Том 8, Глава 2: Миниатюрный сад в рамках расследования. Зона_№23.
Часть 1
По пути произошел небольшой конфликт, но, как и планировалось(?), Камидзё Тома прибыл в 23-й район Академгорода на автобусе.
Его группа начиналась с Индекс, Лейвинии Бердвэй, Лессара и ситцевого кота в качестве участников, но в какой-то момент к ним присоединилась Мисака Микото.
«Что случилось с обязательным образованием в Японии?» — спросил он ее.
«В отличие от тебя, моя школа мне доверяет. У меня нет проблем с посещаемостью, так что я могу пропустить несколько дней и все будет в порядке».
«Доверие, хм? Да, у меня такого нет…»
«Ждать. Почему ты сегодня так смотришь вдаль? Вы устали???»
Если бы Камидзё Тома записал подробное расписание, у него возникло ощущение, что это было бы нарушением какого-то трудового законодательства, но, к несчастью для него, сжимание кулака и избиение людей по закону не квалифицировалось как труд.
Здание терминала международного аэропорта Дистрикта 23 имело очень открытую конструкцию, в которой использовалось много стекла, чтобы обеспечить проникновение большого количества солнечного света. Это был будний день, и Академгород был строг в отношении того, кого впускать и выходить, поэтому оно не было заполнено экскурсантами. . Тем не менее, сюда по-прежнему приходило и уходило много людей.
Одна группа была одета в традиционную одежду какой-то далекой страны. Там был бизнесмен в специальном костюме, который явно не был изготовлен заранее и стоил, вероятно, столько же, сколько отечественный семейный автомобиль. Человек с ним был то ли секретарем, то ли переводчиком. Большое количество людей в рабочей одежде было связано с отсутствием в Академгороде каких-либо входов по морю, и вместо этого этот трафик перешел на наземные и воздушные маршруты.
«Мы зашли так далеко, но что нам теперь делать?»
«Ничего», просто ответил Бёрдвэй. «Как я объяснил, прямо сейчас мы ждем дальнейших указаний. Сверхзвуковой пассажирский самолет полностью зафрахтован, поэтому нам не придется стоять в очереди на стойку регистрации какой-либо авиакомпании. Мы также можем обойтись без металлодетекторов и рентгеновского сканирования. Мы направляемся на взлетно-посадочную полосу через выход для экипажа и едем на электронной тележке прямо к этому чудовищному самолету. У нас также самый высокий рейтинг приоритета взлета, поэтому нам не нужно ждать, пока взлетят другие самолеты».
— Я не могу в это поверить, — пробормотала Микото, которая вполуха слушала. «Академгород полон научной информации. Возможно, во время суматохи Третьей мировой войны были взлеты и посадки, которые игнорировали стандартные процедуры, но такого рода особый подход мог быть использован для того, чтобы вытащить запатентованные технологии из города».
«И сейчас существует достаточно опасностей, чтобы оправдать этот риск. Это так же масштабно, как и та война, если не больше. Сейчас не время беспокоиться о мелких проблемах».
«Ух ты. Звучит плохо, — вмешалась Лессар, как будто это не имело к ней никакого отношения. «Но если мы ждем приказов, значит, это по сути свободное время, да? Потом я хочу пойти вон в торговый центр. Есть кое-что, что я хочу купить беспошлинно, пока у меня есть такая возможность».
«Что это такое?» — спросила Индекс, держа в руках ситцевого кота.
— Хорошо, — немедленно ответил Лессар. «Эффектный купальник».
………………………………………….. ………………………………………….. ………………………………………….. ……
На мгновение Камидзё Тома потерял способность связывать события воедино, как будто неподалеку взорвалась светошумовая граната.
Почему?
Это был ноябрь. Что она делала, если ей нужен купальник!?
Когда Камидзё запутался, Микото молча схватила его за воротник школьной формы.
Она трясла его взад и вперед и изо всех сил задавала ему вопросы.
«Привет!! Что за пространство-время существует вокруг вас!? Есть ли у тебя какая-то особенная характеристика, которая искажает правила окружающего тебя мира в сторону розового цвета, словно какая-то черная дыра!?»
«Этот! Нет! Мой! Вина! Я! Не! Знать! Что! К! Рассказывать! Ты!!»
Камидзё получил новый опыт, услышав эффект Доплера в собственном голосе, но это было не то, чем он мог наслаждаться. Его полукружные каналы были на грани полного разрушения, и он не хотел рвать даже до того, как сел на самолет-монстр.
«Слушать. Возможно, сейчас мы сражаемся плечом к плечу с Англиканской церковью и Римско-католической церковью, но мы не собираемся ладить вечно», — сказала Лессар, пожав плечами. «Как только мы нанесем совместную атаку и покончим с Гремлином, кто станет их следующим врагом? Они, естественно, захотят победить занозу в обеих своих сторонах, работая вместе. …И они будут работать быстро, чтобы победить этого врага, пока они еще знают, где он находится».
— Вот и все, — выплюнул Бёрдвэй. Она выглядела спокойной, так что, вероятно, уже предвидела эту проблему. «Да. Южный курорт на другом конце света был бы хорошим местом, чтобы спрятаться, пока не утихнет жара».
«Ах, это был мой план на отпуск! Пожалуйста, не приходите! Ты просто совершишь какую-нибудь странную ошибку и натравишь их на нас обоих!!”
Пока обе девушки спорили, компанию Камидзё притащили в торговый центр беспошлинной торговли. Было очевидно, что слово «купальник» не принесет ничего хорошего такой опасной группе. (Особенно его беспокоил тяжелый цуккоми, приходящий в виде укусов или электрического тока высокого напряжения.) Однако у него не было собственного ответа, как убить время, пока кто-нибудь не свяжется с ними.
Фактически, обычный старшеклассник не имел возможности узнать, что находится внутри служебных помещений международного аэропорта и где они будут находиться.
Вышеупомянутый торговый центр представлял собой огромное трехэтажное здание с центром, открытым между всеми тремя этажами. Судя по развешанным тут и там плакатам, в здании находилось более тысячи магазинов. Камидзё почувствовал, что от взгляда на карту этого места у него закружится голова.
«Я сомневаюсь, что в мире существует хотя бы 1000 различных магазинов. Насколько велика здесь внутренняя конкуренция?»
Не слушая комментариев Камидзё, Бёрдвэй и Лессар уставились на карту-путеводитель с сенсорным экраном для поиска нужного магазина.
«У него такая же планировка, как в тюремном тюремном блоке».
