Переводчик: perfectluck Редактор: vb24
Спасибо, читатели!
Сейджи посмотрел на рисунок.
На рисунке старший брат впервые демонстрирует свои навыки, побеждая хулиганов и защищая свою младшую сестру.
Казалось, что это оставит глубокое впечатление, особенно с превосходным вниманием к деталям при рисовании выражения лица старшего брата. Он казался слегка ледяным, но не слишком злобным. Его удары казались довольно крутыми, и была проделана хорошая работа над деталями его одежды…
«Что вы думаете?» — спросил Саки.
«Это довольно хороший рисунок, но я могу сделать лучше», — ответил Сейджи.
Его тон был наполнен самоуверенностью.
Хотя этот рисунок был довольно хорош, он все же считал, что мог бы добиться большего успеха, если бы нарисовал то же самое.
Редактор Ёсидзава удивленно моргнул.
Сейджи тут же достал свой собственный рисунок, который принес с собой, и положил его на стол перед ней.
Взгляд Саки остановился на мгновение, когда она увидела его рисунок.
Она медленно взяла рисунок и долго внимательно его рассматривала.
«Отлично». После того, как она закончила, это был ее отзыв. «Если вы можете рисовать другие рисунки с таким же качеством, то вы действительно больше подходите, чем Демон-Солдат-сенсей, чтобы стать художником Брата Моногатари. ”
«Я считаю, что могу сделать другие рисунки такого же качества», — решительно сказал Сэйдзи.
— Я верю в твою уверенность, Харано. Саки посмотрел на него. «Давайте встретимся с демоном-солдатом-сенсеем и поговорим с ним, чтобы получить его понимание».
Сейджи кивнул.
Такие вещи лучше объяснить как можно скорее.
Острый демон-солдат — псевдоним Шоури Танаки, которой в настоящее время было двадцать два года. Он чувствовал, что его нынешняя жизнь совсем не соответствует его имени «Шури», что означает «победа».
У него была обычная внешность, он был интровертом, у него не было навыков общения, и он был практически невидим на протяжении всего пути от начальной до старшей школы. Он был кем-то, кто буквально растворялся в воздухе. У него не было ни друзей, ни врагов. Он не был популярен, но и раньше над ним никогда не издевались. Он был из тех, кто был всего на одну ступеньку выше самой низкой ступени издевательства в школьной среде.
Он чувствовал себя несколько одиноким из-за этого, но не чувствовал боли. Это было потому, что ему было хлопотно общаться с другими, и он считал нормальным просто жить, не привлекая чужого внимания, чтобы полностью погрузиться в свои увлечения.
Он был большим поклонником манги. Со второго года средней школы он хотел стать автором манги. Начиная со старшей школы, он начал писать черновики и, наконец, получил награду «Отличный новичок» на третьем году обучения в старшей школе, что помогло ему впервые опубликоваться.
Это был самый славный момент в жизни Шури Танаки и его первая «победа».
После этого он отказался от учебы в колледже, переехал в этот город и самостоятельно арендовал жилье, поставив своей целью стать автором манги, публикуемой в серийном журнале.
К настоящему времени прошло четыре года.
Вместо того, чтобы приближаться к своей цели, он, казалось, удалялся все дальше и дальше.
Все черновики, над которыми он трудился изо всех сил, либо считались редакторами плохими, либо не могли получить хороших результатов на конкурсах. Он постоянно получал множество ударов.
Он оцепенел от неудачи и смутился по поводу будущего. Он уже не знал, по какому пути идти. Таково было его текущее состояние.
Недавно Танака получил задание нарисовать иллюстрацию для источника света, который скоро будет опубликован. Просьба просила его выполнить ее как можно скорее.
Танака был глубоко очарован этим светом, когда читал его.
Это было слишком удивительно!
Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз так волновался из-за света.
Из-за своего волнения Танака даже провел много ночей и сделал много черновых рисунков. Он рисовал не только сцены из этой истории, но также рисовал свои собственные сцены и обстановку персонажей, на которые он черпал вдохновение из этой истории.
Он вспомнил радость, которую испытал в прежние дни, когда рисовал собственную мангу, и почувствовал, что заново открыл для себя свою страсть.
