Переводчик: perfectluck Редактор: vb24
Спасибо, читатели!
Когда Сейджи проснулся на следующее утро, он обнаружил, что снег уже был толщиной в несколько дюймов.
«Вчера шел снег? Неудивительно, что сегодня намного холоднее, — сказал себе Сейджи, глядя в окно.
Это был первый снег этой зимы. Погода стала намного холоднее, и пришло время согреться.
Отопление в их квартире, конечно, было, но само по себе этого было недостаточно. Когда речь шла о том, чтобы согреться зимой, нельзя было не упомянуть легендарный божественный артефакт — котацу!
Сейджи пошел вместе с Шикой и Рео, чтобы купить котацу. После того, как они купили подходящий и принесли его домой, они поставили его в гостиной, и все трое собрались вокруг котацу, чтобы насладиться его комфортом и теплом.
Сгорбившись на диване, они смотрели телевизор и ели апельсины, купленные по пути в супермаркете.
«Это как раз то, что я хотел!» Сейджи был в высшей степени доволен этим опытом.
Котацу был таким же легендарно теплым и удобным, каким, по слухам, был в его прошлой жизни. Это был таинственный, почти волшебный инструмент.
Ему было так удобно, что он не хотел больше вставать. Он даже подумывал купить ноутбук и писать вместе с котацу в будущем.
«Я превратилась в улитку… Я так быстро развратилась!»
Во входную дверь постучали.
Сейджи посмотрел на Шику, а Шика посмотрел на него.
Через невербальное зрительное общение они знали, что другой слишком ленив, чтобы вставать. Ни один из них не хотел оставить котацу, чтобы открыть дверь.
Даже его трудолюбивая приемная младшая сестра так быстро развратилась. Котацу был действительно страшным.
Сейджи поднял руку с серьезным выражением лица.
— Давай уладим это в одной дуэли.
Шика также бесстрастно подняла руку.
Камень-ножницы-бумага, дуэль!
Сейджи проиграл ножницами скале.
Итак, он мог только покинуть это святое владение… упс, замок повелителя демонов, и открыть дверь, чтобы поприветствовать гостя.
Это была Каэдэ.
Белокурая учительница улыбнулась, когда вошла. «Ты уже получил котацу? Как мило.»
Чтобы войти в замок повелителя демонов, она даже принесла жертву: коробку изысканных десертов. Затем она села вместе с ними рядом с Рео.
Зрелая красавица и маленькая красотка начали болтать, нарушая безмолвную атмосферу. Живая атмосфера тоже порадовала.
Через несколько минут снова раздался стук во входную дверь.
И снова Сейджи молча обменялся взглядом с Шикой, и Шика молча подняла руку.
Еще одна дуэль!
Сэйдзи снова проиграл, на этот раз бумага против ножниц. Он выполз из замка повелителя демонов и увидел, что Мика стоит у двери.
«Если вы хотите войти, вы должны принести жертву!» Он вел себя так, словно был стражем у двери.
— А? Девушка с косичками была поражена его поведением.
«Почему бы тебе не принести игру, в которую мы могли бы поиграть? Возможно, колода карт для покера или настольная игра…»
«Ой…»
Мика вернулась к себе домой, чтобы найти игру. Она вернулась, неся потертую темно-серую деревянную коробку.
«Это настольная игра в кости, которую моя мама достала из чулана».
— Кажется, он довольно старый.
«Да… я не знаю, так как я никогда не играл в нее».
Они вдвоем принесли деревянную коробку в гостиную.
Мика поприветствовал остальных и поставил деревянную коробку на стол, что привлекло всеобщее внимание.
«Это настольная игра, которую приготовила для нас мисс Лэндлорд. Кажется, это было очень давно, — объяснил Сейджи, садясь. — Почему бы нам не сыграть вместе?
Эта настольная игра была простой настольной игрой о перемещении клеток после броска костей. Каждый игрок по очереди бросал кости и перемещал свою репрезентативную фигуру на количество клеток, равное числу на кубике.
На полях доски были написаны различные события. Им придется следовать правилам того, что написано в каждом конкретном месте.
Это была старая историческая настольная игра. Этот тип игр также иногда появлялся в некоторых аниме или манге, и Сэйдзи считал, что это довольно интересно.
Они открыли деревянный ящик.
Они увидели набор изысканных и экстравагантных персонажей! Были мужские и женские персонажи, и каждый из них был одет в традиционную одежду острова Сакура. Они казались такими реалистичными, как если бы это были модели современных фигурок.
Все были поражены тем, насколько изысканными были фигуры для настольной игры.
Сейджи осторожно взял один из них и осмотрел. Он чувствовал, что вес изделия и ощущение были необычными.