«Когда вы хотите охватить как можно большую часть объекта с помощью как можно меньшего количества камер, вы, естественно, получаете нечто подобное».
Камидзё задавался вопросом, нормально ли то, что в их чатах смешаны такие опасные слова. Он также думал, что они сразу же выделятся на тропическом курорте, независимо от того, насколько подходящий купальник они носят.
«Так куда ты хочешь пойти? Вы нашли магазин, который вас заинтересовал?»
«На 50 % меньше покрыто кожи».
«Это вообще не правильно! Ты правда не пытаешься сливаться с толпой, не так ли?!
«Ты дурак. Мы едем на международный курорт, где вы можете развлекаться так, как захотите. Вы попробуйте пойти туда в массе ткани, которую носил бы какой-нибудь деревенский житель. Ты бы выделялся больше, чем яркое солнце».
«Н-нет. У Камидзё-сана не хватило сил противостоять самой идее купальников в ноябре, даже если это поворот событий на уровне того, как линии на вашей ладони, как их там называют, поворачиваются под прямым углом. Но мне бы хотелось хотя бы повернуть ваш выбор магазина в более нормальное русло, ладно? А как насчет этой, по имени Тропическая Яркая Девушка?
«Это для провинциалов».
«Идите и извинитесь перед людьми, которые там работают!! Обещаю, я поклонюсь тебе!!”
Камидзё мог сказать, что это плохо. Уже по одному этому названию магазина он мог сказать, что его бросят в таинственное пространство комедии. Все начиналось со слов «Хорошо, я пойду примерить это», а затем «О, нет! Занавеска в раздевалке!», и, наконец, серия ударов. Он не мог этого допустить. Он был с Лейвинией Бердвэй, Лессар, Мисакой Микото и Индекс. Если бы эти четверо набросились на него, он превратился бы в нечто неузнаваемое! Камидзё Тома не был чистым святым. Если бы богиня какой-нибудь весны появилась и спросила его, хочет ли он, чтобы она носила купальник, состоящий из большого количества ткани или из небольшого количества ткани, он бы выбрал тот, из которого мало ткани. Он мог бы даже спросить, нельзя ли вообще отказаться от купальника! Однако его ответ изменился, когда он понял, что попытка добиться этого будет стоить ему жизни!!
(Ч-ч-ч-ч-что… Что мне делать? Когда дело доходит до жанра женских купальников, мнения Бёрдвея и Лессара оказываются более весомыми, чем мое. Могу ли я не победить с помощью логики парня!? Что мне нужно, чтобы подтолкнуть это в более нормальное русло!?)
«Ах! Вот и все! Хорошо, хорошо, хорошо!! Камидзё-сан предлагает провести демократическое голосование! Куда люди хотят пойти: «На 50% меньше покрытой кожи» или «Тропическая умная девушка!»
Бёрдвей посмотрел с пониманием.
«Не стесняйся, мальчик. На самом деле вы хотите двигаться в направлении увеличения количества кожи, но не решаетесь смело предложить это самостоятельно, не так ли? Не волнуйся. Мы предоставим вам необходимое обоснование. Хорошо?»
«Ты уважаешь прямо противоположное моим чувствам!?»
«На самом деле, меня устраивает бессмысленное раздевание прямо здесь».
«Почему ты бы так поступил!? Это действительно бессмысленно!!
Возможно, это повторяется, но романтик Камидзё Тома, который хотел преследовать обнаженную кожу девушек, действительно существовал внутри него. Однако опыт подсказывал ему, что это закончится великой трагедией, вызванной его обычным чудесным несчастьем.
Ему нужно было как-то положить этому конец.
Он не хотел оставлять после себя крайне глупые предсмертные слова: «Думаю, в такие моменты я потерял больше крови, чем во время Третьей мировой войны».
«(Мисака-сан, Мисака-сан! Это и в ваших интересах. Не могли бы вы помочь Камидзё-сану здесь?)»
«Э? Что? Это не имеет ко мне никакого отношения. У меня нет планов посещать тропический остров, так зачем мне идти в магазин купальников и покупать его?»
«(Если вы ослабите бдительность, вы в конечном итоге покажете, что правда страннее вымысла, дав вам набор из трех бинтов.)»
«Это не имеет никакой связи с прошлым, настоящим или будущим, но кажется, что когда я с тобой, может случиться что угодно. Я не хочу этого!!”
— (И Индекс-сан! Между «На 50% меньше кожи» и «Тропическая яркая девушка» вы бы выбрали последнее, верно? Верно?)
— Я не знаю, кто они.
«Но тропики звучат восхитительно, правда?»
«Ты прав!! Я согласен с Томой!!
«Это была полная нелогичность!» — удивлённо крикнула Микото, но Камидзё это не волновало.
«Фва ха ха ха ха!! С учетом моего голоса получается три против двух. Бёрдвэй, Лессар, твоим амбициям пришел конец!!”
«Что? Еще слишком рано думать, что ты победил. В вашем предложении есть одна лазейка».
— Ты ведь не собираешься поднять кошачью лапу, чтобы сделать счет трое на трое?
«Это более фундаментальный вопрос». Бердвей щелкнула пальцами и повернулась к сотовому телефону, который она вытащила из кармана юбки. «Вы сказали, что у нас будет голосование, но вы никогда не говорили, кто может голосовать или сколько людей может голосовать! Другими словами, я могу собрать столько подкреплений, сколько мне нужно, одним телефонным звонком! Боже, не стоит недооценивать кадровую сеть одного из английских… нет, одного из европейских… нет, одного из ведущих магических заговоров в мире, Солнечного Света Цвета Рассвета!!
«Что!? Я-если ты можешь это сделать, то и я смогу…
«Собираешься ли ты получить помощь от своих друзей и одноклассников? Вы действительно думаете, что это может противостоять масштабам Солнечного света цвета рассвета, распространившегося по всему миру!? Демократическое голосование – это, по сути, насилие в цифрах. Ты был таким дураком, что бросил вызов боссу магического заговора на этой арене. Ха-ха-ха-ха-ха-ха!!
Бёрдвей рассмеялась, как настоящий злодейский босс, напечатала электронное письмо большим пальцем и разослала его всему миру.
Бесчисленные ответы поступали от нескольких секунд до нескольких десятков секунд спустя.
Такая скорость показывала, насколько крепко она держит под контролем своих людей.
А затем Бёрдвей взглянул на экран.
От: Марк Спейс
Кому: Лейвиния Бердвэй.
Суб: У нас нет времени на эту ерунду. Имейте хоть немного здравого смысла.
