Том 3, 5: Для какой цели следует использовать эту силу? The_Old_Glory.

Том 3, глава 5: Для какой цели следует использовать эту силу? The_Old_Glory.

Часть 1

(10 ноября – Кауаи – С камеры наблюдения за уровнем прилива)

Камидзё Тома, Акселератор, Хамазура Шиаге, Мисака Микото, Мисака Ворст, Куроёру Умидори, Лейвиния Бердвэй и Роберто Катце достигли Кауаи на судне на воздушной подушке, которое предоставил Хамазура.

— Похоже, морпехов здесь еще нет.

«В отличие от нас, у Олая нет причин пускать их сюда. Должно быть, они пытаются найти путь мимо противокорабельных ракет, развернутых на островах».

«Но Сарония уже начала двигаться. По всей вероятности, когда это началось, на Кауаи было отправлено подразделение ЧВК. Чтобы начать действовать, им был бы достаточно одного радиозвонка», — сказал Акселератор.

«Трайзуб и Сарония не знают точного местонахождения дочери Олая. Скорее всего, они в конце концов найдут ее, если проведут тщательный поиск, но им, вероятно, нужны любые подсказки, которые они могут получить. Вероятно, они только сейчас получили приказ, раз уж мы действительно добрались сюда.

«Это значит, что сейчас есть только мы и они», — сказала Микото, поднеся руку к подбородку. — Я бы предпочел, чтобы мы нашли эту девушку Линди до того, как прибудут морские пехотинцы, и усложним ситуацию. Ты знаешь, где она, да? Где она конкретно?

Бердвей приложила указательный палец к губам и сказала: «Как я уже говорила, Олай и Сарония не знают, где Линди. Видя, как они законно пытаются разгромить морскую пехоту, они, вероятно, планируют найти ее, следя за нашими передвижениями. …Конечно, при таком количестве солдат всегда можно было просто прибегнуть к обыску. В конце концов, это означает, что наши движения послужат спусковым крючком, который отправит их к Линди».

«…»

«Подготовьтесь, прежде чем отправиться дальше. Чтобы спасти ее, мы должны сначала подвергнуть ее опасности. Действуйте только после того, как примете эту жестокость. Понимать?»

Бёрдвей посмотрел в глаза всем по очереди, а не только Микото.

После того, как никто не высказал никаких возражений, она повернулась к президенту.

Держа Имперский пакет, Роберто ответил, прекрасно зная, что невидимый враг подслушивает.

«Линди Блюшейк находится в Санни Уотчер, 44–19. …Спусковой крючок нажат. Пришло время начать перестрелку с этой ЧВК с оккультными добавками».

Герои начали двигаться.

Они собирались спасти Линди Блюшейк. Они собирались выманить Саронию А. Иривику.

План теократизации Америки начался на Гавайях и распространился бы на все Соединенные Штаты, а также на научную сторону в целом, если бы его не остановить. Начиналась последняя битва за решение его судьбы.

(Неизвестное время – Неизвестное местоположение – Неизвестный идентификатор камеры – Из отснятого материала с измененными видео и звуком)

Олай Блюшейк носила яркий костюм, который так хорошо сидел на ее фигуре, что его явно нельзя было продать где-нибудь, а стоил он примерно столько же, сколько пассажирский самолет среднего размера. Еще она носила десятигаллонную шляпу и ботинки со шпорами, которые ни в малейшей степени не соответствовали костюму. Она носила их не по собственному вкусу или по какой-либо практической причине. Они были созданы исключительно для того, чтобы создать определенный имидж для публики. Соединенным Штатам всегда нравился дух фронтира. Этот образ был защитной мерой против распространённой критики, которую получили представители интернет-бизнеса за то, что они «слишком радикальны».

Она была в номере отеля высокого класса… по крайней мере, так это выглядело. Это могло быть где-то совершенно другое и просто предназначено для такого вида. Это могло быть глубоко под землей, на военном объекте, на роскошном океанском лайнере или в большом самолете. Имеющаяся информация была настолько скудной, что широта предположений распространялась бесконечно.

Молодой секретарь-мужчина налил виски в стакан и спросил ее: «А действительно ли нужно снимать себя на видео?»

«Важно смотреть на все объективно. Поиск себя в искателе помогает мне напомнить, что я тоже фигура на игровом поле». Олай схватила предложенный ей стакан. «Находясь в безопасном районе, человек забывает фундаментальные факты. Это заставляет простую фигуру думать, что она игрок. …Я не должен быть таким тщеславным. Игровое поле, которым является мир, полностью взаимосвязано, поэтому кто-то может в конечном итоге добраться до любой другой его части, если приложит к этому усилия. Безопасность гораздо менее экономична, чем вы думаете».

Несмотря на то, что она сказала, ее спокойные слова свидетельствовали о том, что она уверена в своей безопасности. Кто-то в действительно опасной ситуации заставит себя придерживаться оптимистического взгляда, чтобы сохранить спокойствие сердца.

Секретарь это прекрасно знал, но не указал на это.

«Я вижу, вам удалось исправить совместимость между FCE и электронным камуфляжем Трайдента».

«Этот камуфляж так не нравится, потому что он неэффективен».

— Что ты будешь делать с мисс Линди?

— Я попрошу ее вернуть мне. Тон Олая стал жестким там и только там. «Медиа-сеть Blueshake начиналась как сбор информации о золотых жилах во времена старой золотой лихорадки. Сеть была обнародована во времена моего дедушки, но независимо от того, насколько расширились виды бизнеса, которые она охватывает, она должна передаваться по родословной Blueshake».

«Я сомневаюсь, что Сарония А. Иривика и ЧВК «Трайдент» выполнят это так, как вы их просили».

«Есть причина, по которой они способны думать о ненужных вещах и предпринимать ненужные действия ради ненужной выгоды. …Эта причина – свобода действий. Поскольку завоевание Гавайских островов проходит так хорошо, они могут думать о более сложных и хлопотных вещах, таких как обходные пути, которые открывают для них больше возможностей».

— И что ты с этим будешь делать?

«Я, конечно, позабочусь о том, чтобы они не могли думать о более сложных и хлопотных вещах. Я загоню их в угол, лишу свободы действий и прослежу, чтобы они могли думать только о простых вещах. Что самое главное для солдата? Разве это не работать на своей работе до такой степени, что они больше не могут думать?» Пока Олай говорила, она печатала, ее тонкие, гибкие пальцы бегали по клавиатуре компьютера. «И поэтому я должен заставить мисс Розелин и ее морских добровольцев загнать Саронию и Трайдент в угол».

«Неужели они будут действовать на основании полученной от нас информации?»

«Я не буду просто отдавать приказы. Я лишь оставлю им подсказку. Если они думают, что придумали эту идею самостоятельно, они ухватятся за шанс реализовать ее».

Часть 2

(10 ноября – Кауаи – Горный район в Анахоле – С камеры автомобиля)

Хамазура Шиаге, Лейвиния Бердвэй и Роберто Катце ехали через гористую местность на восточной стороне Кауаи. Разумеется, они использовали угнанный автомобиль.

Судя по всему, Линди Блюшейк находилась в районе на севере Кауаи, известном как побережье Напали. Камидзё и остальные высадились на юго-восточной стороне острова, а центр острова был слишком гористым, поэтому им пришлось кружить вокруг острова, чтобы добраться до Линди. Для этого им пришлось следовать за береговой линией, где «Трайдент» установили противокорабельные ракеты.

Из-за сложности местности Хамазура и остальные разделились на несколько групп, которые направились к побережью Напали разными маршрутами. Группа Хамазуры следовала по маршруту, идущему против часовой стрелки по окружности острова.

Президент смотрел в окно и на побережье, простирающееся за горной поверхностью. Он прищурился при виде наемников, устанавливающих различное оборудование.

«Даже если они в некоторой степени не замечают нас, чтобы найти Линди, это только для удобства тех, кто наверху. Если они нас действительно заметят, перестрелка будет неизбежна.

— Единственное, что повезло, — это то, что ваш помощник и морские добровольцы замедлились, — пробормотал Бёрдвэй на заднем сиденье.

Во время вождения Хамазура нахмурился и сказал: «Разве у тебя это не наоборот? Они явно в конечном итоге сразятся с Гремлином и Трайдентом. Если две другие стороны будут сражаться друг с другом, разве это не облегчит нам задачу?»

«Ты тот, у кого все наоборот. Они не обращают на нас внимания только потому, что контроль у Олая и Саронии. Если морские пехотинцы доберутся до Кауаи и начнется хаос, эти боссы могут потерять контроль над своими войсками. Без силы, обеспечивающей нам беспрепятственное пользование такими дорогами, мы бы застряли в центре немыслимой схватки».

— Плохо, — пробормотал Роберто. Он все еще смотрел в окно. «Розелин сделала свой ход. Мальчик! Остановите эту машину немедленно! Нас вот-вот оттолкнут в сторону!!”

— Ан?

С растерянным выражением лица Хамазура посмотрел в том же направлении, что и президент… а затем отчаянно нажал на тормоза.

Шины визжали, царапая асфальт, и мгновение спустя даже этот шум исчез.

Это произошло из-за того, что из океана было выпущено несколько десятков ракет класса «воздух-поверхность».

Двадцать новейших истребителей-невидимок пролетели всего в нескольких десятках сантиметров над поверхностью океана на скорости более 400 км/ч. Вероятно, они прибыли с острова Оаху. Извержение Килауэа предположительно сделало самолеты непригодными для использования, но это ограничение удалось обойти, летая на чрезвычайно малых высотах.

Однако называть то, что они делали, «полетами» было не совсем правильно.

В том месте, где обычно находились колеса, истребители принудительно прикрепили лыжеобразные поплавки. Пожертвовав аэродинамическими и малозаметными функциями, они теперь могли «захватывать» поверхность океана. Истребители не просто летели над поверхностью. Это было больше похоже на то, как будто их толкали вперед, когда они плавали на поверхности.

«Трайдент» построил свою оборону из противокорабельных ракет, поэтому они не могли справиться с захватчиками, которые могли двигаться так быстро.

Истребители пролетели мимо нескольких выпущенных противокорабельных ракет, а затем выпустили свои смертоносные ракеты по побережью.

Оранжевая стена появилась примерно на двенадцать километров поперек белого пляжа.

Стена была создана из взрывного пламени и ударных волн.

Несмотря на то, что машина Хамазуры находилась более чем в пяти километрах от него, ее смущающе занесло в сторону.

Ремень безопасности, должно быть, сдавил ему легкие и ребра, потому что Роберто Катце ахнул с пассажирского сиденья.

«…Черт побери, Розелин!! Разве ты не понимаешь, что я здесь!? Или ты знаешь, но все равно стреляешь?!

«Это еще не конец. Теперь, когда противоракетная сеть заблокирована, придет что-то еще, чтобы положить этому конец!» — предупредил Бёрдвей.

Именно это и произошло.

После первоначальной бомбардировки истребители-невидимки кружили вокруг, не приземляясь. Позади них на берег выходили десантные корабли. Корабли были оснащены подводными крыльями и могли двигаться со скоростью 100 км/ч. Стальные корабли одновременно выскользнули на сушу, словно выброшенные на берег киты.

Двери сзади открылись, и солдаты высыпали.

Солдаты были экипированы иначе, чем «Трайдент». Они использовали соответствующее оборудование этой страны. Группа из более чем 150 таких солдат вторглась на Кауаи.

— Наконец-то это дошло до апогея, — пробормотал Хамазура, еще раз повернув ключ, чтобы запустить заглохшую машину. «На неконтролируемом поле битвы за Линди Блюшейк начинается трехсторонняя битва».

Часть 3

(10 ноября – Кауаи – Заправочная станция Blue Energy – С камеры заднего вида в заброшенном седане)

Ему не удалось сбежать.

Век Лунасанд прятался на заброшенной заправке. Он тяжело дышал, присев за одним из торговых автоматов на одной стороне здания.

Всего в семидесяти сантиметрах от него, но по другую сторону торгового автомата он слышал бесчисленное количество проходящих мимо людей. Он слышал только звук шагов по белому песку. Если его найдут, ему конец. Его рука не была на груди, но эта мысль заставила его слишком сильно осознавать биение своего сердца.

В удостоверении компании, висящем у него на шее, говорилось, что он был детским инструктором по серфингу.

Он слишком сильно придерживался своей профессиональной этики и потерпел неудачу.

Он потерпел неудачу в жизни.

Сразу после начала беспорядков Век посадил детей из своего класса в свой внедорожник и направился к заброшенному зданию в китайском квартале. В здании не было ничего, кроме пыли и тараканов, но он знал, что там есть гражданское ядерное убежище. Комната была всего несколько метров в поперечнике, но этого было достаточно, чтобы в ней спрятаться. Одно дело — блестящий курортный отель, наполненный дорогими вещами, но он сомневался, что кто-нибудь сможет пробраться в такое старое, ветхое здание. Все, что им оставалось сделать, это закрыть толстую дверь и переждать.

Но потом один из детей сказал ему, что один из них пропал.

«Мне следовало просто бросить его. Черт возьми. Две тысячи долларов в месяц этого не стоят».

Несмотря на то, что он покинул это безопасное место, он не нашел пропавшего ребенка.

