Переводчик: perfectluck Редактор: Курису
Спасибо, читатели!
По сути, Сейджи приходилось загружаться каждый раз, когда он подвергался серьезной атаке.
Самая опасная часть в одиночной попытке прорваться через такое количество монстров заключалась в том, что если бы он предпринял единственную серьезную атаку, то вскоре был бы окружен роем, что, очевидно, привело бы к смерти — если бы не его способность сохранения и загрузки.
Сейджи в полной мере злоупотреблял своей способностью сохранять и загружать, чтобы прогрессировать. Он еще раз лично испытал, насколько действительно мощной была эта способность.
Несмотря на то, что у него уже было это осознание раньше, оно все же оказало на него влияние, когда он лично испытал это еще раз. Это воздействие было не тем, что повлияло на его знания. Это было воздействие, которое коснулось чего-то более глубокого внутри него… Если бы ему пришлось использовать аналогию, это была бы разница между чтением манги о гареме и личным созданием гарема в реальной жизни.
Кашель, кашель, может быть, это была не такая уж хорошая аналогия. Сейджи просто пытался понять свои чувства.
Теперь Сейджи ясно понимал, насколько мощными могут быть сохранение и загрузка. Но даже с его способностями было трудно пробиться сквозь такое количество монстров. Эта мощная способность защищала его жизнь, но ему все еще нужно было медленно продвигаться сквозь всех монстров.
Между тем, его единственный зритель, Казуко, уже был полностью ошеломлен опасным забегом Сэйдзи с таким количеством близких вызовов.
Сейджи был окружен бесчисленными духовными монстрами, большими и маленькими. Он тащился вперед один, несколько раз… нет, постоянно преодолевая каждую ситуацию, которая казалась невероятно опасной! Казуко даже представить себе не могла, как такое возможно!
Казуко уже бесчисленное количество раз чувствовала, что Сейджи вот-вот умрет. Тем не менее, ему каждый раз удавалось выигрывать битву. Он сделал это легко. Тем не менее, Казуко знала, что каждая ситуация определенно чрезвычайно опасна!
Не было никакой ошибки в опасности!
Если бы Сейджи сделал хотя бы одну ошибку или среагировал бы медленно на одну секунду, он бы принял атаку и был бы ошеломлен… но Сейджи каким-то образом не сделал ни одной ошибки и поддерживал постоянное состояние невероятно быстрой реакции!
Казуко казалось, что она наблюдает за артистизмом в движении.
Правильно, артистизм. Казуко чувствовала, что способности лидера рыцарского ордена уже достигли уровня мастерства. Она не знала, как внятно объяснить это. Несмотря ни на что, она была совершенно ошеломлена.
Белый туман начал медленно сгущаться.
Нет, на самом деле Сейджи постепенно вошел в место, наполненное белым туманом.
Поскольку туман продолжал сгущаться, зрение Сейджи было затруднено. Однако количество духовных монстров тоже стало уменьшаться, так что пробиваться сквозь монстров на самом деле стало проще.
Сейджи был почти готов.
Он мог это почувствовать, и Казуко не нужно было говорить ему об этом.
Наконец, он увидел темно-красные тории.
Эти тории излучали ощущение божественности, но в то же время казались зловещими. Три полных ряда демонов-самураев охраняли эти тории.
Сейджи без колебаний использовал свою способность [Белое бедствие]! Он использовал всю свою силу, чтобы попытаться прорваться через эту последнюю линию обороны.
Он потерпел неудачу.
Сейджи загружен.
Он использовал то, чему научился с первой попытки, и добился успеха со второй попытки!
Войдя в тории, Сэйдзи почувствовал себя так, будто упал на дно глубокого, темного и ледяного океана. На него оказывалось значительное давление.
Сейджи стиснул зубы и продолжил движение, пока эффект [Белого бедствия] все еще был активен. Под защитой Богини Белой Сакуры он смог противостоять давлению и продолжить свой путь.
Казуко, казалось, что-то говорила ему, но он не мог ее четко расслышать.
Поддерживать свое сознание в непосредственной близости от силы Злой Богини уже было тяжелым испытанием.
После этого эффект [Белого бедствия] исчез. Он вдруг почувствовал гораздо большее давление на него. Было так больно, как будто его раздавили.
Но он все еще мог продолжать!
Поскольку он пообещал сделать все возможное, он абсолютно не мог отступить на этом критическом перекрестке.
Тем не менее, казалось, что тьме нет конца.
Как только Сэйдзи почувствовал, что действительно достиг своего предела, внутри него внезапно разлилось тепло, придав ему силы продолжать.
Эта сила исходила от Ёми… а также от Синобу.