Тело: / /
Это было чрезвычайно грубое электронное письмо без текста.
«………………………………………….. ………………………………………….. ………………………………………….. …………………………..»
«Хорошо, начнем голосование! Бердвей?
Камидзё Тома взял на себя роль ведущего, но Бёрдвэй лишь смотрел на экран мобильного телефона, дрожа и не поднимая руки ни в одном из вариантов.
Бой был окончен.
Группа Камидзё сменила пункт назначения с «На 50% меньше покрытой кожи» на «Яркая тропическая девушка».
— Если подумать, никому не нужен Камидзё-сан в магазине, верно? В таком случае я могу подождать здесь.
Он попытался пойти еще дальше, но Бёрдвэй вскрикнул от отчаяния.
«Я говорил тебе, что план состоял в том, чтобы бросить тебя в сверхзвуковой пассажирский самолет и отправить в любую точку мира, как только мы получим известие, ты дурак! Нам нужно держаться единой группой, чтобы вы не заблудились в решающий момент!!”
В итоге Камидзё утащили, как пылесос, который тянет за собой молодая домохозяйка.
Микото и Индекс последовали за ней с небольшого расстояния.
«Эй, с ним всегда что-то такое сумасшедшее? Вы никогда не подвергаете сомнению ошеломляющую несправедливость всего этого?
«Обычные цепочки происшествий Томы идут гораздо дальше этого. Это все еще примерно третье звено в цепи».
Камидзё гулял по торговому центру, ведя за собой маленькую (и необычайно мощную) руку Бёрдвея. Он осмотрел разные магазины, чтобы посмотреть, что они продают.
Все они были магазинами беспошлинной торговли в аэропорту, поэтому в основном продавались сувениры.
Кроме того, здесь было много модных магазинов. Камидзё мог только думать, что они нацелены на модных людей, которые побеждают в жизни, или что они хотят создать модное впечатление об Академгороде у приезжающих туристов и бизнесменов. Магазинов, торгующих электроникой, также было множество, но вся продукция была очень ориентирована на дизайн. Все это были небольшие устройства с умными, обтекаемыми формами, которых не было в зарубежных моделях, которые выглядели так, будто могли найти рекомендуемый на день рецепт на яркой кухне. Они выглядели как нечто из статьи в экономическом журнале под названием «Идеальная ИТ-жизнь 100 самых влиятельных людей мира!»
…По крайней мере, так Камидзё и ожидал.
«Что? Это все очень старые модели».
«Это потому, что это магазины беспошлинной торговли, предназначенные для посетителей», — вмешалась Микото. «Они предназначены для продажи в качестве сувениров, поэтому установка новейших технологий Академгорода приведет к утечке информации. Другими словами, здесь все поддерживается на уровне, допускающем утечку».
— Эм… Тогда я не понимаю, как мы могли бы получать удовольствие от просмотра всего этого.
«Ох? Не вызвано ли это разочарование сексуальными купальниками, которые вы надеялись увидеть в этих британских аристократах, пьющих чай и поедающих пирожные? Это то, что вы имели ввиду? Это?»
«Почему!? Почему сегодня со всем так сложно справиться!? Камидзё-сан всего лишь пытался найти какую-то небольшую цель среди этой безнадежной выездной игры по посещению магазина купальников с соотношением парней и девушек 1 к 4! Я лишь отчаянно пытался сосредоточиться на мужских интересах электроники и гаджетов! Это все, что я пытался сделать!!”
— Н-не называй меня трудным в общении!!
«Ах! Все стало еще сложнее!!
Поскольку его мысленные пути побега продолжали сокращаться, Индекс подошла к Камидзё и заговорила, держа кота.
«Меня устраивает любой магазин, если в нем есть еда».
«Ты наконец дошла до того, что будешь есть купальники? Или вы имеете в виду мобильные телефоны?»
«Я чувствую запах кафе и хлебных магазинов повсюду! Это кофе-мокко, а это булочка со свежим маслом!!”
«Что это за новый навык?! Ваше обоняние — это самое удивительное, или ваша точность при сравнении запаха с вашими воспоминаниями — это удивительная часть!?»
«Может быть разница в двадцать или тридцать лет, но еда не меняется! Яичница была усовершенствована как яичница сто лет назад!! Так что нет проблем!! Пока есть еда, я буду ее есть!!”
«Ой? Не недооценивай достижения науки, Серебряная сестра.
«Тома!! Короткошерстный дал мне плохое прозвище!!
— И как ты называешь то, что позвонил мне!? Хорошо!?»
Микото чуть не сбилась с пути, но использовала силу своего разума, чтобы сдержаться.
«Исследования инозиновой кислоты, тесно связанной со созреванием мяса, за последние несколько лет продвинулись далеко вперед. Был разработан метод созревания, в котором для охлаждения сырого мяса используется переохлажденная вода и эндотермические сплавы с ранее невиданными графиками структуры, которые действительно подчеркивают пикантный вкус. То, к чему здесь, в Академгороде, относятся как к мусорному мясу, намного лучше, чем в среднем во внешнем мире. В таком случае, каким будет вкус мяса высшего класса А5?»
«Тооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!!!»
«Даже если вы будете кричать так, будто находитесь на верхнем этаже горящего здания перед финальной битвой, первоклассного мяса не появится!! Для бедного студента большой гюдон — это просто роскошь!!»
Но, несмотря на то, что они обсуждали, Бёрдвей и Лессар по-прежнему решали, куда пойдет вечеринка.
И вот они вскоре прибыли в магазин купальников.
Магазины в торговом центре были разделены на небольшие блок-блоки. Если бы магазину требовалось больше места, он арендовал бы два или три таких блока и снес стены между ними. Магазин купальников занимал всего один блок, поэтому по размеру он был не больше небольшого мини-маркета.
Однако…
«Подожди секунду. Мне действительно нужно сюда идти? Я не совсем знаю, как это сказать, но я чувствую какое-то… давление».
Ничего особенно возмутительного снаружи не было видно и этот магазин ничем не выделялся среди окружающих.
Это была всего лишь часть пейзажа.
Но. Камидзё не мог войти в этот магазин так же непринужденно, как в ресторан гюдон. Ему не разрешили. Он мог чувствовать ауру или давление, которые говорили ему об этом. Само по себе это не было преступлением. Проблема возникла из-за того, что магазин был неудачным сочетанием со старшеклассником, таким как Камидзё Тома. Например, никто не усомнится, увидев средства для менструального цикла, выстроенные в ряд на полке в аптеке. Если бы ПР в костюме или учительница подобрала его и отнесла в кассу, никто бы и глазом не моргнул. Но что, если явно подросток-старшеклассник, такой как Камидзё Тома, принесёт на кассу тот же самый продукт? О такой комбинации не могло быть и речи. Это не оставило ничего, кроме тайны. Это не было преступлением, но на близком расстоянии к молодой женщине в регистратуре будет оказано огромное давление. Это подавляющее давление было бы похоже на ветер гигантского урагана.