Повсюду были солдаты, сверкавшие, как компакт-диски, с автоматами, которые часто можно увидеть в фильмах и по форме немного напоминавшими ножовки. Из-за этого было трудно куда-либо поехать. Их экипировка отличалась от экипировки американских солдат, которых он видел в барах или на общественных тренировках. И если они не были американскими солдатами, то кто они? Единственное, что он мог понять, это то, что было бы плохо, если бы они его заметили. Его еще не нашли, но это был лишь вопрос времени. Все маршруты уже были заблокированы.

«…»

Он вспомнил тяжесть в своей правой руке.

Это был револьвер 38-го калибра, который лежал в приборной панели седана, который он бросил перед заправочной станцией. Однако он сомневался, что сможет чего-либо добиться с помощью этого. Выстрел — это все равно, что сообщить стае диких собак, где находится мясо. Кроме того, он не был уверен, что сможет попасть с первого выстрела, и находился на заправке. Он не мог отрицать возможность того, что вокруг было достаточно испаренного бензина, чтобы выстрел мог вызвать гигантский взрыв.

Пистолет был скорее талисманом на удачу, чем чем-либо еще.

Ему это было нужно, чтобы не запаниковать и не сделать какую-нибудь глупость.

«В любом случае, мне нужно как-то это пережить. Мне нужно уйти отсюда. Подождите, здесь есть бензин. Если я положу его в какой-нибудь контейнер и подожгу, я смогу привлечь их внимание в другом месте. В этом нет ничего плохого, если это спасет мне жизнь».

Возможно, он говорил вслух, чтобы заставить себя принять то, что он говорил. Другими словами, даже тогда мягкосердечие Века Лунасанда осталось.

И этому мягкосердечному человеку предстояло еще одно испытание.

Он услышал крик маленького мальчика.

Век нахмурился, прислонился к торговому автомату и закрыл лицо руками.

«Дерьмо… Это Стив…!?»

Стив был последним учеником, отделившимся от группы.

Век пополз вперед по пахнущему маслом бетону, чтобы выглянуть из-за угла торгового автомата. Он заметил около дюжины мужчин и женщин, идущих по белому пляжу. Их вели четыре или пять серебряных солдат с винтовками.

Среди этой группы был одинокий десятилетний мальчик.

Уровень сложности только что поднялся.

В глубине его сознания закрался тот же вопрос, что и в приюте: оставить мне его или нет?

«Что я могу сделать?..»

Его дыхание стало еще более хаотичным. Он почувствовал сильное давление в животе. Однако это давление было не просто страхом за его жизнь. Это было вызвано его решением оставить другого человека умирать.

«Вот и все. Я сделал достаточно. Экономия семи из них всего за 2000 долларов в месяц заслуживает похвалы. Мне не нужно жадничать, верно?»

Поняв, что он говорит это вслух, Век на мгновение перестал дышать.

Произнесение этого вслух было его ритуалом, направленным на то, чтобы заставить себя принять то, что он говорил.

Это означало, что он на самом деле не принял это.

«…Я бы просто убил себя…»

Сказав последнюю вещь, которую он не мог принять, Век Лунасанд оглядел окрестности.

Он был на заправке. Там были тонны бензина. Он мог разделить его на небольшие контейнеры. Ветер разнес бы испарившийся бензин, разбросанный по пляжу. В зависимости от того, как он его использовал, он мог бы временно поиграть с серебряными солдатиками.

Как только методы начали приходить ему в голову, он услышал легкий металлический шум.

Один из серебряных солдат подошел незаметно для Века и приставил дуло винтовки к затылку Века.

Выглядывать наружу было ошибкой.

Ситуация усугублялась тем фактом, что он держал в руках этот пистолет. Солдат не мог знать, что он использовал его только как талисман на удачу.

«Черт возьми. Я не хочу умирать…!!”

Он говорил вслух, но не собирался ни в чем убеждать солдата.

Едва Век Лунасанд зажмурился, как услышал громкий грохот.

Мужчина с автоматом внезапно отлетел на несколько метров в сторону.

На мгновение Век подумал, что мужчину сбил самосвал.

Даже обернувшись и увидев это своими глазами, он не мог поверить, что мужчину действительно ударил неосторожный удар тонкой ногой.

Громкий грохот тела серебряного солдата, разбившего торговый автомат, привлек все внимание к этому месту. Однако того, кто нанес удар, похоже, это не волновало.

У него были белые волосы и красные глаза.

Он производил впечатление скорее зверя, чем человека.

«…Какая чертова боль».

Его сопровождали две девушки. У них обоих было одно и то же лицо, но выражение их глаз было разным. У ученика средней школы был вполне приличный вид, но у старшего был вид преступника с объявления о розыске.

Обращаясь к белой фигуре, девочка среднего школьного возраста сказала: «Мы можем начать здесь. Как только мы взломаем командное облако Трайдента, мы сможем уничтожить их защитную сеть противокорабельных ракет. Тогда можно будет вызвать подкрепление с военно-морского флота. Мне нужно многое вам сказать, так что я бы не хотел здесь увязнуть.

«Я намерен вернуть свой долг клонам, но не собираюсь извиняться перед вами. Вы же не случайно забываете, что вы тоже были одним из тех, кто отвечал за этот эксперимент, не так ли?

«Я, конечно, намерен это компенсировать, но мне неприятно слышать это от парня с плаката эксперимента».

Создавая крайне угрожающую атмосферу, они вдвоем медленно направились к пляжу. Они, конечно же, направлялись туда, чтобы спасти туристов, которых держали под прицелом.

Век был совершенно озадачен, а девушка с озорным выражением глаз подмигнула и сказала: «По сути, эти два цундере говорят, что все будет хорошо».

С бесчисленными взрывами на поле битвы правили два монстра.

Они были №1 и №3.

Эти два человека пятого уровня в одиночку прошли поля сражений Третьей мировой войны, и теперь их окружил торнадо разрушения.

Часть 4

(10 ноября – Кауаи – С камеры на шлеме для командного облака)

Сарония А. Иривика находилась на борту судна на воздушной подушке. Предполагалось, что Линди находится на побережье Напали, и до его наиболее труднодоступных районов было трудно добраться на обычном транспортном средстве. Гораздо быстрее было подойти по морю.

Их клиент поручил Трайденту собрать команду для возвращения Линди, но включение Саронии в эту команду не соответствовало желанию клиента.

Член Трайдента, отвечающий за пилотирование корабля на воздушной подушке, поговорил с Саронией.

«Мы сосредоточимся на том, чтобы остановить другие силы. Можем ли мы предоставить вам задержание цели?

«Это было бы к лучшему. С такими профессиональными убийцами, как ты, угроза может привести к большому кровопролитию.

«…Наш клиент убьет нас. Вы знаете, кто нас нанял?

«Олей Блюшейк. Но это на самом деле не имеет значения, — с готовностью сказала Сарония под дуновением морского бриза. И она не остановилась на одном возмутительном заявлении. «Гремлин тоже не имеет значения. Конечно, Трайдент не имеет значения. Равно как и теократизация Соединенных Штатов или нарушение баланса между магической и научной стороной. Все это не имеет значения».

— Н-наш разговор прослушивается FCE…

«Да, я уверен, что она подслушивает. Но и ты то же самое, не так ли? У Трайдента есть своя цель, и у вас есть своя цель. В конце концов, каждый решает, чему отдать приоритет, исходя из того, что приносит пользу лично нам».

Пока она говорила, Сарония вытащила из кармана прямоугольную пластиковую коробочку для таблеток.

Во многих перегородках были семена деревьев.

«Мою страну раздирала Третья мировая война».

«…»

«И все же было несколько стран и территорий, которые выиграли от этой войны. Основными примерами являются Академгород и Соединенные Штаты. Вдобавок ко всему, они переделывают мою страну так, как считают нужным, контролируя поток денег, направляемых во имя восстановления войны».

«Я слышал, что это в основном строительство инфраструктуры…»

«Зима близко. Они реквизировали газопроводы, утверждая, что это необходимо для их ремонта, но откладывают эти работы ради явно ненужного строительства. Они прекрасно знают, что зимой там отопление — спасательный круг, но они заставляют людей присягать на верность». На лице Саронии появилась тонкая улыбка. «Мы не можем позволить им сделать это, не так ли?»

В ее тоне не было шипов, и в нем даже была какая-то сладость, используемая для соблазнения противоположного пола, но солдат-ветеран Трезубца понял, что дрожит.

«Именно поэтому я верну все обратно так, как должно быть».

Она взяла одно из семян из коробочки с таблетками и положила его на ладонь. Затем она перевернула его, понюхала и откусила задними зубами.

С выражением глаз, будто она что-то вспомнила, Сарония продолжила говорить.

«Это вполне естественно, что Академгород и Соединенные Штаты заплатят. Вполне естественно, что эти деньги действительно действуют в пользу России. Поскольку они отказываются делать первоначальные приготовления, я заставлю их это сделать. Ведь они столько денег заработали во время той войны. Мне кажется, что необходимость отдать немного денег тем, кого они использовали в качестве трамплина, является подходящим наказанием».

Обычно Трайдент мог бы попытаться остановить Саронию с помощью военной силы, чтобы защитить интересы своего клиента.

Но они не смогли.

Несмотря на то, что наемники привыкли создавать трупы, они застыли на месте из-за страха перед странным оккультизмом и той девушкой, которая могла свободно им владеть.

«О, и Олай Блюкшейк. Кажется, я припоминаю, что ваше имя значилось в списке людей, заработавших всевозможные деньги во время той войны.

Она никогда не собиралась просто подчиняться.

Маги имели тенденцию отдавать предпочтение одному над всем. Эта природа внезапно проявила себя.

Пока она продолжала поиски Линди Блюшейк, на лице Саронии отразилось свирепое намерение.

Часть 5

(10 ноября – Кауаи – Побережье Напали – С БПЛА Lesser Emperor № 300)

Побережье Напали было зарегистрировано как государственный парк, но до более глубоких территорий парка можно было добраться, только пройдя несколько километров по зубчатым скалам, по которым не могла проехать ни одна обычная машина. В этом глубоком скалистом месте стоял бревенчатый дом.

Харзак Лолас, крупный мужчина ростом более двух метров, ухаживал за огородом с террасами, который он держал возле бревенчатого дома. Первоначально здесь выращивали еду, но с тех пор, как его настоящий владелец начал выращивать в нем цветы, воцарился хаос. Харзак тоже не выращивал там еду. Не подобая своему большому телу, он тонкими движениями рук пересаживал маленький саженец из цветочного горшка в сад.

Внезапно дверь бревенчатого дома открылась.

Не оборачиваясь, Харзак обратился к девушке, которой пришлось потянуться и повернуть ручку обеими руками.

«Если вы не собираетесь плавать, вам не нужно надевать купальник».

«Жарко. Генераторов и солнечных батарей недостаточно, чтобы кондиционер работал весь день. А сегодня вечером будет жарко, так что мне придется копить энергию в батареях. А еще сегодня вечером я снова собираюсь на рыбалку».

Этот разговор был у них в обычае, так что Харзак на самом деле не пытался исправить привычку девушки. Он сменил тему и сказал: «Ваши учебники в почтовом ящике».

«Ты приносишь почту, поэтому тебе не обязательно просто оставлять ее в почтовом ящике, Харзак».

«Это твой дом, Линди. Я здесь только для того, чтобы помочь. Что еще более важно, вам нужно проверить учебники, чтобы убедиться, что ни один из них не пропал. Я совершу это долгое путешествие столько раз, сколько потребуется».

«…Я не люблю учебники».

«Никто не любит учиться».

«Я лучше послушаю ваши истории».

«К сожалению, они вам не пригодятся», — сказал Харзак, выравнивая почву, куда он только что пересадил небольшой саженец. «Вы получите знания гражданина Соединенных Штатов или коренного гавайца? Оба имеют ценность. Я не попадаю ни в один из пунктов. Вы можете сказать это, просто услышав мое имя. Мои родители плохо справились с натурализацией, поэтому я плохо знаю родной язык и культуру. И все же я не могу привыкнуть к жизни в современной Америке».

— Ммм… — Девушка по имени Линди надула щеки. — Но мне все равно нравятся твои истории.

Сказав то, что хотела сказать, девочка схватила завернутые в полиэтилен учебники и направилась обратно в бревенчатый дом.

Харзак действительно считал ее хорошей, чистой девушкой, но именно поэтому он не мог позволить такому идиоту, как он сам, слишком сильно повлиять на нее.

Он слышал, что настоящий король все еще живет где-то на Гавайских островах, но никогда не видел даже намека на то, что это правда. Находился ли этот король в какой-то неизведанной стране или слился с городами? Харзак потерял даже малейшее желание разыскать его и стать членом его королевства. Ему надоело терять силы на пути к вершине и обратному спуску.

Закончив работу в саду, Харзак встал, вытер рукой пот с лица и посмотрел на голубое небо, тонко покрытое вулканическим пеплом.

Пепел редко доходил до Кауаи. Он начал задаваться вопросом, стоит ли ему покрыть сад полиэтиленом, если он будет продолжаться намного дольше.

Именно тогда он заметил что-то странное.

Он увидел нечто похожее на стрекозу длиной двадцать или тридцать сантиметров.

Но это было не то.