После того, как он уставал, он долго спал, просыпался, шел в ванную, набивал желудок и повторял процесс серьезной работы над иллюстрацией к этой истории под названием «Брат Моногатари».
«Эта история точно станет бестселлером!» Танака был в этом уверен.
Поскольку в прошлом он получил множество откликов, он не был очень уверен в своих суждениях, но все же инстинктивно был уверен, что эта история обязательно станет бестселлером, а может быть, даже огромным хитом.
Он считал редкой удачей, что ему досталась работа по рисованию для этой истории. Он считал его драгоценным и изо всех сил старался хорошо его нарисовать.
Он только что закончил первый арт-вкладыш для рассказа и думал, как нарисовать второй, когда ему позвонил редактор рассказа и попросил его прислать любые завершенные арт-рисунки-вкладыши.
«Вероятно, она хочет увидеть качество моих рисунков», — подумал Танака, отправляя по электронной почте фотографию своего рисунка.
Но вскоре после этого ему снова позвонили и сказали, что она приедет вместе с автором рассказа! Они хотели поговорить с ним.
Танака был поражен этим.
«Мои работы настолько ужасны? Редактор и автор рассказа спешат ко мне после просмотра!?
Он очень нервничал и волновался по этому поводу.
Однако вскоре он успокоился. Он уже привык к отказам. Хотя это был первый раз, когда редактор и автор истории пришли вместе, чтобы лично встретиться с ним, он решил, что, вероятно, ему просто нужно выслушать некоторую критику и внести некоторые улучшения.
Танака приготовил горячую воду и чай и стал ждать прибытия гостей.
Через некоторое время в его дверь позвонили.
Шоури Танака мысленно приготовился и пошел открывать дверь.
«Здравствуйте, Демон-Солдат-Сенсей. Извините за беспокойство. Ледяной и красивый редактор, одетый в ветровку, вежливо поприветствовал его. Затем она указала на человека, стоящего рядом с ней. «Это автор книги «Брат Моногатари», «Праздное измерение у берега».
Танака взглянула на человека, стоящего рядом с ней.
Этот молодой человек был высок и красив, и у него было живое выражение глаз. Он нежно улыбался и казался таким же красивым, как идол из телешоу.
«Здравствуйте, рад познакомиться с вами, Демон Солдат Сэнсэй». Красавчик тоже вежливо поприветствовал его.
«Здравствуйте… рад познакомиться с вами, Шор-сенсей».
Танака был внутренне поражен тем, насколько красив автор, а затем он подумал о главной мужской роли Брата Моногатари. Он чувствовал, что если бы этот молодой человек косплеил главного героя, это было бы невероятно идеально, как если бы он был живой версией этого потрясающе крутого главного героя!
Нет, он должен изменить это. Главный герой рассказа, вероятно, был основан на самом авторе, не так ли? Танака считал, что это весьма вероятно.
Некоторые авторы сами выбрали модель персонажа и настройки для главного героя, что облегчило бы погружение в создание истории и персонажей. Он сделал это и сам; однако его история не получила хороших отзывов.
Когда автор использовал себя в качестве голоса главного героя, как бы хорошо он ни рисовал главного героя, это еще не значит, что нарисованные им персонажи будут иметь харизму… тем более в ситуации, когда харизмы не хватало самому создателю. .
И когда автор получал критику персонажа, основанного на нем самом, автор получал ущерб, в несколько раз превышающий тот, который получил вымышленный персонаж!
Танака испытывал это много раз в прошлом, и именно так он пришел к болезненному осознанию.
Возможно, те, кто не знал, как работает письмо, подумали бы, что для авторов вполне естественно использовать себя в качестве человека, на котором основан главный герой, но единственные авторы, которые действительно это делали, были бы новичками, которые еще не испытали воздействия. , или нарциссы, или по-настоящему смелые… по крайней мере, так сейчас думал Танака.
Упс, он отвлекся.
Придя в себя, Танака обнаружил, что уже пригласил двух своих гостей сесть.
«Сенсей-демон-солдат, о нашем разговоре… Сначала я должен извиниться перед вами». Красавица-редактор, которую он знал, звали Саки Ёсидзава, склонила к нему голову.
— А? Танака был удивлен этим.
Это отличалось от того, что он ожидал.
«Они здесь не потому, что недовольны качеством моих работ?»