Помня об этом, Камидзё взглянул на Микото.
«Почему нам нужно идти смотреть купальники в ноябре? Ну, я всегда могу поехать в южное полушарие на Новый год».
Она была немного раздражена, но ее довольно легко затянуло ко входу.
Что происходило? Теперь он повернулся к Индекс.
«Я чувствую сладкий аромат. Сфинкс, я думаю, это настоящий фруктовый рай!»
Она вбежала в подъезд по совершенно не связанной с купальниками причине.
И тогда Камидзё это понял.
«Я получаю это сейчас! Это похоже на баррикаду из розовой плитки в женской раздевалке!! Проклятие. Это прискорбно, но я ничего не могу сделать!!”
«Откуда ты знаешь, что в женской раздевалке розовая плитка? В любом случае, это не проблема, так что заходите.
«Ну, этот магазин предназначен для простолюдинов, а не для экспертов, поэтому я не ожидаю найти многого. Но я опубликую в Интернете полуправду об этом месте, если у них нет хотя бы рогатки.
Однако правда оставалась в том, что их пункт назначения изменился с «На 50% меньше кожи, покрытой» на «Тропическая яркая девушка». Это уже не была та адская ситуация, в которой любой вариант в конечном итоге мог привести к травме головы Камидзё. Ему была гарантирована определенная безопасность!
По крайней мере, ему хотелось верить. Однако он не мог не почувствовать холод, стоя перед магазином.
Человеческий эвакуатор, которым был Бёрдвэй, втащил Камидзё в ужасное давление этого магазина.
Вместо полок в магазине было несколько поручней из нержавеющей стали. На каждой из этих перекладин было более 100 специальных вешалок, а бесчисленные купальники разделяли магазин, словно живая изгородь.
Стены и потолок были сделаны из мрамора, а стены были покрыты плотными занавесками, несмотря на отсутствие окон. На полу был черно-белый клетчатый узор, похожий на шахматную доску. Возможно, они хотели придать этому месту ощущение роскоши, но свет был настолько ярким, что после окончания фильма создавалась яркая атмосфера кинотеатра. Использование только непрямого освещения могло бы исправить это, но тогда цвета продуктов были бы слишком трудно различимы. Магазин определенно создавался с заботой о покупателях.
«Ой? Похоже, у них по крайней мере есть полный выбор микро-бикини. Ох! Это ленточный купальник, в котором используется силиконовый материал, который прилипает прямо к коже!? …Лучшие вещи действительно можно найти в самых неожиданных местах. Я думаю, что смогу здесь хорошо провести время! Гва ха ха ха ха ха!!
«Вы шутите!! Вы обещали Камидзё-сану, что мы пойдём в обычный магазин купальников! Если это считается нормой, то какие купальники закрывают на 50% меньше кожи, чем этот?!
Когда Лессар слишком разволновался, Камидзё обхватил голову руками. Затем Бёрдвей заговорила, потянувшись к одной из вешалок с закрепленным на ней купальником.
«Привет, Камидзё Тома. Я нашел рогатку с коровьим отпечатком, но думаю, что такая животная символика заходит слишком далеко. Как парень, что бы ты подумал, если бы увидел меня в этом?»
— Эмм… Что это была самоуничижительная шутка?
Честный ответ Камидзё принес ему желанный удар коленом в промежность, заставивший его корчиться на земле. Когда Бёрдвей бросила ангар обратно на перила из нержавеющей стали и вернулась к выбору купальника, она не выказала никаких признаков беспокойства о своей служанке.
«Привет. Ждать. Привет!»
— Минуточку, Мисака. Эти прыжки очень важны. Для такой ученицы средней школы, как ты, может показаться, что я прыгаю в шутку, но это грань между возможностью вернуться в битву или нет. Позвольте мне сосредоточиться здесь. …Мне нужно на мгновение войти в зону.
«?»
Микото нахмурилась и наклонила голову, когда Камидзё два или три раза подпрыгнул и каким-то образом сумел оправиться от статуса.
Он вздохнул с облегчением, но Микото ничего из этого не поняла.
«В любом случае, я собираюсь посмотреть на вон купальные костюмы».
«Почему!? У тебя есть какая-то причина бежать из Японии?!
Причина, по которой Бёрдвэй и Лессар хотели купальники в ноябре, заключалась в том, что они хотели спрятаться в южной стране на другом конце света, в то время как Англиканская церковь и другие группы преследовали их. Это не имело никакого отношения к Индекс или Микото. Камидзё не мог позволить ей увлечься моментом и потерять из виду ситуацию.
«Нет, но я думаю, что они построили новый крытый бассейн в развлекательных заведениях Района 6. Моя мама говорила, что плавание — это один из секретов красоты, так что это хорошая возможность. Если я куплю купальник сейчас, я смогу пойти в крытый бассейн, прежде чем решу, что это слишком сложно».
— Д-тебе не нужно принимать такое беззаботное решение в таком хаотичном месте. Не будет ли безопаснее и проще купить его позже в спортивном магазине?»
«Если я подожду позже, я просто решу, что это слишком много усилий. А купальники в том углу выглядят вполне нормально, так что я просто их осмотрю», — сказала Микото. — А ещё, если ты подсмотришь на меня, пока я выбираю, я тебя убью. Я не шучу.»
n𝗼𝐕𝓮-𝗅𝒃)1n
«Не волнуйся. Не волнуйся. Не нужно заморачиваться с предупреждением. Что бы ты ни делал, я всегда оказываюсь на грани смерти».
Он попытался небрежно отклонить комментарий, но в итоге в него полетело копье с молнией в миллиард вольт.
Если бы не его «правая рука тайны», он вполне мог бы погибнуть.
«Не пугай меня так!! У тебя есть какая-то обида на Камидзё-сана?!
«Обратите внимание на то, что вам говорят люди. Хм.
С этим комментарием она направилась в другой угол магазина.
Остались только Камидзё и Индекс.
— Просто чтобы ты знала, Камидзё-сан очень рад, что ты остаёшься прежней, где бы ты ни была, Индекс-сан.