У него был корпус из поликарбоната и крылья из АБС-пластика, он передвигался с помощью мотора, был оснащен передатчиком и камерой, поэтому его вряд ли можно было назвать обычной стрекозой.

— …Объектив…Камера… — пробормотал Харзак.

Затем он вспомнил, почему Линди Блюшейк жила в таком месте. Он вспомнил то, что она совершенно ненавидела. Он напомнил, почему государственные служащие познакомили ее с этой «неизведанной землей», где не было никакого присутствия средств массовой информации.

«Нехорошо… Линди, Лин!!» Харзак начал кричать, поворачиваясь к бревенчатому дому, но из-за его спины протянулась рука и прикрыла его большой рот.

Он понятия не имел, когда, как и откуда кто-то сюда попал.

Все еще не понимая, что происходит, Харзака оттолкнули в сторону сада, как будто его противник применил какой-то магический трюк. Из-за яркого солнечного света он не мог видеть лица нападавшего, но силуэта было достаточно, чтобы понять, что у него в руках пистолет.

Харзак будет расстрелян.

Он чувствовал боль, словно его сердце было связано чем-то вроде веревки воздушного змея, но звук выстрела так и не достиг его ушей.

Он понятия не имел, что происходит.

Постепенно он понял, что нападавший, сидящий на нем, дрожал, что нападавший прижимал к своему горлу прозрачное копье, и что владелец копья бесшумно подошел к нападавшему сзади.

Там стояли азиатские мальчик и девочка.

У мальчика были колючие волосы, а у младшей девочки был противный взгляд, который делал ее несравненной с Линди.

Они начали говорить что-то по-японски.

«Вы из Трайдента, не так ли?» Спикер продолжил, не дожидаясь ответа злоумышленника. «Вы бы предпочли взять азотное копье или кулак?»

Нападавший на мгновение посмотрел на пистолет, который направлял на Харзака, а затем быстро направил его на двух азиатов.

Однако прежде чем он смог им воспользоваться, копье девушки срезало ствол пистолета и переднюю часть его шлема. В следующее мгновение кулак мальчика врезался в лицо нападавшего. Серебряный солдат рухнул назад, и мальчик заговорил с ним по-японски.

«Вы должны поблагодарить меня. Я действительно спас тебе жизнь».

«Большую часть работы я сделал. Все те, кто там рухнул, — это моя вина», — сказала девушка.

«Куройору ко всему относится слишком серьёзно. Если бы меня не было рядом, чтобы остановить ее, она, вероятно, оторвала бы вам все головы.

«Где остальные? Мы здесь первые?»

Харзак не мог понять, что они говорят, но четверо других серебряных солдат лежали без сил в том направлении, куда указала девушка.

Пока Харзак лежал в шоке, мальчик посмотрел на океан, видневшийся за скалой, и что-то сказал.

Харзак не мог понять его слов, но последовало странное явление.

Явление исходило из правой руки девушки с противным выражением в глазах.

Движения были похожи на набор текста на клавиатуре, но были такими же быстрыми, как электрическая швейная машина. Повторяющиеся звуки ее пальцев, ударяющих по садовому забору, сложились в английские слова, которые звучали так, будто кто-то аккуратно читает по учебнику.

«Войска, нанятые Олаем Блюшейком, начали движение, чтобы вернуть Линди. Если вам поручено быть ее опекуном, вы должны более или менее понимать ситуацию. Не позволяйте ей попасть в руки Олая. Возьмите Линди с собой и бегите!»

— Ч-что…?

Харзак был совершенно растерян, но девушка не собиралась позволять ему спорить.

«Торопиться! Они выходят из океана!! У тебя нет времени!!

Харзак оглянулся и увидел приближающееся к подножию утеса большое судно на воздушной подушке, похожее на пильное полотно.

Однако у него не было времени просто неторопливо наблюдать.

Несколько серебряных солдат, цеплявшихся за скалу, направили в их сторону автоматы в стиле булл-пап. Когда раздались пронзительные выстрелы, мальчик и девочка легли на землю, а Харзак лихорадочно пробрался в бревенчатый дом.

— Что нам теперь делать? спросила девушка.

«Мы должны, по крайней мере, позволить Линди и ее опекуну сбежать. Тогда нам просто придется сражаться, пока мы не сможем остановить Саронию.

«Вы, конечно, говорите спокойно для человека, противостоящего штурмовым винтовкам, господин японец».

«Честно говоря, я думаю, что мне было бы слишком страшно что-либо делать, если бы у них были пистолеты. Однако это настолько масштабно, что кажется нереальным».

Они услышали шум Харзака и Линди, выбегающих из задней двери бревенчатого дома. Убедившись, что эти двое ушли, они начали обходить дом, чтобы использовать его как прикрытие.

Но тут мальчик вдруг почувствовал запах цветов.

Сразу после этого левая рука мальчика внезапно упала.

Он упал прямо вниз. Вяло. Сустав все еще был связан, но он упал и раскачивался без сил. Он не мог придать никакой силы руке от кончиков пальцев до плеча. Он не чувствовал ни боли, ни жара, ни холода. Он также почувствовал странное онемение левой половины лица. Он не был уверен, какое выражение лица там было изображено.

«Гх!?»

Он судорожно схватил правую руку за левую руку, но реакции не последовало. Очевидно, это было невозможно просто исправить с помощью Imagine Breaker.

«Моя левая рука…?»

«Что? Никакого химического оружия я не обнаруживаю», — сказала девушка, делая движение правой рукой, как будто осторожно что-то сжимая.

Девушка, должно быть, пришла к этой мысли по дрожи кожи на лице, но мальчик был наполовину уверен, что дело в чем-то другом.

Магия.

Им противостояли пользователи магии, которые изменили заклинания, чтобы работать против определенного мальчика и заставлять его страдать.

Все еще держа неестественно вялую левую руку, мальчик посмотрел на скалу из-за внешней стены бревенчатого дома. Он заметил знакомое лицо среди серебряных солдат.

«Сарония А. Иривика!!»

Часть 6

(10 ноября – Кауаи – северная запретная зона побережья Напали – с БПЛА Lesser Emperor № 210)

Более глубокие районы побережья Напали состояли из повторяющихся скал, похожих на зубья пилы, и обычные автомобили не могли пересечь опасные тропы.

Но ничто не было без исключения.

Например, существовало такое понятие, как грузовик-монстр.

В Японии радиоуправляемые игрушки часто были более известны, чем настоящие грузовики. С четырьмя чрезвычайно большими шинами и толстой, как стойки подвеской, они были настоящими внедорожниками. Поскольку машина легко летела по воздуху, используя наклоны в сорок пять градусов в качестве прыжков, казалось, что она действительно оправдывала свое название монстра.

Конечно, оно было украдено.

Они одолжили его у туристов, сбежавших во время вечеринки с барбекю.

«Вот она!! Это девушка с картинки! Почему она не ждет в бревенчатом доме?» — крикнул Хамазура Шиаге, подгоняя угнанную машину по крутому склону под рев двигателя.

Лицо президента на пассажирском сиденье побледнело до такой степени, что казалось, что его может стошнить в любую секунду. На заднем сиденье Бёрдвэй высокомерно сидела, скрестив руки и не пристегнутая ремнем безопасности, испытывая тряску грузовика, бросающего вызов гравитации.

Несмотря на жалобы Хамазуры, обнаружение цели так быстро облегчило задачу.

Хамазура начал разворачивать монстр-трак к Линди, и крупный мужчина тянул ее за руку, пока они уходили по опасному пути.

Внезапно Хамазура услышал грохот, и его зрение стало чисто-белым.

Или скорее…

— Лобовое стекло…!?

Мягкий шарообразный снаряд, использовавшийся для подавления беспорядков, был выпущен из гранатомета. Вместо пронзительного удара сила удара распространилась по лобовому стеклу.

Лишившись зрения, Хамазура тут же нажал на тормоза, но мгновением позже понял, что нападавший надеялся именно на это.

«Черт… нехорошо! Уйди, Хамазура!! Даже если ты сейчас ускоришься, мы не успеем!!”

Роберто Катце наполовину выкатился из пассажирского сиденья, и Хамазура последовал его примеру, повернув ключ. Сначала лобовое стекло было полностью разбито выстрелами, а затем разбросанная стрельба сосредоточилась на президенте и погналась за ним. Перекатываясь по крутым подъемам и спускам по вершине скалы, Роберто быстро добрался до укрытия.

Опасаясь случайно выстрелить в Линди, серебряный солдат использовал приклад своей винтовки в стиле булл-пап, чтобы сбить с нее крупного мужчину, вместо того, чтобы застрелить его. Затем он схватил девушку за руку и швырнул ее на заднее сиденье монстр-трака. Он забрался на водительское сиденье и повернул ключ, который все еще был в замке зажигания.

Сразу после этого тело серебряного солдата с треском изогнулось назад.

«Вот что происходит, когда кто-то напутал с зажиганием и массой», — сказал Хамазура, спокойно возвращаясь к грузовику и открывая дверь. «Сколько ни тренируйся, в борьбе с током большой силы, в триста вольт, победить невозможно».

Слышны были повторяющиеся примитивные звуки насилия.

Как только серебряный солдат действительно не мог двигаться, Хамазура взял свой пистолет и штурмовую винтовку и сбросил его с водительского сиденья. Хамазура отменил трюк, который он применил к машине, и повернул ключ, как будто он принадлежал ему.

Чуть позже президент забрался на водительское сиденье, обернулся, и на его лице появилось шокированное выражение.

«Мисс Бердвей! Ты не сбежал?!

«В этом не было необходимости», — сказала Бёрдвей, слегка размахивая кинжалом, который она, казалось, вытащила из воздуха.

Будучи брошенной рядом с Бёрдвеем, Линди Блюшейк отклонилась и ухватилась за подголовник водительского сиденья из страха перед лезвием.

«У-м-м, господин президент!!»

«Ой!! Н-наконец-то… Наконец-то я встретил человека, который с первого взгляда узнает во мне президента!»

— Н-не пускай такие слезы на глазах! Э-эм… Дело в том…!!

«Хм? Но я думал, что эта девушка ненавидит средства массовой информации, не читает газет и не смотрит телевизор. Откуда ей так знакомо то, как ты выглядишь? врезался в Хамазуру.

По какой-то причине Роберто выпятил грудь и сказал: «Когда расследовались подозрения в отношении FCE, Олай Блюшейк получил некоторую помощь от группы заноза в заднице юристов и едва сумел избежать всей юридической ответственности. но именно тогда стало известно, в какой домашней обстановке находилась Линди. По сути, это была сумасшедшая форма программы для одарённых детей. Это был такой случай, когда родитель показывает свою любовь, настаивая на том, чтобы ее ребенок жил в соответствии с идеалом, который она видит в его голове, и поэтому она возлагает всю вину на ребенка и говорит, что ребенок предал ее, когда это не срабатывает совсем правильно. . Розелин сказала, что ей будет трудно вмешаться и что это сильно повлияет на то, как обо мне будут рассказывать в новостях, но я слишком большой денди, поэтому мне пришлось помочь ей любой ценой. Разве я не молодец?»

— Так это не первый раз, когда она тебя встречает. Конечно, она тебя узнает!»

«Давайте я перейду к своей сути! Пожалуйста!! Что будет с Харзаком!? Он там становится все меньше и меньше!!

«Девочка, я понимаю, что ты чувствуешь, но мы с тобой их мишени». Президент схватил ее за маленькое плечо и толкнул обратно на сиденье. «Я обещаю, что верну тебя ему, но сейчас для него безопаснее всего, если тебя не будет с ним».

«…»

Линди Блюшейк съежилась на заднем сиденье.

Она не растерялась, потому что не знала, что происходит.

У нее было лицо человека, который видел ужасную ситуацию, которую они предвидели.

— …Моя мама уже подошла так близко?

«Да», — признал президент. «Время победить ее быстро приближается».

Часть 7

(10 ноября – Кауаи – Побережье Напали – С БПЛА Lesser Emperor № 300)

Поскольку его левая рука была непригодна для использования, Камидзё Тома спрятался за бревенчатым домом вместе с Куроёру Умидори. Даже тогда смешанный отряд Трайдента и Гремлина продолжал приземляться. Серебряные солдаты, высадившиеся из корабля на воздушной подушке у скалы, легко передвигались по этой опасной зоне и направили свои автоматы в стиле булл-пап на Камидзё и Куроёру.

Вместе с громким шумом пули разорвали бревна, из которых построено здание.

«Этот №1 совершенно чертовски бесполезен! Он не оттягивает никого из них от нас! Что, черт возьми, нам делать? С такой скоростью они скоро будут кружить позади нас!! — выплюнул Куроёру.

«Набор обычной огневой мощи, да?» Камидзё посмотрел на свою неподвижную левую руку. «Это не только для меня. Это средство борьбы со сверхъестественными силами в целом. Людей вроде Бёрдвея и Мисаки невозможно победить пулями, но они всё равно люди. Если пули летят в их сторону, им придется использовать свои сверхъестественные способности, чтобы противостоять им. В то время как их останавливает это и они не могут использовать свои силы в полной мере для чего-то другого, Сарония и волшебники Гремлинов могут кружить вокруг и нанести смертельную атаку.

«Спасибо за объяснение, но это не ответ на мой чертов вопрос! Наше единственное оружие — твоя правая рука и мои две руки. Как нам отсюда выбраться?!

