молодые годы он, вероятно, был довольно красивым мужчиной.

— Добро пожаловать, Харано-сан, — с улыбкой поприветствовал он Сэйдзи и открыл ворота в резиденцию. — Я Шузо Амами.

— Здравствуйте, Амами-сан, — вежливо поздоровался Сейджи. «Вам не нужно обращаться ко мне как -сан; не стесняйтесь вести себя более непринужденно».

— Тогда я буду звать тебя Харано-кун. Шозо немедленно переключился на более привычное обращение к нему.

Он привел Сейджи в резиденцию.

Как и ожидалось, гостиная была оформлена в традиционном стиле острова Сакура. Декорации были гораздо более изысканными, чем в квартире Сэйдзи, а помещение было просторным и хорошо освещенным, в то же время чистым и организованным.

Шозо вежливо принял десерты, подаренные ему Сэйдзи.

«Еда еще не скоро будет готова, так что давайте сначала поболтаем». Старик налил немного чая, прежде чем прищуриться и посмотреть в лицо Сейджи. — Харано-кун, в каком ты клубе в школе? он спросил.

«Сейчас я не состою ни в одном клубе».

— О… тогда чем ты любишь заниматься после школы?

«Мне нравится…» Сейджи начал разговор с Шозо, и он честно ответил на вопросы Шозо.

Глаза Шозо все время были прикованы к лицу Сейджи; казалось, он глубоко задумался.

— Харано-кун, — резко сказал он, — я хотел бы задать вопрос: вы знаете Юи Харуту-сан?

Сердце Сейджи екнуло при этом вопросе.

— Юи Харута… я ее знаю. Удивленный, он признался, что знает ее. Затем он задал свой вопрос Шозо: «Почему ты вдруг спрашиваешь, Амами-сан? Ты знаешь ее?»

— Действительно… я чувствовал, что вы двое похожи друг на друга, — пробормотал Шозо. — Харано-кун, какие у тебя с ней отношения?

Сейджи моргнул, услышав этот вопрос. — Она моя старшая сестра.

Как только пожилой Шозо выказал удивление, Сэйдзи добавил к этому еще одно предложение: «Мое настоящее имя — Сэйдзи Харута».

— Сэйдзи Харута… — брови Шозо взлетели вверх от очередного, еще большего удивления.

«Я извиняюсь за использование вымышленного имени, но для этого есть веская причина», — объяснил Сейджи. — Что касается моего настоящего имени… Рика Амами-сан и Маюзуми Амами-сенсей уже знают его.

«Причина… должно быть, ваша прежняя репутация была довольно плохой». В глазах Шозо появилось понимающее выражение, а затем его выражение стало довольно сложным. — Младший брат Юи Харуты-сан… Я никак не ожидал, что это будешь ты. Его слова звучали глубоко и глубоко.

«Этот старейшина знает не только Юи Харуту, он даже знает предыдущего меня!»

Это превзошло все ожидания Сейджи.

Сэйдзи попытался просмотреть свои унаследованные воспоминания, но ничего не смог найти об этом старике.

— Амами-сан… кто вы на самом деле? он решил спросить о личности Шозо.

Шозо ответил не сразу; вместо этого он долго смотрел на Сейджи, прежде чем медленно открыть рот: «Я…»