«Это какой-то камень… нет, может быть, это нефрит?» Он был еще больше поражен.
Все остальные тоже были удивлены, услышав это.
Каэде тоже осторожно взяла один и тщательно осмотрела его, проведя пальцем по его поверхности.
«Действительно… весьма вероятно, что это сделано из нефрита. У обычных камней не было бы такого ощущения или гладкости», — заключила она со своими знаниями дочери семьи мафии.
Настольная игра с кусочками нефрита! И эти изделия были изготовлены так экстравагантно. Это была не обычная настольная игра.
Всего было шесть фигурок игроков, три мужских и три женских. Каждый персонаж имел разную внешность и был одет в разную одежду.
Если эти фигуры действительно были сделаны из нефрита, то только эти шесть фигурок игроков были весьма ценными.
Помимо фишек игроков, там было еще несколько игральных костей — например, фишек там было шесть — и все шесть, казалось, были вырезаны из кости! Никто не мог определить, из какой кости он был вырезан.
Сама доска… была сделана из кожи какого-то животного, и опять же, никто не знал, что это за кожа животного. Он был выкрашен в темно-красный цвет, а на нем была нарисована черно-золотая игровая доска в форме водоворота. Также по доске было разбросано множество детализированных небольших сцен, что придавало ей экстравагантный вид.
Рисунки, выполненные в стиле укиёэ, носили скорее классический характер. Каждая сцена была прекрасно прорисована.
Там были сцены пения и танцев женщин; о мужчинах, пьющих и сражающихся на мечах; птиц, летящих над озером; и цветы, цветущие в лесу.
Эти сцены указывали на различные игровые события, которые им нужно было прочитать в инструкции, чтобы понять.
Инструкция была последней вещью в деревянном ящике. Он был слегка пожелтевшим.
Различные сцены были снова изображены в инструкции с текстовыми пояснениями под ними, как книга с рисунками.
«Я не думаю, что это обычная настольная игра, которую можно найти в обычном магазине», — сказал Сейджи после того, как закончил осматривать все в деревянной коробке. «Помимо инструкции, все остальное — фигуры игроков, кости и доска — кажется необычным».
‘Ребята, что вы думаете?’ — спросил он у всех глазами.
— Я тоже так думаю, — согласилась Каэдэ. «Эта настольная игра напоминает произведение искусства; возможно, это был заказной объект. Если бы я оценил его, я бы сказал, что он стоит не менее миллиона сакур».
«Миллион сакур…» Мика был ошеломлен, услышав это.
«Это не то, с чем мы должны играть. Возможно, мисс лендлорд ошиблась. Сейджи задумчиво потер подбородок. «Мика, почему бы тебе не забрать это обратно? Если удобно, можно еще спросить, откуда взялась эта настольная игра. Где он был куплен или где он был создан? Мне очень любопытно, какие материалы использовались при его строительстве».
Девушка с косичками кивнула. После того, как все положили содержимое обратно в деревянный ящик, она снова забрала его домой.
Вскоре после этого она вернулась с деревянной коробкой в руке.
«Мама сказала, что это что-то оставил мой папа, — объяснила Мика. — Она также не знает подробностей об этом. Она сказала, что вместо того, чтобы оставлять его пылиться, его с таким же успехом могли бы использовать все для развлечения».
Сейджи обменялся со всеми неловкими взглядами.
— Раз мисс Хэндлорд так говорит… тогда мы могли бы сыграть в раунд.
«Будем осторожны, играя с ним, и ничего не сломаем». У всех присутствующих была эта мысль в голове, включая даже Рео.
Они расстелили доску из шкур животных, выбрали себе фигуры игроков и разместили их в стартовой локации…
Прежде чем они начали, Сэйдзи осмотрел настольную игру своим [астральным зрением].
Он уже однажды наблюдал это с [Астральным зрением]. Это было просто, чтобы убедиться. В конце концов, он не заметил ничего необычного.
Шика тоже ничего не сказала, что означало, что она тоже не обнаружила ничего необычного.
Игра началась.
Все бросали кости, чтобы определить порядок ходов в зависимости от того, у кого выпал самый большой бросок. Тот, у кого выпадали повторяющиеся числа, снова бросал кости.
В итоге порядок определился так: Сэйдзи, Мика, Каэде, Шика и, наконец, Рео.
Сейджи пошел первым.
Он бросил результат четыре для своего первого броска. Итак, он взял свою фишку игрока и продвинул ее вперед на четыре клетки, приземлившись на изображение пожилого мужчины, ловившего рыбу.
В тот момент, когда он положил свою фишку на место, странное ощущение нахлынуло на него, и пейзаж перед ним внезапно изменился!