«Они, должно быть, думают, что мы будем бояться дождя пуль и избегать попыток прорваться через центр. Конечно, маги будут блокировать любой другой путь к бегству.

«И?»

«Если мы сделаем то, чего они не ожидают, и пройдем прямо через центр, мы отрежем Трайдент и Гремлин друг от друга».

«Ты, черт возьми, спятил? У нас нет огневой мощи, чтобы осуществить это!!

«Просто чтобы убедиться, ты киборг и можешь сделать столько азотных копий, сколько у тебя есть рук, верно?»

«Как, черт возьми, это нам поможет!? Вы все забрали все мои лишние руки в Академгороде, так что у меня остались только эти две!!

«Если вам не хватает, нам просто нужно достать вам больше».

«…Серьезно?»

«Технология — это не талант, данный только избранным людям. Это не Академгород, поэтому мы не сможем сделать руку, которая выглядела бы идеально человеческой. Но если мы сосредоточимся только на том, чтобы он функционировал как средство для производства азотных копий, материалов за пределами Академгорода может быть достаточно.

«Кех. И что, вы думаете, чем больше дополнительных рук мы спрячем, тем выше шансы на успешную внезапную атаку?

«У вас есть данные на диаграмме или что-то в этом роде? Честно говоря, инженерное дело не совсем моя сильная сторона. Мне придется оставить все это тебе.

— …Я справлюсь, но что ты собираешься делать?

«У врага есть нечто большее, чем просто обычная огневая мощь». Камидзё Тома достал свой сотовый телефон. «Нам нужно найти способ справиться с Саронией».

Он позвонил в Лейвинию Бёрдвэй.

«Птичий путь! Добились ли вы прогресса в анализе заклинания, которое использует Сарония? Леший!

«Автоматический анализ, проведенный папирусом, был полностью фальшивым. Марк и другие собирают данные, помогая морпехам, сражающимся с «Трайдентом» на Гавайских островах, но пока не получили никаких реальных результатов.

«Даже если они были фальшивыми, разве мы не можем использовать результаты папируса?»

«?»

«На эту фальшивую информацию нас привела Сарония, а это значит, что она хотела, чтобы мы думали, что это именно так. …На ее месте я бы дала врагам фальшивую информацию, которая увела бы их от моих собственных слабостей. Что-то вроде того, что «Разрушитель иллюзий» — это метательное оружие. Возможно, мы не сможем провести глубокий анализ ее психологии или чего-то еще, но не можем ли мы хотя бы попытаться увидеть, что она пыталась скрыть с помощью фейковой информации?»

С дополнительным оружием и использованием фальшивой информации из папируса против Саронии ум этого мальчика вышел за рамки нормы. Возможно, это произошло из-за его многочисленных подобных прошлых событий.

«Я понимаю. Это многообещающее предложение. Я передам информацию своим подчиненным».

Камидзё повесил трубку и услышал, как Куроёру кричит на него, подгоняемый стрельбой.

«Эй, герой! Хватит оставлять все другим и помогите мне разобрать трансформатор этого генератора и этот водонагреватель!!

— …Ты берешь оттуда части своих киборгов? Сказал Камидзё наполовину в шоке, но быстро приступил к работе.

Ему просто некогда было спорить.

Часть 8

(10 ноября – Кауаи – северная запретная зона побережья Напали – с БПЛА Lesser Emperor № 210)

Чтобы защитить Линди, монстр-трак с ревом уехал, оставив позади большого человека без сознания.

«Привет, господин президент. Ты сказал, что нам нужно отвезти ее в безопасное место, но где нам сбежать от FCE Олея?!

«Я не знаю, но с мобильностью этого монстр-трака нам следует направиться в центральную гористую часть острова! После того, как мы потеряем их, мы сможем придумать способ выбраться с острова!!”

У них не было определенного способа спастись.

На Гавайских островах имелись подземные командные центры на случай чрезвычайной ситуации на материке, но даже эти толстые убежища нельзя назвать абсолютно безопасными.

Уже зарегистрированный стационарный объект не представлял никакой ценности.

Постоянное перемещение и постоянное сохранение своего местонахождения снизят опасность нападения.

Даже это было похоже на ходьбу по натянутому канату, но, когда Трайдент и Гремлин приближались сзади, у Хамазуры и остальных не было другого выбора, кроме как продолжать бежать.

Тем временем Роберто Катце проверил императорский пакет и издал удивленный шум.

«Ух ты…»

«Что это такое?»

«Предупреждения рассылаются как сумасшедшие по морской сети. Эти двое — вы сказали, что они пятого уровня Академгорода, верно? — нейтрализуют любую силу, с которой они сталкиваются, будь то морская пехота или Трайдент.

«Это будет №1 и №3. Трудно поверить, что их официально называют студентами», — радостно сказал Бёрдвэй.

Уже тогда на карте одна за другой появлялись красные крестики. Десятки крестовин образовали две линии, обозначающие маршруты, по которым они шли.

Побережье Напали было богато нетронутой природой, и большую часть его занимали районы, слишком опасные для въезда на обычных автомобилях, но относительно спокойные районы служили туристическими объектами. Две линии крестиков были разбросаны в основном в тех местах, где могли собираться люди.

«Эти чертовы монстры. Они пытаются заставить Голливуд снять о них фильм?»

«Вот один из них. Ах! Фантастическая девушка пролетает прямо над нами!!

«Ха?» — сказал Хамазура, поднимая глаза.

В то же время он услышал глухой стук с крыши монстр-трака. Казалось, что кто-то приземлился на него после падения с неба.

Крыша была взломана, и голова Микото застряла вверх тормашками.

— С тобой все в порядке!?

— Я думал, ты ходишь с Акселератором и Мисакой Уорст, приводя в замешательство две другие силы?

«Я сделал то, что нужно было сделать. …Эта девушка Линди-тян?

— Нам едва удалось уйти, девочка.

«Это хорошо. …Этот идиот не с тобой? Ух, а я до сих пор не могу подарить ему кольцо со стрелой Купидона, — пробормотала Микото.

«Вы ищете мальчика, который вам интересен?» — спросила Линди по-английски.

«Буу!? Кхе-кхе! Этого было все, что тебе потребовалось, чтобы с такой точностью понять, о чем я говорю!?»

«Ммм… Если мальчик, тебе просто нужно бросить в него свой лифчик, а затем обнять его без лифчика, пока он опешит. После этого он будет как собака, которой только что дали еды».

«Ты знаешь, что говоришь!? Пожалуйста, скажи мне, что ты не понимаешь, что это значит!» Микото крикнула и добавила себе под нос: «И я уверена, что кто-то твоего возраста даже не носит бюстгальтер».

«Это то, что сказал мне президент, когда я встречался с ним раньше, так что это должно быть правдой».

«Она права, девочка. Если ты хочешь заполучить себе парня, тебе нужно переодеться в откровенный купальник и держать в одной руке пиво. Все, что вам нужно сделать, это прижаться к нему грудью и расстегнуть бикини. Ваша точка зрения станет еще более очевидной, если вы сделаете это возле пляжного мотеля».

«Даже если ты президент, я все равно тебя ударю!! Если вы попытаетесь сказать, что это по-американски, это будет оскорблением американского народа!»

«Девушка, вам не о чем беспокоиться. Когда я пожертвовала деньги на разработку бикини-стрингов, мой рейтинг немного повысился. Население США стареет, возникают некоторые проблемы с социальным обеспечением, поэтому необходимы решительные меры по повышению рождаемости».

«Это не проблема Америки!! Просто с ребятами что-то не так!!

«Розелин тоже почему-то спрятала голову в руках. Я просто не понимаю, почему все так волнуются из-за такого простого вопроса».

Внезапно, со звуком раздавливания низких зарослей, в их сторону направилась масса стали. Это был танк цвета хаки, к которому прикреплено множество брони взрывного действия, напоминающей телефонную книгу. Когда огромная масса продвигалась вперед, ее гусеницы, казалось, врезались в поверхность камня, но она была на удивление быстрой. Он догонял монстр-трак на скорости более 80 км/ч.

В шоке президент крикнул: «Это от североевропейской компании, которая пришла в танковую промышленность, когда их страна хотела быть похожей на Германию!» Я думал, они проиграли конкуренцию в ЕС и исчезли, но похоже, они опустились до этого уровня!!

— Так это от «Трайдента»?

«Да. Сомневаюсь, что они будут стрелять по нам из основного орудия, но и с ручными пулеметами хватает проблем!!

«Птичий путь! Разве ты не можешь сделать что-нибудь со своей магией?!

«Ну, я мог бы, но на таком расстоянии я бы взорвал и монстр-трак».

— Тогда мне просто придется что-нибудь сделать, — сказала Микото.

Она подняла голову, после чего раздался громкий шум. Хамазура посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как она аккуратно приземлилась на голый камень, похожий на пилу.

Одной способности противодействовать такой огромной скорости было достаточно, чтобы выделить ее среди обычных людей.

Она стояла прямо на пути танка, двигавшегося со скоростью более 80 км/ч. Неизвестно, что она сделала, но танк вдруг остановился, как будто врезался в невидимую стену.

«…Насколько она монстр?» — потрясенно пробормотал Хамазура после того, как девушка исчезла из поля зрения.

Но опасность не миновала. Новая катастрофа дала о себе знать.

Все началось с шума.

Сначала это походило на грохот запускаемого фейерверка, а над ними продолжался пронзительный свист. То же самое происходило от десяти до тридцати раз.

Президент первым понял, в чем дело, и его лицо побледнело.

«Соберитесь!! Вот оно!!”

Хамазура даже не успел спросить, что будет.

С взрывным шумом с небес посыпались десятки, а то и сотни тысяч клинков.

Это был тип кассетного оружия под названием «Каттеры». Убойная сила 180-мм пушки была повышена за счет того, что лезвия были завернуты в корпус наподобие пружины или витка. Как и у резака для коробок, лезвия были специально сделаны так, чтобы легко резать, и бесчисленное количество их рассыпалось в результате взрыва и обрушилось на врага.

Опасность распространилась на семьдесят метров от места взрыва.

Их было от десяти до тридцати, и острые металлические осколки разлетелись на обширной площади почти без просветов. Они стреляли из орудий массового производства, но их траектории не обязательно были одинаковыми. Небольшие различия, такие как температура, влажность, направление ветра и способ выхода горючего газа из пистолета, могут изменить траектории. Тот факт, что они так равномерно прикрывали территорию, показывал, насколько умелыми были те, кто их стрелял.

Ветви деревьев в гористой местности были обрублены, а крыша и капот монстр-трака были покрыты оранжевыми искрами.

Шины грузовика были разорваны в клочья, и гигантский полноприводный автомобиль съехал в сторону.

«!! Опять Трезубец?!

«Нет, я подписал законопроект, который привел к принятию на вооружение этих 180-мм орудий. Так что, если они не были украдены…»

«Так это морские добровольцы!?»

У них не было времени придумать контрмеру.

Несколько фигур бесшумно приблизились и одновременно атаковали сторону водителя и пассажира полуразрушенного грузовика-монстра. Даже не открывая дверей, Хамазуру и Роберто вытащили через разбитые окна. Другой мужчина, заглядывавший на заднее сиденье, заметил Бёрдвея и Линди. Как ни странно, мужчина, похоже, упустил из виду тот факт, что Бердвей держала кинжал в правой руке, скрестив руки на груди.

«Тридцать один. Я нашел Линди Блюшейк и сейчас приведу ее. Готовьтесь к «переговорам», — сказал мужчина в рацию.

«Подожди…» — выдохнул президент после того, как упал на спину, когда его вытащили из окна. «Я… не разрешаю… использование этого метода. Как президент… Соединенных Штатов Америки… я приказываю вам…»

«О чем ты говоришь? Ты проиграл, — выплюнул морской пехотинец. «Кто будет подчиняться президенту, который ничего не сделает для защиты своей страны? Вы обязаны защитить хотя бы тех, кто голосовал за вас. Если вы даже этого не сделаете, то перестаньте называть себя президентом». Мужчина поднял автомат. — Работу, которую вы должны были выполнять, передали нам. Если вы собираетесь вмешаться в это, то у вас нет никакой надежды. …К счастью, я ничего не сказал о тебе, когда сообщил, что нашел Линди Блюшейк. Никому не покажется странным, если ты не вернешься с нами.

Морской пехотинец без колебаний прицелился в лицо президента и улыбнулся.

«Ты идиот?»

Часть 9

(10 ноября – Кауаи – С БПЛА Lesser Emperor № 113)

Где-то на острове раздался выстрел.

Часть 10

(10 ноября – Кауаи – северная запретная зона побережья Напали – с БПЛА Lesser Emperor № 210)

Роберто Катце не сомкнул глаз даже в самом конце.

Поднялся запах дыма, и время остановилось. В этом странном спокойствии Линди сильно тряслась внутри полуразрушенного грузовика-монстра. Выстрел, прозвучавший неподалеку, стал для нее настоящим шоком.

Однако чего-то не хватало.

Запаха крови явно не хватало.

Это произошло потому, что в президента не стреляли.

Выстрел был предупредительным, произведенным другим морским пехотинцем и направленным в землю рядом с ногами морского пехотинца, нацеленного на президента.