«Ааа… Я не понимаю, как можно заботиться о купальниках, когда так холодно. Что еще более важно, Тома, когда будет подан вкусный хлеб, пирожные, черный чай, суп из красной фасоли, матча, кофе и хот-доги?
«Слишком много из них относятся к одному и тому же жанру. А это слишком много кофеина, сахара и углеводов!! Что могло привести тебя к такой комбинации?!
«Все эти разные запахи витают вокруг, так что я ничего не могу с этим поделать!!»
«Я не совсем понимаю, что это за то, что ты не можешь помочь!! П-подожди секунду. Ты из тех людей, которые причинят огромный ущерб, если я приведу тебя на рыбный рынок?!
«Хе-хе-хе. Ты говоришь о легендарном рынке Цукидзи, Тома? Конечно, я бы съел все подряд! В самом деле, когда ты меня туда отвезешь!? Мне очень интересно увидеть Рюгу-дзё, это фантастическое королевство, состоящее из бесчисленных видов морепродуктов, возрожденное в современную эпоху!»
Казалось, что будет разрушительный ущерб, даже если спасенная черепаха доставит Индекс в Рюгу-дзё. Она будет воспринимать Отохимэ и остальных, приветствующих ее, как не более чем половину «говядины или рыбы», поэтому она проявит меньше милосердия, чем Момотаро на Онигасиме.
Камидзё сомневался, что получит какую-либо поддержку от кота на руках Индекс. Бесстыдное выражение лица кота, казалось, говорило: «Тебе это грустно? Это выживание наиболее приспособленных.»
Тем временем Микото вернулась к Камидзё и Индекс.
Она держала вешалку с купальником.
«Я принял решение, поэтому собираюсь купить его. …Не смотри на это.
«Что? Вы комик перед кипящей ванной? Ты хочешь сказать, что на самом деле хочешь, чтобы я… пфф!?
Микото стреляла молнией в ответ на каждый наивный вопрос.
Казалось, она не выносила вида девушки, а новый купальник напоминал ему мужчину лет сорока в клише. Однако Камидзё Тома был не из тех, кто замечает такие тонкие вещи.
Микото выбрала спортивный комбинезон, похожий на гоночный купальник, с большим упором на обтекаемый дизайн. Возможно, у Камидзё не хватало воображения, но оно не выглядело особенно показательно, судя по тому, что он видел в ангаре.
И вот мальчик высказал свое мнение.
«Это не то, что тебе нужно скрывать, не так ли?»
«Что-!? Я же говорил тебе не смотреть!!
«Он не сильно отличается от школьного купальника».
«Ты идиот! Это совсем другое!! Не говорите мне, что вы из тех, кто смотрит журнал мод и жалуется, что вся одежда выглядит одинаково! Смотреть. Эта часть здесь и эта часть здесь совершенно разные!!”
Микото покраснела и начала аргументировать свою точку зрения, указывая туда и сюда на купальник.
Когда ее чувство моды подверглось сомнению, казалось, кровь прилила к ее голове, но это привело к разрушению первоначального состояния, когда она не смотрела на купальник, который она выбрала.
Чем больше Камидзё наклонял голову, тем больше комментатор Мисака Микото-сан (14) увеличивала скорость жестов.
А потом…
Ткань купальника в руке Микото оторвалась от груди до самого низа живота.
Это шокирующее удаление снизило его показатель защиты на 85%.
Пока Камидзё смотрел, он молча закрыл лицо обеими руками и присел на землю.
Он издал стонущий голос.
«………………………………………….. ………………………………………….. ………………………………………….. …Мисака тоже наконец-то сломалась.
«Н-нет! Идиот!! Я не знал об этом!!”
«А теперь она начала что-то трясти!! Наступит ли конец века? Нет, время еще есть! Если я смогу победить Мисаку до того, как пламя распространится на Бёрдвэй и Лессар, я смогу избежать поистине безнадежной ситуации!!”
«Поражение!? Что значит поражение?!
— Хорошо, Мисака-чан. Продолжайте, продолжайте. Теперь, когда ты передумала, покрасней и одень этот купальник обратно.
— Ты это имел в виду!?
Когда ее толкали сзади и вели равнодушными движениями рабочего-строителя, зарабатывающего 900 иен в час, который направлял движение транспорта вокруг строительной зоны, Микото вернулась туда, где взяла купальник. Ей хотелось многое сказать, но она хотела, чтобы он не подумал, что она собирается купить этот купальник.
На этот раз план Камидзё Томы сработал.
Однако не было никакой гарантии, что все будет идти так гладко каждый раз.
Он не был мастером боевых искусств, чьи движения были подобны ветвям ивы.
А если бы в него попал миллиард вольт или металл, летящий со скоростью, в три раза превышающей скорость звука, он серьезно погиб бы. Как с научной, так и с магической стороны: «Да! Извращенец!» ситуации делались рефлекторно, поэтому не было никакого усмотрения или милосердия. Собирать вместе девушек, обладающих большой огневой мощью, было опаснее, чем смешивать разные чистящие средства.
(Мне нужно оставаться максимально послушным. Режим Дзидзо включен!)
Попытка выйти из магазина могла привлечь внимание девушек, но ему отчаянно хотелось избежать помощи им в выборе эффектного купальника, за которой последовало бы неожиданное недоразумение. Он не позволил бы этому случиться. Ему пришлось иметь дело с Индекс, Мисакой Микото, Лейвинией Бердвэй, Лессаром и ситцевым котенком. Это была слишком большая огневая мощь. Любой рефлекторный и импульсивный удар, вызванный застенчивостью (и нацеленный на Камидзё Тому), явно превысит максимальное значение урона. Посторонний человек мог бы подумать, что это звучит как что-то, что можно добавить в ежедневный альбом, но такая ситуация могла буквально разнести его тело на куски. Он хотел избежать этого любой ценой.
(Твой разум пуст, Камидзё-сан, твой разум пуст. …Во-первых, мне нужно уйти из самого опасного места. Это будут раздевалки вдоль стены. Я не могу себе представить, как можно к ним приблизиться. позитивный момент в моей жизни.)
Камидзё двинулся к противоположной стене, чтобы дистанцироваться от стены, испуская труднообнаружимую, но определенно присутствующую негативную ауру.
По какой-то причине возле плотной занавески на стене стояло несколько стульев без спинок.
Камидзё сел в один и вздохнул с облегчением, потому что ничего не произошло. Он действительно вошел в режим Дзидзо и попытался ускорить время, став сенсорным «путешественником во времени в будущее».
«(Подростковый возраст подобен дикому зверю, который может напасть в любой момент.)»