Он никогда не был один с самого начала.
«ОООООООООО!!!»
— взревел Сейджи, харкая кровью. Он упрямо шел вперед, несмотря на давление тьмы, грозившей разорвать его на куски…
…
В этой холодной земле повсюду трепетал снег.
Это была явно не очень хорошая погода. Но для продавца угля Котаро это считалось хорошей погодой, потому что в такую погоду уголь было бы легче продать.
Его отец давно умер из-за болезни. Котаро, старший сын, стал главной опорой семьи. Он хотел заработать больше денег, чтобы его мать и младшие братья и сестры могли есть досыта. Так как сегодня снега было не так уж много, Котаро хотел пойти в город, чтобы продать немного угля.
«Судя по погоде, я думаю, что снега станет намного больше. Тебе не следует сегодня ехать в город. Мать пыталась убедить его в обратном.
«Не беспокойся. В таком количестве снега нет ничего страшного. Все будет хорошо.» Котаро собрал весь свой уголь в корзину и улыбнулся матери.
Затем Котаро нес корзину с углем на спине, когда он пошел по горной тропе в город.
Пройдя некоторое время, он увидел перед собой густой белый туман.
Почему здесь был туман? Котаро нашел это довольно странным, но не слишком много думал об этом. Он просто больше концентрировался, чтобы не поскользнуться на горной тропе.
Неожиданно Котаро столкнулся с человеком в странной одежде и странном шлеме.
Этот странный человек рухнул на горную тропу. Возле его лица было немного крови, и он держал острый длинный меч!
Котаро был напуган этой сценой до такой степени, что все его тело напряглось.
«Кто это?»
Был ли этот человек мертв? Почему он рухнул здесь?
Котаро очень нервничал. Посмотрев на этого человека некоторое время, Котаро собрался с духом и медленно подошел.
— Эй… ты еще жив?
Ответа не последовало.
«Привет!» Котаро подошел ближе и закричал громче.
Этот человек внезапно поднял голову и повернулся, чтобы посмотреть на Котаро!
Котаро снова испугался до такой степени, что громко закричал. Он сделал два шага назад и болезненно упал на землю задом.
Этот человек медленно встал лицом к нему, используя свой длинный меч в качестве опоры. Длинный меч ярко блестел.
Только тогда Котаро заметил, что на этом мече были вырезаны какие-то странные слова. Эти слова произвели на меч мистическое впечатление.
Странный меч и странная одежда. Кто именно этот совершенно странный человек…? Котаро задался вопросом, когда он инстинктивно почувствовал страх, который заставил его хотеть убежать. Однако он не мог пошевелить своим телом.
«Привет.» Его встретили ласково.
— А? Котаро был удивлен этим.
Затем он увидел, как странный человек снял свой шлем, только чтобы показать невероятно красивое лицо!
Котаро был ошеломлен. Это был первый раз в его жизни, когда он видел кого-то настолько красивого. На него произвело огромное впечатление, когда он узнал, что мужчина на самом деле может быть таким красивым.
— Могу я спросить, где это? — спросил красивый молодой человек, или Сэйдзи.
Не было никакой реакции. Другой человек только смотрел на Сейджи в ошеломленном молчании.
Сейджи слегка нахмурил брови, когда повторил свой вопрос.
Котаро, наконец, пришел в себя и ответил: «О… мы на горе!»
«Гора… какая гора?»
«Гора… это гора».
«Я спрашиваю о названии этой горы».
— Имя… я не знаю. Котаро покачал головой.
Котаро родился на этой горе. Для него гора была просто горой. Он никогда не знал и даже не думал, что у этой горы может быть имя.
— Понятно… Могу я тогда узнать ваше имя? Затем Сейджи задал этот вопрос.
— Меня зовут Котаро.
— Котаро… как насчет твоей фамилии?
«Фамилия?»
«Ваша фамилия.»
«Я не знаю, что такое фамилия. Меня зовут просто Котаро.
Без фамилии… Сейджи моргнул.
«Ах, извините. Меня зовут Харано».
— Харано?
— Верно, Харано. Приятно познакомиться, Котаро-сан. Могу я спросить, куда вы направляетесь? Сейджи убрал свой меч и протянул руку Котаро, который все еще сидел на земле.
— Я… я пойду в город продать немного угля. Котаро на мгновение заколебался, но все же принял руку Сэйдзи и позволил другой стороне поднять себя.
«В город… в этом городе много людей?»
«Конечно.»
«Я бы тоже хотел туда поехать. Могу ли я путешествовать вместе с вами?
— Наверное, да… Но кто ты такой, Харано-сан?
Сейджи на мгновение замолчал.
«Я потерянный ронин».