Следующее, что понял человек, нацелившийся на Роберто Катце, это то, что его окружили другие морские пехотинцы с автоматами.

«Ты идиот», — выплюнул один из морских пехотинцев, окружавших меньшинство.

— Т-ты не можешь быть серьезным. Я тоже служу в армии США!»

«Просто обезоружьте себя. Сейчас!!»

По указанию мужчина бросил все свое оружие на землю. Связав мужчине руки за спиной тросом, один из морских пехотинцев отдал честь президенту.

«Пожалуйста, извините за наши грубые действия до этого момента. Мы посчитали, что это самый быстрый способ встретиться с вами, сэр.

«Мистер, кто вы?..»

— Я капрал Мартин Флауэрс. Сказал морской пехотинец, указывая на свою грудь большим пальцем. Затем он указал через плечо. «Начиная справа, это сержант Элют Люкс, рядовой Сяолун из Гарварда и…»

— Я так понимаю, я могу считать тебя заслуживающим доверия?

«Я не мог придумать большей чести».

«Спасибо за сотрудничество», — откровенно сказал Роберто Катце. Затем он перешел на свой «официальный» тон голоса. «Но приготовьтесь. Прямо сейчас, если вы встанете на мою сторону, вы отделитесь от основной группы. В вас даже могут стрелять американские солдаты».

«Честно говоря, я желаю сильной Америки, которая оправдывает свое название мировой полиции, и то, что делают помощник президента Розелин Кракхарт и морские добровольцы, может быть в некотором смысле кратчайшим путем туда». Затем Мартин Флауэрс посмотрел президенту прямо в глаза. «Но это не то, что мы должны получить, принося в жертву ребенка, подвергшегося насилию. На самом деле, я считаю, что сильная Америка, которая оправдывает свое название как мировая полиция, должна защищать таких людей. Мы чувствуем, что именно вы лучше всего олицетворяет этот идеал, и именно поэтому мы хотим вам помочь».

Роберто улыбнулся и сказал: «Поступая таким образом, мы отдаляемся от легкого пути жизни».

«Возможно, но именно мы будем смеяться последними».

Соединенные Штаты начали двигаться.

Ее поддержали те, кто обладал железной волей, которая не позволила ей потерять порядок во время кризиса.

Часть 11

(10 ноября – Кауаи – Побережье Напали – С БПЛА Lesser Emperor № 300)

Следуя инструкциям Куроёру, Камидзё находился за бревенчатым домом, обматывая изолентой и придавая форму разобранным и переставленным частям трансформатора генератора и водонагревателя. Когда он это сделал, его мобильный телефон начал звонить.

«Птичий путь?»

«Некоторый прогресс был достигнут в анализе, который вы хотели. Тем не менее, мы до сих пор не знаем всего о заклинании Саронии.

«Мне нужна любая подсказка, которую я могу получить. Она будет здесь с минуты на минуту!»

— Очень хорошо, — удовлетворенным голосом сказал Бёрдвэй. «В ложном анализе папируса говорилось, что ей пришлось использовать русские растения, но, похоже, это было одной из причин, призванных сбить нас с пути. Это значит, что и другие растения могут быть источником ее магии.

«Она действительно такая мощная?..» — с сомнением спросил Камидзё, оглядываясь вокруг.

Растения были повсюду. Они были тем, что поддерживало всю пищевую цепочку снизу. Если бы она могла использовать все это для своей магии, которая могла бы управлять людьми или сделать чью-то левую руку непригодной для использования, у него не было бы шансов на победу, если бы он не сбежал в пустыню или на Южный полюс.

— Просто выслушай меня, — сказал Бёрдвэй, отсекая сомнения Камидзё. «Если быть точнее, заклинание Лешего — это магия, дающая ей контроль над небольшим лесом в России. Однако можно сделать исключение, создав «анклав».

— Анклав?

«Если перелетные птицы регулярно прилетают и проходят через определенную территорию, то это место можно превратить в анклав. И того же результата, вероятно, можно было бы добиться, посадив домашнее животное в самолет и доставив его в другое место. Но что еще более важно, животное, которое ходит туда и обратно, должно иметь магическую связь с местными растениями».

«…Можете ли вы объяснить это немного яснее? Что ты имеешь в виду под магической связью?

«Леший контролирует жителей леса. Животные считаются членами этого «общества», если они совершают некий обмен с лесом. Если бы она хотела превратить некоторые гавайские растения в анклав, ей пришлось бы заставить животное, привезенное из России, дать что-то местным растениям».

«Как съесть плод растения или уронить семя, застрявшее в его шерсти?»

«Я думаю, все проще. Что-то настолько простое, что почти нет животных и растений, которые бы в этом не участвовали. Растения не просто поддерживают пищевую цепь. У них есть еще одна важная роль, которая придает Земле одну из ее важнейших характеристик».

«…» Камидзё на секунду задумался. «Обмен кислорода и углекислого газа…?»

«Именно так. В сообщении говорится, что саронию часто видели в хвойных лесах. В пищу их не используют. Если животные получают что-то от растений, то это должно быть через воздух».

«Так животные, которые создают круговорот кислорода и углекислого газа в пределах Лешего леса, становятся жителями леса. А когда жители леса уходят в другое место и создают круговорот кислорода и углекислого газа с местными растениями, это становится анклавом Лешего». Камидзё привел в порядок свои мысли. «Но если бы она могла контролировать все живое в анклаве, разве мы уже давно не оказались бы под ее контролем!?»

— Разве я не говорил тебе, что мы до сих пор не знаем всех подробностей? И помните, что мы до сих пор точно не знаем, действительно ли магия Саронии позволяет ей управлять людьми. Если бы у нее было что-то настолько удобное, она наверняка смогла бы разработать стратегию, которая сделала бы ее гораздо более важным игроком в Третьей мировой войне».

«…И что?»

«Не кажется ли странным, что она смогла воспроизвести эффекты Лешего, феи, властвующей над жителями леса? Существа с простыми структурами мозга, такие как насекомые или рептилии, — это одно, а как насчет людей? Возможно, она на самом деле не может управлять таким сложным живым существом и может только изменить то, как они видят определенные вещи, или сделать их более безвольными».

— Ты просто предполагаешь?

«В качестве образцов я использую людей, которых мы захватили на острове Оаху, и детей-заложников в торговом центре. Мне они показались зомби-вуду. Целью Саронии и Олая было получить большинство в Конгрессе США и других правительственных и военных сферах. Получив определенное число, используя контроль Олая над информацией о предстоящих выборах, Сарония останется только манипулировать оставшимися, которые не сдадутся, чтобы они отсутствовали в день голосования».

— Но тогда не станут ли все, кто находится в зоне действия, также безвольными? Если бы это было так, то районы Гавайев должны были бы напоминать тематические парки зомби или что-то в этом роде».

«Как я уже сказал, мы не знаем точных условий. Я предполагаю, что для установления цикла кислорода и углекислого газа требуется время. Это может занять целых три или четыре дня. Неделя идеально подошла бы к сотворению мира, но я сомневаюсь, что она настолько длинная. Если бы это заняло так много времени, волшебник на самом деле не пошел бы туда. В любом случае, именно поэтому мы не заметили никаких эффектов, пробыв здесь меньше суток».

«Так что, если цель покинет этот анклав до истечения трех или четырех дней, заклинание не сможет быть завершено… А анклав может быть таким же маленьким, как соседний парк».

«Если бы она знала график своей цели, она, вероятно, могла бы создать небольшие анклавы в каждом месте, куда он или она пойдет, чтобы накопить необходимое время».

Это может быть связано со способами контроля над животными и людьми.

Но затем Камидзё посмотрел на свою неподвижную левую руку.

«Если такие условия, я сомневаюсь, что Сарония выйдет на передовую. Она не сможет сделать это за три-четыре дня, поэтому ей нужно подготовить заклинание, которое даст ей некую немедленную силу.

«Я согласен, но понятия не имею, что это может быть».

«Я понимаю.» Камидзё слегка потер левую руку. «Похоже, мне просто придется взяться за дело и разобраться во всем по ходу дела».

«Законченный!!» — крикнула Куроёру, прикрепляя «руку», обернутую изолентой, к суставу на правом боку.

По сути, это было несколько металлических труб, скрепленных вместе в форме руки. У него не было даже полного набора пальцев.

Ошарашенный, Камидзё некоторое время смотрел на скрипуче движущуюся руку, но, наконец, пришел в себя.

«Ты сделал только один? Если считать твои нормальные руки, это даст тебе всего три азотных копья!»

Даже тогда объединенные силы Трайдента и Гремлина медленно приближались.

Вероятно, они были очень осторожны в своем подходе и постоянно стреляли, чтобы заблокировать движения Камидзё и Куроёру, потому что эти двое были из Академгорода. Трайдент и Гремлин боялись, что у них есть скрытый козырь. Они загнали Камидзё и Куроёру в угол с помощью пуль, чтобы показать, на что они способны. Солдаты будут продвигаться дальше, как только будут уверены в своей безопасности.

Сам Камидзё планировал атаковать и собрать информацию о заклинании Саронии, а затем попытаться найти способ обойти его.

Для тех, кто полагался на сверхъестественные силы, количество имевшейся информации могло быть решающим фактором между жизнью и смертью.

Вероятно, они больше беспокоились о Куроёру, чем о Камидзё, но Камидзё понятия не имел, как долго продлится их осторожность. Если бы солдаты воспринимали свое отсутствие движений как «жуткую тишину», которая работала бы в их пользу, но если бы солдаты решали, что они ничего не могут сделать, солдаты и маги хлынули бы лавиной.

И в этой безвыходной ситуации…

«Я никогда не собирался полагаться на Бомбардировщика Лэнса».

«Почему нет?»

«Рука, созданная в Академгороде, может двигаться сама по себе, и я мог бы использовать ее как независимое оружие, но мы просто не сможем получить такую ​​функциональность из материалов, которые мы нашли повсюду. Когда я это понял, я изменил свой план». Куроёру ухмыльнулся. — Когда тебе читали лекцию о магии в Академгороде, я тоже был там. Кажется, я слышал, что магия предназначена для людей без таланта и что, за некоторыми исключениями, никаких особых способностей не требуется.

«Нет, ты идиот. Я не эксперт, но магия – это не то, что вы думаете! Если вы не гений, вы не сможете внезапно применить какую-то удивительную технику, внезапно импровизируя. Не говоря уже о том, что такие экстрасенсы, как мы, испытывают побочный эффект, если используем магию!!”

— Все в порядке, — сказал Куроёру. «Неважно, что это за магия. Это не обязательно должно обладать какой-то реальной разрушительной силой, и я сомневаюсь, что смогу идеально справиться с этим, судя по тому немногому, что я подслушал. Это все равно, что смотреть, как кто-то делает операцию на сердце, а затем пытаться сделать то же самое самостоятельно. Я потерплю неудачу, но это не проблема. Если неудача приводит к успеху, это вообще не проблема».

«Что вы говорите…?»

«Я говорю, что буду намеренно вызывать этот побочный эффект, отторжение или что-то еще». С тяжелым стуком Куроёру Умидори опустил обмотанную изолентой руку на землю. «Я киборг. Размеры того, что считается моим телом, крайне расплывчаты. А что, если бы я мог полностью думать об объектах, которые подключаю к своему телу, как о частях своего тела?»

Камидзё услышал звук, похожий на скрип твердого предмета под нагрузкой.

Сначала он подумал, что это исходило от «руки» Куроёру, но это не так.

«Разве это не означало бы, что я мог бы применить этот побочный эффект к любому объекту (любой цели) и уничтожить его?»

Оно пришло из-под земли.

Точнее, он исходил из одной из пилообразных скал.

Чтобы компенсировать «магическую вещь», которую активировал Куроёру Умидори, эспер, отторжение появилось в импровизированной руке, а затем распространилось на землю под ней.

В результате обрушилась вся скала.

Бревенчатый дом едва остался за чертой, но все за чертой рухнуло. Наемники и маги в серебряных мундирах на этом утесе были поглощены водой и унесены в море внизу.

Лавина была настолько четкой и отчетливой, что это походило на какую-то захватывающую поездку.

Однако этот аттракцион не имел никаких стандартов безопасности.

«Гах…!?»

«Куройору!!»

Услышав короткий крик, Камидзё взглянул вверх со скалы и увидел, как маленькое тело Куроёру дрожит. Импровизированная рука, обмотанная изолентой, полностью развалилась, а кожа двух других тонких рук разорвалась изнутри, обнажив искусственное «содержимое».

«Тц… Это было слишком, чтобы полностью избежать какой-либо обратной связи».

«Вы ненормальный!? Мне не кажется, что можно просто так избавиться от боли!!

«…Я понимаю. Так это безумие, да? К сожалению, мне искусственно имплантировали оскорбительные модели мышления №1, поэтому у меня есть некоторые несоответствия на инстинктивном уровне. Я чувствую опасность, когда дело доходит до небольшой боли, но почти не боюсь смертельных ран. Я просто не могу привыкнуть к стандартной групповой психологии, поэтому, кажется, есть некоторые области, в которых я склонен выделяться».

Медицинский любитель, такой как Камидзё, не мог знать, затронуло ли повреждение только ее механические части. Однако он чувствовал, что было бы слишком много просить Куроёру продолжать сражаться, учитывая, как сильно она дрожала.