К тому времени, когда Камидзё услышал голос этой девушки и попытался разрушить своё поле Дзидзо изнутри, было уже слишком поздно.
Его схватили за шею и потянули назад.
Камидзё Тома внезапно исчез из зоны наблюдения камер наблюдения магазина.
«Ч-что!? Позади меня не было ничего, кроме стены. Х-как я здесь оказался? На меня уже напали, но я не могу сказать, что произошло. Н-не говори мне! Есть ли у тебя сила, которая позволяет тебе свободно контролировать альтернативное пространство, игнорирующее евклидову геометрию!?»
«Да брось. Если ты будешь слишком сильно сопротивляться, остальные поймут, что мы прячемся за занавеской».
Это был Лессар.
По какой-то причине она пряталась за занавеской и теперь смотрела на сидящего Камидзё глазами кошки, играющей со своей добычей.
«Ждать! Какая у вас возможная причина этого!? Что ты собираешься делать с Камидзё-саном теперь, когда притащил его сюда?!
«С таким опытным человеком, как ты, что-то обязательно помешает, если я попытаюсь использовать какой-нибудь нормальный подход. …Именно «Новый Свет» хотел использовать кого-то с такими редкими способностями, поэтому я не собираюсь сидеть сложа руки, пока врывается такая важная персона, как «Рассветный солнечный свет», прежде чем план соблазнения будет завершен.
«???»
«Что еще более важно, казалось, что там был полный набор людей, идеально подходящих для вмешательства в такого рода вещи. Поскольку стереотипная раздевалка находилась под такой усиленной охраной, у меня не было другого выбора, кроме как использовать более хитрый метод».
«Что значит опытный!? И у меня такое ощущение, что эта странная разница во мнениях приведет к серьезным неприятностям… Л-Лессар-сан! Давайте спокойно обсудим наши мысли, чтобы мы могли быть на одной волне!!”
«Замолчи. Если ты не согласишься с этим, я разденусь догола, а затем раздену и тебя».
«Что это за беспрецедентная стратегия самоубийства!?»
«Фва-ха-ха. Если вас увидят обнаженным с невинной девушкой за пределами зоны раздевалки, что решат 6 миллиардов человек во всем мире?»
— Ч-что ты хочешь?
«Та-да! Тебе решать, какой купальник мне носить!!
В какой-то момент в каждой руке Лессара появилась по вешалке для купальников.
— Хорошо, Камидзё Тома. Ты уронила это сексуальное черное бикини с косточками? Или это был сексуальный белый комбинезон-скелетон?»
«Эти имена слишком специализированы, чтобы я мог понять, что они означают, и у меня такое ощущение, что любой вариант не закончится хорошо!!»
— Да, кстати, честный человек получает в качестве третьего варианта прекрасный подарок.
«Я могу только предположить, что это означает, что у меня есть ограничение по времени!!»
Лессар разочарованно вздохнула, когда увидела Камидзё, выглядевшего таким же трусливым и нерешительным, как будто кто-то с завязанными глазами приказал обезвредить точную бомбу замедленного действия.
«Эм, как вы можете видеть, бикини с проволокой — это бикини, почти полностью сделанное из проводов. Треугольная часть представляет собой не что иное, как внешнюю проволочную рамку. Но это продемонстрировало бы что-то, чего не должно быть видно, поэтому треугольник ткани был помещен в противоположном направлении от треугольной рамы, чтобы скрыть важную часть».
«Так что это, по сути, смертоносное оружие! Понятно!!»
«Но, как следует из названия, цельный купальник-скелетон — это, по сути, совершенно обычный цельный купальник. Оно мало чем отличается от тех, которые носят девочки в японских школах».
«Эх… Так что есть вообще нормальный вариант. В таком случае-…»
«Но когда он намокает, он становится совершенно прозрачным».
«Тогда это бессмысленно!! Это совершенно бессмысленно!!
«О, к промежности, конечно, внутри прикреплена другая ткань. Опять же, это всего лишь размер бинта. На самом деле трудно сказать, что там есть лишняя ткань. В конечном итоге это больше похоже на то, что внутрь случайно попал воздух, и пятно не касается кожи».
В любом случае, оба варианта заставят спасателей начать пронзительно свистеть где угодно, только не на нудистском пляже. В ролевой игре у купальников наверняка были бы странные проклятия.
Камидзё поднял колени, уткнулся в них лицом и высказал свои мысли стонущим голосом.
«Лессар. Жизнь в таком маленьком островном государстве иногда затрудняет определение того, что является нормой для остального мира».
«О чем ты говоришь? Это особые термины, которые можно узнать только в таких продвинутых местах, как Академгород. Если бы вы поискали эти названия купальников в Интернете, вы, вероятно, ничего бы не нашли».
«Внезапно я понятия не имею, что пытается сделать Академгород!! Вы хотите сказать, что через двадцать или тридцать лет это станет нормой во всем мире?!
«Кстати, надев бикини на бретельках поверх цельного купальника-скелетона, вы создадите совершенно другой стиль. Хе-хе. Это было бы похоже на коктейль из сексуальных купальников».
«Это наказание за нехватку времени!?»
У Камидзё было такое чувство, что его жизнь перейдет в совершенно иное и забавное русло, если он, естественно, сможет дать здесь гурманский комментарий.
В правой руке было черное бикини с завязками.
В левой руке был цельный белый скелет.
«Итак, что ты выберешь?»
Духовный предмет, напоминающий хвост в форме стрелы, вытянулся из мини-юбки Лессар, когда она говорила с выражением демона, прося его подписать контракт.
«Который из!?»
Часть 2
Воздух был холодным и окутан туманом.
Бог молний Тор прошел через Саргассо, штаб-квартиру Гремлин, построенную из множества разрушенных кораблей.
Технически это был Оллерус, замаскированный под Тора.
(Сейчас, когда.)
Эта среда не была настолько глупой, чтобы позволить ему принести сотовый телефон с функцией GPS.
Самый быстрый способ определить местоположение Саргассо — проверить расположение звезд и солнца.
Но в то же время это была база Магического Бога Отинуса, и в настоящее время она сосредоточила всю свою силу и навыки на изготовлении этого копья. Хотя она концентрировала все свои чувства на устранении как можно большего количества нечистот, она не соглашалась с любой магией, используемой Оллерусом, которая не была связана с действиями Гремлин.
Даже Оллерус не смог бы выжить, если бы его окружили здесь.
Опять же, самой фундаментальной проблемой была его неспособность победить магического бога в одиночку.