И Куроёру не дал Камидзё времени подумать.

«Сейчас не время отводить взгляд. Вражеский лидер здесь.

«!?»

В нижней части вершины скалы осталась одна Сарония А. Иривика. Должно быть, она немедленно спрыгнула с обрушивающейся земли. Когда она поняла, что все бойцы ЧВК упали в океан, она отдала приказ по рации.

«…на западное побережье Напали. Повторяю, пошлите подкрепление на Берег Напали! …Черт побери, их командное облако полностью уничтожено.

Сарония цокнула языком, отбросила радио, посмотрела на Камидзё и улыбнулась.

На мгновение все стихло.

Они встретились один на один, словно в эпицентре урагана.

Если бы Камидзё смог победить там Саронию, он фактически разрушил бы план Гремлин и Олая Блюшейка.

«Тогда ладно!! Я дам тебе возможность поиграть со мной, пока я жду доставки пиццы!!”

«Извини, но единственное, что ты почувствуешь, это поражение!!»

Часть 12

(10 ноября – Кауаи – Долина Ваймеа – С камеры для записи процесса)

Долина Ваймеа была гигантской долиной в горной местности Кауаи. Вид утеса за утесом, каждый из которых достигал десятков метров, делал его ценной туристической достопримечательностью, но это было неудобное место для передвижения. Это был один из маршрутов, которые вели к побережью Напали, где, как предполагалось, находилась Линди Блюшейк, но В таком опасном районе были проложены дороги, и это затрудняло продвижение, когда линия обороны была построена.

Помощник президента Розелин Крэкхарт застряла.

Узкие тропы через горы были перекрыты многочисленными бронемашинами, привезенными «Трайдентом». К счастью, силы противника были уничтожены противотанковыми ракетами, и наемники отступили, но обломки бронетехники остались. Они не могли продвигаться вперед, пока эти обломки не были убраны.

Розелин цокнула языком, а затем заметила, что ее записывает видеокамера.

«Вы все еще записываете это?»

«Я-если я не сосредоточусь на своей работе, я чувствую, что потеряю сознание…»

«Эта камера отключена от Интернета, верно?»

«Да, я переключил его вручную. Все эти виды услуг были отключены».

«Вы уверены?»

«Смотрите, дисплей не горит».

— Хм, тогда ладно.

Как только Розелин отвлеклась от камеры, ее окликнул другой работник.

«Мэм! Эм…»

«Что это такое?»

«У вас есть телефонный звонок».

Розелин взяла предложенный сотовый телефон и поморщилась, увидев на экране строку букв. Она ответила и услышала знакомый мужской голос.

«Привет, Розелин! Я подумал, что пришло время поговорить с тобой.

«Это я должен с тобой поговорить!!» Розелин стиснула зубы, думая, что у человека должен быть талант злить других. «Почему вы убедили некоторых моих морских пехотинцев отделиться и сформировать свою собственную группу!? Мы были в достаточно невыгодном положении против Трайдента. Нам не нужно, чтобы наши шансы еще больше снижались из-за разделения наших войск!!”

«Я думал, ты это скажешь. И именно поэтому я пришел заключить с тобой сделку.

«Сделка!?»

«Я не поддерживаю это сопротивление, потому что хочу, чтобы морские пехотинцы сражались друг с другом. На самом деле то, что мне удалось получить их помощь, было полным совпадением, но, поскольку они у меня есть, я хочу использовать их в полной мере».

«Это не похоже на один из твоих блефов. Как ты собираешься победить Трайдент?

— Я не собираюсь.

Он сказал это с такой готовностью, что разум Розелин опустел.

Наконец она пришла в себя.

«Что… Что!? Ты… но…!!!?

— Знаешь, я думаю, у тебя есть задатки японской цундере, Розелин. Обычно ты идеален во всем, но у тебя нет способности импровизировать, чтобы справиться с неожиданными вещами, которых ты не ожидал.

«Хватит шутить!! И я думаю, что это можно квалифицировать как сексуальное домогательство!»

«Думаю, мне нужно объясниться. Даже если бы я не разделил морских пехотинцев на две части, они бы увязли в долгой и затяжной битве с подразделениями Трайдента, пытающимися вернуть Линди. Я президент, поэтому я должен сделать все возможное, чтобы избежать ситуации, когда жизни граждан этой страны будут потрачены впустую. Что вы думаете?»

— …Значит, ты намеренно разделил мои силы только для того, чтобы вмешаться?

«Это силы США, а не ваши», — поправил Роберто Катце. «В настоящее время на Кауаи есть две проблемы. Первая — это группа «Трайдент», пытающаяся вернуть Линди, а вторая — ты, Розелин. Я хотел бы решить эти проблемы по одной. Это кажется таким сложным только потому, что я пытался решить обе задачи одновременно».

«Вы хотите сказать, что могли бы решить эту проблему, если бы командовали морскими добровольцами?»

«Даже я думаю, прежде чем действовать».

«Мне очень жаль, господин президент, но я не могу доверять тому, что вы говорите. Я собираюсь повесить трубку».

«Ты так мало мне доверяешь!? Но народ показал, какое доверие ко мне оказывает на выборах!»

«В газете Washington Stream говорилось, что у вас больше несбыточных мечтаний, чем у любого другого политика, но ваши сумасшедшие идеи могут помочь дать толчок застойной экономике».

«Просто послушай. Есть способ победить Трайдент.

«Кроме Линди Блюшейк?»

«Кроме Линди Блюшейк».

Услышав это, Розелин вздохнула.

Она стиснула зубы, чувствуя, как ее совесть рушится внутри нее после того, как она так усердно работала над ее укреплением.

Она слегка пнула колесо своего внедорожника и сказала: «И что ты собираешься делать? Мы примем это во внимание, так что просто скажите мне».

— Спасибо, цундере-чан. Во-первых, их источником денег является Olay Blueshake. Мы намерены разобраться с ее генеральным планом, захватив Саронию А. Иривику. Просто победив ее, все развалится. Но это все еще оставляет одну проблему. Ты знаешь, что это такое, Розелин?

«…Даже если Олай сдастся, Трайдент не обязательно остановится. Они борются, полагая, что все их преступления в Америке будут раскрыты благодаря политическому влиянию Олая. Если они уйдут, то будут не просто предателями, а неслыханными преступниками, развязавшими войну с Америкой. Одновременно будет вынесено больше смертных приговоров, чем когда-либо прежде в американской истории».

«И они знают, что мировая полиция будет преследовать их, даже если они побегут из страны. В конце концов, бывшие американские солдаты составляют значительную часть Трайдента. Вот почему Трайдент не остановится, и нам нужно что-то с этим делать. Если мы сможем решить эту проблему, все будет кончено. Я сомневаюсь, что те из Гремлина, которые смешались с войсками ЧВК, продолжат сражаться самостоятельно. Если бы они могли, они бы сделали это с самого начала. Вот почему нам нужен метод борьбы с Трайдентом».

— И как нам это осуществить?

«По крайней мере, это должен быть метод, который не использует Линди Блюкшейк в качестве щита. Это сработало только как козырная карта против Олай, так что против ЧВК, которую она наняла, это не поможет.

«Опять же, как нам это сделать?»

«Как вы сказали, основной движущей силой их является тот факт, что они будут казнены, если отступят. Я не знаю, хотели ли бывшие американские солдаты что-то переправить в страну или награда была слишком заманчивой, но это единственный способ заставить их отступить».

— …Если ты не собираешься мне говорить, я просто повесю трубку.

«Начнем с командира «Трайдента». Или в данном случае это будет их менеджер?» сказал президент. «В любом случае, он должен быть здесь, на Кауаи. Я предполагаю, что либо он, как и Сарония, хотел использовать Линди как средство помешать Олею предать его, либо он хотел показать, что он спас ее «лично», чтобы добиться расположения Олея. В любом случае, он много выиграет. …Кроме того, их командное облако использует даже радары и гражданские спутники, чтобы обеспечить высокоскоростную разведывательную поддержку. Главный сервер, скорее всего, находится за границей, но информационная сеть, через которую передаются данные, использует Интернет внутри Америки. Это позволяет Олай шпионить за ними, используя свою сеть наблюдения FCE, и позволяет мне вмешиваться в работу моего Имперского пакета.

— Ты знаешь, где командир?!

— У меня к тебе вопрос, Розелин. Было бы трудно победить войска Трайдента, дислоцированные на Кауаи и других Гавайских островах, используя только имеющуюся у нас морскую пехоту. А что, если бы нам пришлось иметь дело только со взводом, защищающим командира?»

Часть 13

(10 ноября – Кауаи – Побережье Напали – С БПЛА Lesser Emperor № 300)

Камидзё Тома бросился по неровной земле прямо на Саронию А. Иривику. Его величайшим оружием был правый кулак. Отправной точкой любой его стратегии была подготовка обстоятельств, в которых она была эффективной.

Но…

«(…Что? Я такая неустойчивая…!)»

«Да, да. Ты не можешь контролировать свой вес, не так ли?» Сарония ухмыльнулась. «Ваши руки — это балансиры, используемые для контроля вашего веса, а ваша левая рука в настоящее время непригодна для использования. У того, кто годами был без руки, может быть, все в порядке, но если она вдруг вот так отключится, ты не сможешь как следует себя контролировать».

«!!»

«И твой вес — настоящая сила твоего кулака».

Раздался глухой шум.

Сарония ткнула ногой в грудь Камидзё. Ему едва удалось заблокировать удар правой рукой, но он все равно отбросил его назад. Отступив на два-три шага назад, ему наконец удалось восстановить контроль.

Она действительно была хорошо обучена, но Сарония была еще маленькой девочкой.

Вероятно, только из-за того, что Камидзё не контролировал свой вес, она смогла отправить его так далеко назад.

— Гх… — простонал Камидзё.

Напевая, Сарония продолжала наносить удары ногами. Следующий кружил по левому борту Камидзё.

Он не мог пошевелить левой рукой.

Ее резкий удар попал прямо в брешь в его защите.

«Гаааааааа!?»

«Гремлин отчаянно нуждается в любых контрмерах, которые мы можем принять против Imagine Breaker. Как ты думаешь, почему мы вмешались в силовые линии, чтобы послать эту крепость проверить, жив ли ты, няаан!?» Сарония тонко улыбнулась, оценивая ущерб, который она должна нанести, судя по тому, что она почувствовала ногой. «Благодаря этому даже такие люди, как я, ходят в спортзал и потеют! У меня появились прекрасные мышцы на ногах☆»

«Тц!»

— Да, и теперь ты попытаешься установить между нами некоторую дистанцию.

Камидзё заставил правую руку держаться за левый бок и попытался упасть назад, но тонкая рука Саронии схватила его за воротник.

Она потянула его вперед, одновременно наклонив голову вниз, как тупое оружие.

С глухим звуком тело Камидзё наклонилось назад.

«(Так не будет драться тот, кто просто контролирует людей!!)»

Сарония продолжал наносить удары ногами, сосредотачиваясь на левой половине своего тела, в то время как слова вытекали из нижней части горла Камидзё.

«(Но она тоже не использует свою магию. Это еще один признак их беспокойства по поводу Разрушителя Иллюзий, как и в Замке Радиозонда!?)»

«Более или менее.» Целясь в левую часть своего тела, Сарония старалась убедиться, что он не сможет схватить ее за ноги. «Но всему есть свое применение. Даже если я не смогу напрямую связать Разрушитель Иллюзий, я могу снизить его силу, запечатав твою левую руку.

Не в силах выдержать собственный вес, Камидзё покатился по земле, подвергаясь ударам Саронии. Затем Сарония двинула большим пальцем правой руки, как будто подбрасывая что-то вверх.

«(…Вот оно!!)»

Все еще находясь на земле, Камидзё протянул правую руку, но, к его большому удивлению, ничего не произошло.

Тишина повисла над местностью на несколько секунд.

Все еще не понимая, что это значит, Камидзё перекатился в сторону, чтобы увеличить расстояние между ними. Подошва ботинка Саронии, казалось, преследовала его.

У нее не было реальной причины притворяться в такой ситуации, так что…

— Осечка!?

— Похоже на то, ня.

Она догнала Камидзё таким движением, словно пыталась пнуть футбольный мяч изо всех сил.

Выбив дыхание и подавляя позывы к рвоте, Камидзё пробормотал: «…Что… ты делаешь…?»

— Ан?

«Эта война наконец закончилась, и все пошли по новому пути…»

«О, ты спрашиваешь, почему я вмешиваюсь?» Выражение лица Саронии смягчилось, но в ее глазах остался пронзительный свет. Он затронул то, чего не следовало говорить. «Да, война закончилась. Вы сыграли важную роль в обеспечении этого. Хаос закончился, и страны мира приняли меры по восстановлению». Сарония на секунду остановилась. «Но моя страна была использована в качестве трамплина для этого».

«…»

«Это не смешно. Это действительно не смешно. Дети бессмысленно голодают, а пожилые люди бессмысленно дрожат от холода. Крупнейшие страны контролируют потоки ресурсов и денег. Они раздают только то, что им абсолютно необходимо, и за это называют себя героями. Такое ощущение, что правосудие продается в публичном доме».

Камидзё понятия не имел, в чем заключалась правда, и говорила ли Сарония правду с ее точки зрения.

Но говорила она правду или нет, он должен был догадаться об этом.

Даже тогда что-то продвигалось.

Он мог видеть проблески теней жадных существ.

Он не был пророком, поэтому он не мог предвидеть, какие волновые последствия вызовут его действия. Но, по крайней мере, на этот раз его действия явно повлияли на то, как все обернулось.

“Сарония…”

«Полагаю, единственное, что вам повезло, это то, что в вашем распоряжении нет кучи денег».

Зеленый волшебник улыбнулся.

Это была улыбка феи.

Это была улыбка властителя леса.

Это была странная улыбка той, кто приносил смерть тем, кто сбился с пути, и кто распределял свое богатство в азартных играх, которые она проводила по своей прихоти.

— Но даже в этом случае у меня все еще достаточно причин убить тебя.

«…»

Независимо от того, что он будет делать дальше и как он столкнется с волнообразными последствиями, вызванными той войной, сначала ему нужно пережить нынешнюю ситуацию.

Ему нужно было узнать правду о нападениях Саронии и о заклинании, которое она использовала.

Какие правила стояли за этим и какой процесс использовался в атаках?

Что он мог отрицать, а что нет?

Ему нужна была конкретная информация.

«(Что мне нужно уничтожить, чтобы снова пользоваться левой рукой? Мне нужно это выяснить!!)»

«Давайте начнем сначала», — сказала Сарония, свободно сжав руки и бросившись вперед. «Начнем игру Лешего, владыки леса!!»

Она повела обоими большими пальцами, как будто подбрасывая что-то вверх.

Часть 14

(10 ноября – Кауаи – порт Нохили – с камеры наблюдения за уровнем прилива)

В гражданском порту на западной стороне Кауаи Чинесик Эверс, командир ЧВК «Трайдент», поднял руки вверх. Он был одет в старомодную, но популярную французскую военную форму высших чиновников. Даже после ухода из армии и вступления в роту старики, похоже, не теряли тяги к власти.

Причина, по которой он поднял руки, была довольно простой. Американские морские пехотинцы рассредоточились вокруг дока, их винтовки были направлены на него, а его командирский бронетранспортер, покрытый усиками, был взорван.

Среди всего этого Роберто Катце протолкнулся мимо защищавших его морских пехотинцев и приблизился с ясной улыбкой на лице.

«Привет. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что вы бывший французский военно-морской офицер, потерявший свое положение после того, как вам навязали провалы британского Хэллоуина. Обычными средствами ты не смог бы так быстро продвинуться по служебной лестнице, так удалось ли тебе взять на себя управление во время суматохи войны?

«…Почему ты хочешь знать?»

«Я просто спрашивал. И что, вас поддерживает ЕС? У них свои собственные экономические проблемы, и эта война разорила их, не имея возможности получать прибыль».

«Нелепый. Нет ничего, что доказывало бы, что ЕС каким-либо образом связан с нами».

«Как я уже сказал, я только спрашиваю. Но у меня такое ощущение, что я знаю правду, потому что вы говорили в защиту ЕС, а не Трайдента. И когда я думаю об этом, я вижу политические намерения в том факте, что основной сферой деятельности Trident была Восточная Европа, которая не является частью ЕС. Должно быть, связь существовала еще до того, как вы вступили во владение. …Ну, это не имеет особого значения», — сказал президент, прежде чем сменить тему. «Честно говоря, у нас здесь сложная проблема».

«Есть ли какие-нибудь простые задачи?»

«Это правда, но этот другой. Преступление объявления войны Соединенным Штатам настолько беспрецедентно, что я даже не уверен, что существует какой-либо закон, регулирующий это явление. Это означает, что если мы арестуем вас, вероятность того, что вас бросят в тюрьму, совершенно неизвестна».

«…»

«И это проблема». Роберто Катце пожал плечами. «Если мы не сможем судить вас по существующим законам, у нас, возможно, не останется другого выбора, кроме как обращаться с вами просто как с иностранными захватчиками. И помните: если вас нельзя судить по закону, вы не можете быть и защищены законом. Мы прикрываем это словом «война», но на самом деле это ничем не отличается от убийства людей без суда и следствия».

«…Слишком поздно. Как только Олай Блюшейк и Сарония А. Иривика возьмут под контроль правительство в его ядре, все изменится».

«Извините, но этого не произойдет». Роберто пожал плечами. «Мистер, я уверен, вы поняли, что Сарония не обычный солдат и что она не использует обычную огневую мощь. Она использует те приемы, которые одна британская принцесса-садистка (из которой могла бы получиться хорошая цундере) показала нам во время Британского Хэллоуина и которые мы слишком часто видели во время Третьей мировой войны. Возможно, я так не выгляжу, но я бросил школу, поэтому сложные вещи, такие как магия, я оставляю специалистам».

«Специалисты…? Ты не имеешь в виду…!!

«Мистер, они, возможно, и являются самой большой мишенью вашей ненависти, но все же лучше оставить это специалистам. Я принял необходимые меры, и поэтому Сарония скоро будет побеждена. Как только это произойдет, ни у вас, ни у Олая не будет шансов на победу. …Вы, кажется, не понимаете, поэтому позвольте мне сказать предельно ясно. Роберто говорил медленно, глядя прямо в глаза Чинесичу, чтобы подчеркнуть свое абсолютное преимущество. «Это переговоры не для того, чтобы увидеть, кто выиграет, а кто уступит. Поражение ваше и Трайдента — это неизбежно. Вопрос в том, насколько можно сократить ваши преступления. Так что отнеситесь к этому серьезно. При нынешнем положении вещей вы и остальные жители Трайдента заплатите свой долг, будучи убитыми как враг военного времени. В настоящее время извержение Килауэа лишило нас различных преимуществ, но если эта проблема затянется и наши силы столкнутся еще раз, вы действительно думаете, что пятьдесят тысяч солдат Трайдента смогут победить пять миллионов солдат четырех родов войск, а также войска наших сил? различные союзники? Мне было бы больно просто зарезать вас всех без суда… но для такой ситуации просто нет никакого закона. Вам нужно серьезно подумать о том, как вы сможете это пережить».

«Значит, вы предлагаете нам разорвать контракт с Олаем и быстро вывести все наши войска?»

«Если это ваш выбор, то вам следует это сделать. Я позволю тебе оценить ситуацию здесь и принять решение, но помни, что время имеет решающее значение».

«…»

Роберто Катце взял военную рацию у стоящего поблизости морского пехотинца и прижал ее к груди Чинесича.

n./𝓸—𝐕/-𝗲((𝓛/.𝑩/-I.)n

Держа рацию, Чинешич немного подумал, а затем вздохнул.

Он установил частоту и поднес рацию ко рту.

Тоном, будто он отказался от чего-то, он сказал: «Всем войскам, дислоцированным на Гавайских островах. Все остальные сферы не имеют значения. Не имеет значения, сколько земель восстановят американцы. Все силы должны помочь Саронии А. Иривике на побережье Напали, Кауаи».

Лицо Розлин Крэкхарт побледнело, когда она услышала его слова.

Лицо Роберто Катце напряглось, и он спросил: «Ты серьезно, ублюдок?»

«Я совершенно серьезно».

«Это решение повлияет не только на ваше собственное будущее. Это повлияет на будущее всех пятидесяти тысяч ваших подчиненных, включая тех, кто находится за пределами Америки».

«Если хочешь меня застрелить, сделай это», — пробормотал Чинешич, отбрасывая радио. «Пока Сарония в безопасности, мы можем изменить эту ситуацию. Моя цель прямо здесь, и Линди Блюшейк, инструмент, который я могу использовать для работы с нашим клиентом, показала себя. Сарония с ее оккультными способностями и ваш антиоккультный персонал встретятся лицом к лицу. Победитель покажет нам, кому действительно нужно отступить».

Часть 15

(10 ноября – Кауаи – Побережье Напали – С БПЛА Lesser Emperor № 300)

Магия Саронии А. Иривики получила свое название от Леши, русской феи, которая, как говорили, управляла лесом.

Точная личность нападения была неизвестна, но что-то парализовало половину тела Камидзё, центральную часть его левой руки.

Сарония слабо сжала кулаки и подняла большие пальцы вверх, как будто подбрасывая что-то прямо вверх, а Камидзё перекатился в сторону, чтобы отойти на некоторое расстояние.

Но…

«Ничего… опять? Очередная осечка?!

«Чехх. Они просто не попадут!!”

Казалось, не обращая внимания на то, что ничего не произошло, Сарония попыталась продолжить атаковать Камидзё своими ударами ногами. Однако она была слишком медленной. Камидзё удалось отойти на некоторое расстояние и встать.

Правой рукой он остановил ногу, летевшую к нему, как молот, и высказал свои предположения.

«Это что-то вроде мины или ловушки? Это атака, которая ждет, пока я в нее вступлю, а не выпущу пулю?!

«Думаю, это был лишь вопрос времени, когда ты это понял. Но мину можно использовать как гранату, если подойти достаточно близко и бросить ее».

Камидзё мог видеть, что Сарония держала в руке какие-то вещи.

Каждый из них был всего около миллиметра в поперечнике.

Похожие на песок предметы, которые она держала в руках, были…

«Посадить семена!?»

Камидзё тут же повернул свое тело в сторону и сумел избежать дождя семян, брошенных в него, как рассеянный выстрел.

Однако…

— Жаль, — сказала Сарония с усмешкой. «Пыльца достаточно хороша, чтобы вызвать эффект».

Тело Камидзё упало прямо вниз.

Не выдержав собственного веса, он рухнул на землю.

Это был простой вопрос престижа. Сарония открыто держала семена, чтобы привлечь его внимание, а другой рукой развязывала шнур, удерживающий небольшой мешочек.

«Гх… гх…»

«Похоже, на этот раз я задел всю твою левую сторону. Должен сказать, ты подрался. В обычной ситуации у вас случилась бы полиорганная недостаточность, если бы вы просто вдохнули его».

Первая атака, когда Камидзё и Куроёру спрятались за бревенчатым домом, должно быть, произошла из-за пыльцы, разнесённой ветром.

«Это немного похоже на химическое оружие, поэтому оно может быть довольно неприятным, но его может стать немного сложнее использовать, когда трюк будет раскрыт. Тогда противнику останется только сохранять позицию с наветренной стороны от вас или даже самому создавать ветер. Вот почему на самом деле есть только два способа его использования. Вы можете либо нанести первую атаку до того, как враг успеет ее проанализировать, либо найти идеальное время, как я только что сделал. …Очень редко кто-то может пострадать от обоих типов.

Семена растений.

Или пыльца.

Лешая фея, на которой основывалась магия Саронии, предположительно была повелительницей леса. Леший контролировал все живое в этой зоне и давал или забирал вещи в азартных играх. Это то, что Бёрдвэй сказал Камидзё.

Что означало…

«Значит, это штраф против того, кто причиняет вред имуществу… зоны…?»

«Я не собираюсь давать вам ответы», — сказала Сарония, снова кладя семена в ладонь.

Однако с тем же успехом она могла дать ему ответ. Скорее всего, это было наказанием тем, кто препятствовал развитию растений. Это было основой заклинания Саронии. Этим препятствием может быть наступление на семя или попадание пыльцы на пути ее движения по воздуху.

Но…

«(Я до сих пор не знаю, откуда исходит атака, когда я наступаю на семя. Какие правила стоят за этим? Откуда приходит урон?)»

В сознании Камидзё промелькнуло несколько образов.

Он говорил, не в силах встать.

— Властитель леса, да?

— Да, но я не лесная девочка.

«Если бы ты мог заставить животных напасть на меня, ты бы уже это сделал».

— …Ну, я не всесилен.

Сарония, казалось, попыталась ответить без колебаний, но Камидзё заметил лёгкое колебание.

Подозрения Камидзё подтвердились.

Для того, кто утверждал, что является властителем леса, связь только с растениями была слишком слабой. Вероятно, она могла помешать насекомым и другим животным в этом районе. Как упомянула Бёрдвей, даже если бы она не могла напрямую управлять людьми, животные с более простыми структурами мозга, такие как насекомые и рептилии, были бы совсем другой историей.

Так не напал ли Камидзё какое-то ядовитое насекомое?

Нет, если бы это было так, он бы почувствовал некоторую боль.

Единственным его намеком было…

«(В ее первой атаке пыльцой я пострадал, а Куроёру — нет.)»

Это потому, что она была киборгом? Неужели это не повлияло на механическую руку?

Нет.

Только Камидзё перенес пыльцу в свою левую руку. Куроёру стояла рядом с ним, так что пыльца, принесенная ветром, скорее всего, попала бы в другое место. И все же никаких эффектов не проявилось. За исключением рук и части верхней части тела, Куроёру ничем не отличалась от обычного человека.

Тот факт, что она была киборгом, не должен был иметь значения.

Что-то кроме этого должно было сделать Куроёру Умидори особенным случаем.

Ей искусственно имплантировали часть шаблонов мышления №1.

У нее были противоречия на инстинктивном уровне. Она не могла привыкнуть к стандартной групповой психологии.

Лежа на земле, Камидзё оглянулся на свою неподвижную левую руку.

Он думал, что возникла проблема с «оборудованием», которым была его рука, но он ошибался.