(Я мог бы создать серьезные проблемы и в процессе этого тайно использовать магию расследования… но здесь это не сработает. Чем меньше трюк, тем лучше. Велика вероятность, что Отинус обнаружит мои приготовления к отвлечению внимания.)
Из-за своей огромной силы Оллерус не казался человеком, способным на подобные тайные атаки.
Однако он прожил мирную жизнь отшельника, проскальзывая через бреши в поисковых сетях Англиканской церкви, Римско-католической церкви и других мировых держав. Эта его огромная сила дала ему навыки проведения тайных операций, которыми не обладал даже средний агент разведки или шпион.
(Это означает, что мне нужно сделать это обычным способом.)
Саргассо состоял из ржавых руин всего, от небольших лодок до военных кораблей, но члены Гремлин предпочитали использовать роскошный пассажирский корабль, разломившийся пополам. Казалось, даже сумасшедшие маги находили номер в отеле высокого класса комфортнее пещеры.
Оллерус пересек импровизированный мост, который на боку выглядел как лестница, и пробрался внутрь пассажирского корабля.
«Мэриан».
«Хм? Что такое, Тор?
Смуглая девушка держала в руках какое-то странное устройство, на котором было много красного и телесного цвета. Она повернулась к Оллерусу и нахмурилась.
— Я очень занят, поэтому ничего не могу для тебя сделать. Разве ты не должен охранять периметр Саргассо?
«Я уже провел окончательную проверку перед тем, как начнется настоящая сделка. Вы знаете, какой у меня результат. Поскольку я не могу использовать Мьёльнир, мне придется выступать в роли Всемогущего Тора. Но я не хочу офигеть без ограничений и затруднить производство копья. Мне надоело, что Отинус отрезал мне руку.
«Это было бы плохо для нас обоих. Я не беру на себя вину за ошибку. Я бы не хотел терять голову из-за тебя.
«Пока наши магические символы не пересекаются и не конфликтуют, ничего не произойдет. В каком направлении вы собираетесь черпать силу, когда будете собирать свой храм? Я могу спросить Берси о научных вещах, так что останется только реактор.
«Подожди подожди. В правом кармане у меня есть блокнот. Вы можете это проверить».
Когда кто-то хочет избежать любых незаконных и ненужных действий, лучше всего придерживаться законных действий. При проведении масштабной церемонии необходимо было учитывать влияние силовых линий и движение звезд. По этой причине приходилось сверяться с местностью и координатами.
Если он не мог использовать магию расследования, ему просто нужно было заполучить данные, которые уже были там.
Он мог бы собрать эти данные без вмешательства Бога Магии Отинуса.
Держа в руках блокнот, наполненный тайнами Гремлин, которые не так-то просто просмотреть, подумал Оллерус.
(Должно быть, она из тех, у кого есть четкая грань между врагом и союзником. Именно такой она становится, когда думает о вас как о союзнике.)
«Хм».
Он равномерно пролистал блокнот. Он нашел страницу, на которой Мэриан записала информацию о солнце и звездах, которую она вычислила, но пролистал мимо нужной ему информации и просмотрел каждую страницу. Он не хотел, чтобы она знала, что он сосредоточен на чем-то одном.
«Понятно. Понятно. Я понимаю суть. Проблем быть не должно».
«Это так? Это хорошо.»
«Еще одна вещь. Мёккуркальфе — это территория Фрейи, но это горный гигант, сделанный из глины. Он может изменить силовые линии вокруг себя, как будто гора действительно существует там, где она стоит. Как только начнется фактическое производство копья, следите за его местоположением.
«Я знаю это. Меня больше интересует его суть. Знаешь, это сердце на тарелке. Хоть оно и выставлено на всеобщее обозрение, оно все равно бьется, как настоящее сердце. От одного только взгляда на это у меня текут слюнки».
«Как насчет того, чтобы Фрейя отдала его тебе, когда все закончится?» — сказал Оллерус, пожав плечами.
«Я сделаю это», — честно ответила она.
Казалось, чувствительность этой коричневой девушки отличалась от других.
Оллерус расстался с Мэриан Слингнейер и продолжил путь по коридору.
(Теперь мне нужен метод получения этих данных. Еще раз, использование любой ненужной магии насторожит Отинуса. Мне нужен какой-то способ замаскировать это.)
В этот момент Оллерус перестал думать и свернул за угол коридора.
Он заметил Берси, идущего по коридору со скоростью, регулируемой секундной стрелкой часов.
Он не смог с ним встретиться.
Берси отличался от чистого человека или чисто духовного предмета. Было несколько способов обмануть живое существо и несколько способов обмануть неорганический предмет, но он хотел избежать встречи с тем человеком, который находился где-то посередине. Конечно, вести себя слишком подозрительно, чтобы избежать встречи с ним, означало бы изменить его приоритеты.
(Мне нужно обмануть их, используя законную линию.)
Оллерус на мгновение задумался.
(В этом случае я могу использовать то «сердце на тарелке», о котором только что упоминалось. Это сердце, хранящееся здесь, в Саргассо, является движущей силой этого гигантского, похожего на гору Мёккуркальфе. Оно настроено на дистанционное управление им. Я должен быть в состоянии позаимствовать эту фразу и отправить сообщение моему контакту в англиканской церкви.)
Часть 3
В здании штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке один из нескольких небольших конференц-залов был наполнен светом флуоресцентных ламп. Он был наполнен теми, кто непосредственно управлял нацией, поддерживал ту, откуда не проникал солнечный свет, или мысленно поддерживал людей как религиозные символы.
Америка.
Англия.
Ватикан.
Россия.
Франция.
«Подводя итог», — сказала помощник президента Розелин Кракхарт, чтобы все еще раз проверить.
Неудивительно, что такая взрослая женщина, как она, выбирала, как говорить, в зависимости от того, с кем она разговаривала. Она была достаточно разумна, чтобы не переходить в полный режим S и словесно раздавить главу иностранного государства ногой.
«Эти незаконные силы по имени Гремлин имеют скрытую базу под названием Саргассо где-то в семи морях, и они разрабатывают оружие массового поражения, называемое копьем. Они без колебаний воспользуются им, и существует большая опасность, что они воспользуются им, как только оно будет завершено, не утруждая себя переговорами. …Это правильно отражает информацию, которая обсуждалась до сих пор?
Была причина, по которой она все это повторяла.