«Аппаратное обеспечение» отправляло команды «программному обеспечению», которым был его разум. Именно в этом «программном обеспечении» и происходило вмешательство.

Однако разум Камидзё не попал под прямой контроль Саронии. Если бы это произошло, он получил бы гораздо больший урон. Это было наказание за посягательство на развитие растения. Это наказание осуществлялось исключительно путем контроля над группой насекомых или мелких животных.

Камидзё немного подумал.

«!!»

Он внезапно схватил свой мобильный телефон все еще двигающейся правой рукой и быстро нажал несколько кнопок.

«Мне казалось, я сказал вам, что не собираюсь давать вам ответы!»

Сарония нанесла удар.

Удар пришелся ему по правому запястью, а еще один удар пришелся в бок после того, как он отпустил телефон.

«Гх…гах…!!»

«Опять звонишь Птичьему Пути Солнечного Света Цвета Зари? Перестаньте думать, что вы можете просто спросить ее о чем угодно и получить ответ! Поисковые системы действительно опустошили умы этого поколения».

Камидзё взглянул на свой телефон, который отлетел довольно далеко, а затем снова посмотрел на Саронию.

«Это исключение из «леса», который вы создали в этой зоне. Собирая маленьких и простых существ, таких как насекомые и рептилии, вы можете контролировать разум большинства существ в этой области. Таким образом, вы всегда выигрываете в вопросах правления большинства. «Лесные жители» насильно связаны чем-то вроде групповой психологии и это позволяет сосредоточить их злобу и враждебность в одной точке. Это приводит к тому, что происходит здесь. Вы можете внешне вмешаться и исказить разум, который обычно находится внутри человека».

Наказанием было исключение нерегулярного элемента для поддержания стабильности общества.

Это было подавление меньшинства большинством.

Сарония воспроизвела это как нападение, но выглядела удивлённой.

«Я понимаю, почему тебе нужно полагаться на свой телефон. Групповая психология существует только среди людей. Однако ты шел в правильном направлении, думая, что лесные жители отвергнут тебя. Сарония усмехнулась. «С помощью своего заклинания я сначала равномерно поддерживаю разумы всех живых существ в пределах указанной зоны. Нет различия между человеком и жуком, но есть разделение на тех, кто находится внутри зоны и за ее пределами. Только тогда можно будет использовать что-то вроде групповой психологии».

Идентичность ее заклинания стала ясной.

У Камидзё была информация, необходимая, чтобы найти способ обойти это.

Но…

— Так ты обнаружил его слабость? Все еще усмехаясь, Сарония подошла к нему. «Даже если да, сможете ли вы справиться с этим, когда левая половина вашего тела полностью парализована? Как я уже говорил, контроль над своим весом напрямую связан с силой вашего кулака. Теперь, когда вы не можете упереться в ноги, вам понадобятся мышцы на уровне гризли, чтобы сбить кого-нибудь без сознания».

«…Не обязательно.»

«?»

Сарония даже не успела в растерянности повысить голос.

Тело Камидзё Томы внезапно выпрямилось из рухнувшего на земле состояния. Это было невозможное действие для человека. Словно его пятка служила петлей, он встал, как дверь подвала, на проеме пола.

«Что…!?»

Сарония была совершенно потрясена, но потом поняла, что произошло.

Две тонкие женские руки обвили талию Камидзё. Ладони выпустили что-то вроде воздушных копий, которые подбросили тело Камидзё вверх и вперёд.

На глазах Саронии две руки плавно обхватили левую ногу Камидзё и укрепили её, как гипс.

Нет, это было больше похоже на силовой костюм, механически увеличивавший его силу.

«Механические… руки? Значит, вы использовали телефон, чтобы…!?

«Я никогда не говорил, что звоню Бердвею. На самом деле, я никогда не говорил, что звоню!!

Возможно, это была импровизация, но теперь он контролировал свою левую ногу.

Сарония неосторожно подошла достаточно близко, чтобы он мог вонзить в нее правый кулак со всей силой.

Это был удар, о котором она – эта Гремлин – так беспокоилась.

Воображаемый Разрушитель врезался в нее, и раздался глухой шум.

Маленькое тело Саронии А. Иривики наклонилось назад.

Но это было все.

Она стояла на своем. Ее губа треснула, и вниз потекла кровавая дорожка, но она не упала.

«Я уже говорил тебе!» — выплюнула она, схватив в правую руку большое количество семян. «Даже если ты можешь пользоваться ногой, твоя левая рука парализована, так что ты не можешь контролировать свой чертов вес!!»

Она бросила семена в Камидзё, словно рассыпая соль.

Приняв дождь семян, Камидзё снова рухнул на землю. Все его тело содрогнулось. Он понятия не имел, какое выражение было у него на лице, и чувствовал, как его кровеносные сосуды неестественно пульсируют. Он не мог пошевелить ничем, кроме той части правой руки, которая была выше локтя.

«…Чехх. Итак, ваши органы все еще функционируют. Я думаю, что действительно лучше всего поместить пыльцу прямо в рот цели».

«…Гх…ха…»

Камидзё не мог даже дышать, не сосредоточившись на этом.

Он двинул правой рукой и медленно пополз, царапая твердую землю.

«Вы тот, кто положил конец войне. Если я когда-нибудь встречу тебя, я хотел бы спросить тебя об одной вещи.

Камидзё теперь знал подробности заклинания Леши Саронии А. Иривики.

Но у него все еще оставался вопрос.

Она смогла использовать свою магию только после создания многочисленных «анклавов», связанных с ее небольшим лесом в России. Бёрдвей подозревал, что время подготовки одного из этих анклавов длилось несколько дней.

Однако Сарония узнала о том, что Линди Блюшейк была там, всего полчаса назад или около того.

У Саронии не было бы времени подготовить анклав.

«Почему вы закончили войну именно так? Такие территории, как Россия, разрушенные войной, восстанавливаются, но знаете ли вы, что там на самом деле происходит?»

«Академгород и Америка — это…»

«Они связываются с чужими странами так, как считают нужным, просто ради развлечения». Сарония улыбнулась, но это было совершенно лишено радости. «В обмен на все деньги, которые они разбрасывают, они вмешиваются в структуру правительства, захватывают контроль над инфраструктурой, такой как электричество и вода, и решают, кто будет спасен, а кто нет. И все же они являются частью группы, которая нажала на курок, развязавший эту войну. Они делят людей, как апельсины упаковывают в коробки, а затем выбрасывают коробки, вкус которых им не нравится».

«…»

«Даже мой небольшой лес был вырублен и заасфальтирован. Если бы я не присоединился к Гремлин, я бы не смог передать силу, которая делает меня волшебником».

Может быть, она начала с того, что превратила все Гавайи или хотя бы Кауаи в анклав? Это было не то. Если бы она это сделала, она бы ввела Линди в транс, прежде чем попытаться насильно ее похитить. Даже если бы ей пришлось противостоять любителям, было бы лучше исключить любую возможность побега или сопротивления.

«Я знаю, что мир закончился и его невозможно вернуть, но мы можем жить даже после того, как он закончился. Я хочу подготовиться к этому. И эта жизнь не будет чем-то навязанным нам Академгородом или Америкой».

Это означало, что должна быть причина.

Должна была быть какая-то хитрость, которая позволила бы ей создать там анклав, не дожидаясь нескольких дней.

«Кажется, что Гремлин в целом и Олай пытаются разрушить баланс между наукой и магией, воссоздавая в Соединённых Штатах теократию, но для меня это не более чем тривиальная задача. Меня не волнует, что это такое, лишь бы оно избавляло Россию и Европу от тех, кто использует имя справедливости для получения прибыли».

— Мы… — Камидзё выдавил слова, хотя ему казалось, что его дыхание остановилось. «Мы не… закончили эту войну… для того, чтобы это произошло. Мы…»

«Но это был результат».

— Тогда… мой долг… бороться с теми, кто… заставляет тебя страдать, во имя… справедливости. Нет… необходимости, чтобы ты… делал такие вещи… которые заставят мир… винить тебя.

«Как наивно. Вы смогли положить конец этой войне только благодаря всем приготовлениям, сделанным другими. Что может сделать простая пешка, столкнувшись с людьми, которые готовили эти приготовления?»

Саронии нужны были две вещи для ее заклинания Лешего.

Растения и животные.

Когда Сарония завладела растениями и животными, которые создавали круговорот кислорода и углекислого газа, она превратила эту территорию в «лес». В этой извращенной зоне она управляла извращенным сообществом и напала на Камидзё, применив извращенное наказание, основанное на извращенных правилах.

«А ты слабый. Гремлин объединились, чтобы сразиться с победителями мира. Как может неудачник, который не может победить даже одного из нас, совершить что-то столь грандиозное, как вы предлагаете?

В таком случае, не могла ли она использовать какую-нибудь добавку?

Вместо того, чтобы использовать цикл кислорода и углекислого газа для создания анклава из местных растений в течение нескольких дней, она могла бы принести одно из оригинальных растений и посадить его прямо в почву. Это позволило бы избавиться от нескольких дней задержки. Если бы она также открыла клетки с насекомыми и мелкими животными, уже находящимися под контролем этого растения, Сарония действительно получила бы контроль над большинством лесных жителей.

И в качестве дополнительной подсказки: Камидзё Тома видел, как кто-то принес в это место растение.

«И поэтому я думаю, что пришло время нанести завершающий удар по твоему сердцу».

«Сарония…!!!»

«Если вы собираетесь привести какой-то идеализированный аргумент, я бы хотел, чтобы вы приложили к нему немного силы. В конце концов, именно это привело к тому, что нас растоптали во время той войны».

Харзак Лолас.

Тот крупный мужчина, который был опекуном Линди Блюшейк. Незадолго до нападения он сажал саженец. Камидзё сомневался, что Харзак работал на Саронию, но все цветочные магазины и торговые автоматы, в которые он мог зайти, чтобы купить саженцы, могли подвергнуться нападению, и саженцы были бы подменены. Таким образом, он бы невольно выполнил свою роль.

Было также правдой и то, что Трайдент ждал, пока он закончит посадку саженца, чтобы атаковать.

В таком случае, это должно было быть источником магии Саронии.

Саженец был посажен в небольшом саду рядом с бревенчатым домом!!

«…А?» — вопросительно сказала Сарония А. Иривика.

Она была удивлена, потому что Камидзё все еще дышал даже после того, как она рассыпала на нем бесчисленное количество семян.

И тут она кое-что поняла.

В какой-то момент, когда Камидзё тащился по земле только правой рукой, он добрался до сада. И он использовал эту единственную пригодную для использования часть своего тела, чтобы вытащить саженец, посаженный в мягкую почву.

Этот саженец послужил источником заклинания, получившего свое название от феи, правившей лесом.

Обычно в зоне существовало бесчисленное множество таких источников, но это одно растение было ядром из-за поспешного строительства этой зоны.

И он вытащил его той правой рукой, которая имела абсолютный магический эффект.

«Невозможный…»

«…»

Камидзё Тома медленно поднялся.

Его тело больше ничем не было связано. Все его конечности двигались так, как он хотел. У него снова было все необходимое, чтобы положить весь свой вес на кулак.

Камидзё развернул правое плечо, чтобы проверить свою руку, а Сарония просто стояла и смотрела, не атакуя, поскольку потеряла свой абсолютный козырь. Она разработала свою специальную технику ног, основываясь на предположении, что Камидзё не сможет контролировать свой вес из-за непригодной для использования левой руки.

Один вернул себе козырную карту.

Другая потеряла свою.

— …Прости, Сарония.

«Ох…»

«Я догнал то место, где вы стоите, и теперь вижу то же, что и вы. Но если то, что ты говоришь, правда, то не тебе следует рисковать своей жизнью в этой битве».

— Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!?

После этого какое-то время продолжались примитивные звуки насилия.

Часть 16

(10 ноября – Кауаи – порт Нохили – с камеры наблюдения за уровнем прилива)

Получив отчет, президент Роберто Катце указал на военное радио, которое Чинесик Эверс, командир «Трайдента», выбросил в сторону.

«Подними это, ублюдок», — сказал президент.

«Итак, Сарония А. Иривика потерпела поражение».

«Ваша мечта разбита. Пришло время взглянуть на холодную и суровую правду, мистер.

Чинесик мог бы заставить все свои войска сражаться за возвращение Саронии, но все было бы кончено, если бы они взяли ее в заложники. Если бы казалось вероятным, что Трайденту действительно удастся вернуть ее, они бы просто убили ее. В этот момент план Саронии и Олая по завоеванию Соединенных Штатов провалится.

Теперь, когда преступления Трайдента больше не могут быть раскрыты, продолжение борьбы будет не чем иным, как завязыванием петли на его собственной шее. Изоляция Гавайских островов из-за извержения Килауэа не будет длиться вечно.

«…Каковы ваши условия?»

«Как насчет того, чтобы начать с трехсот лет тюремного заключения в Арктике и на Аляске без шансов на суд? Если вы быстро выведете все свои войска, прекратите этот хаос и раскроете всю имеющуюся у вас информацию об организации под названием Гремлин, с которой вы имели дело, я мог бы рассмотреть возможность смягчения вашего наказания. …В общем, уведите отсюда свои войска и расскажите нам все.