Когда говорили британцы или русские, было много терминов, которых она не понимала: магия, магическая сила, заклинание, духовный предмет, лей-линия, бог демонов, Дверг, целостный эспер, Гунгнир. Соединенные Штаты Америки были отчасти религиозной страной, обещавшей свободу поклоняться любому количеству религий, прежде всего протестантизму. Однако, когда Розелин увидела, как эти люди серьезно обсуждают все это в ее присутствии, это прозвучало как очень далекая проблема. Они как будто философски анализировали мир какой-то книжки с картинками.
Третья мировая война.
Гавайи и Багаж-Сити.
Заговоров военно-промышленного комплекса, которые так хорошо знала Америка, было недостаточно, чтобы полностью объяснить великую силу, оставившую свой след в мировой истории. Розелин даже принимала непосредственное участие в одном из них.
Но даже в этом случае оно теряло всякий намек на реальность, когда она вспоминала об этом. Казалось, что ее собственные воспоминания были неправильными, и что забыть обо всем, что произошло, было правильным поступком.
Она не могла выдержать чувство опасности.
Воспоминания исчезли слишком быстро.
Прежде чем она смогла придумать реальную контрмеру, все запуталось и растворилось в тени истории. Точно так же, как случайные заработки в повседневной жизни крадут свободное время, эта катастрофа должна была стать их главным приоритетом, поскольку мировая полиция растворялась с течением времени.
Нечто подобное могло быть более пугающим, чем прямое насилие.
Именно поэтому она повторила это своими словами.
Это было то, что заговоры военно-промышленного комплекса не могли полностью объяснить, поэтому ей нужно было убедиться, что это явление не ускользнуло от здравого смысла в ее собственном сознании.
В противном случае она чувствовала, что потеряет все больше и больше информации, как только эта первая часть станет известна.
«Это более-менее точно», — легкомысленно прокомментировал глава британской королевской семьи. Она была королевой Элизард. «Эта информация исходит от шпиона внутри Гремлина. Он достаточно опытен. Честно говоря, он настолько опытен, что даже мы не можем его контролировать. Самое главное — это создание копья в Саргассе. Честно говоря, это очень опасно. Если мы ничего не предпримем, оно будет завершено менее чем за полдня. И если это произойдет, у шести миллиардов жителей Земли не будет шансов на победу».
«Я действительно этого не понимаю», — сказал президент США Роберто Катце. «Но могу ли я думать об этом копье как о ядерном оружии?»
«Может ли одно ядерное оружие убить каждого из шести миллиардов жителей планеты? Если нет, то считайте это новым оружием. Назовите это ракетой сверхновой, или бомбой черной дыры, или как хотите, но в реальности это дает кому-то такую фантастическую силу».
«Это настолько масштабно, что это может быть трудно ощутить реальностью», — добавил молодой Патриарх, возглавляющий Русскую Православную Церковь. Он не вмешивался напрямую, потому что был лидером религии, которая делала упор на умственную деятельность. «Если этот Отинус станет полноценным магическим богом, наступит мир, в котором вся эта сила сможет быть использована по усмотрению одного человека. Если вы ей понравитесь, вы приобретете огромное богатство. Если ты ее разозлишь, она тебя убьет. …На самом деле мы не знаем, какова конечная цель Гремлин, но наступит эпоха, когда идеалы одного человека охватят весь мир. В эту эпоху даже незначительного отклонения от этих идеалов будет достаточно, чтобы твою отрубленную голову выставили на всеобщее обозрение».
«Эта великая сила останется навсегда, но идеалы человека не обязательно останутся прежними».
На этот раз слово высказал римский папа.
Папу сменили во время суматохи Третьей мировой войны, поэтому теперь эту должность занимал старик по имени Пьетро Йогдис.
«Это может начаться как поистине идеалистическая реальность. Зло может быть временно уничтожено, негативные мысли людей могут быть удалены, и могут быть найдены чудесные решения планетарных проблем, связанных с оставшимися ресурсами ископаемого топлива и разрушением окружающей среды. …Но как долго это продлится? Пять лет? Десять лет? Пятьдесят лет? Сто лет? Если хоть одна шестеренка где-то выпадет из места, может начаться вечная эпоха личных удовольствий и резни. Без доктрины, которой можно было бы следовать, разум человека легко сбивается с пути, независимо от того, насколько сильна его воля. Обычно этот ум корректируется многими внешними факторами, но здесь…»
«Если тот, кто обладает силой, отклонится от правильного пути, никто не сможет сказать магическому богу, что он делает что-то не так. Передача права принятия решений в мире чистому ребенку не означает, что мир станет чистым», — сказала блондинка с болезненным цветом лица.
Она долгое время находилась глубоко под землей во Франции, но по-прежнему служила краеугольным камнем для принятия важных политических решений страны.
«Поэтому, прежде чем этот «неприкасаемый ребенок» слишком располнеет, ее необходимо остановить. Кто-то должен остановить ее, пока ее еще можно остановить, — тут же сказала королева-регентша Элизард. «Что имеет значение, так это местоположение Саргассо. Даже если у нас есть всего полдня, Гремлин еще не закончила изготовление этого копья. Это значит, что это наш последний шанс. Этот специализированный духовный предмет позволит ей контролировать свою силу магического бога. …Его создание должно быть деликатным процессом. Если мир соберется с силами и нападет на Саргассо, потрясения может быть достаточно, чтобы привести к провалу создания копья».
Элизард не сказал, что этого будет достаточно, чтобы победить бога магии.
Будучи экспертом по антимагии, она не могла смотреть на ситуацию столь оптимистично.
— И как мы его найдем? — небрежно спросил президент Роберто Катце. «Я не знаю никаких подробностей о магии, но это место не появится на камерах обычных спутников или дронов наблюдения, верно? Эти… волшебники полагаются на ручные методы. Как вы собираетесь обыскивать каждый уголок земного шара таким образом? Семь морей покрывают 70% поверхности Земли. Знаете ли вы, сколько десятков тысяч метров окружность Земли? Невозможно проверить все это всего за 12 часов».
«Это не невозможно», — тут же ответил Элизард.
Розелин была ошеломлена, но королева, несмотря ни на что, продолжила.
«Мы можем разделить 70% поверхности земли на 1000 блоков и послать в каждый блок по пять магов. Для волшебной нации Англии нетрудно найти столько людей. Магическое исследование всего земного шара было бы довольно трудным делом, но его можно сделать, используя огромное количество людей и обычные заклинания для исследования ограниченной области. В этом сила работы на национальном уровне».
Она также рассказала, что в Англии существовала секретная транспортная сеть, которая позволяла им наполнять весь мир теми, кто известен как волшебники, без чьего-либо ведома. Это заявление имело большое дипломатическое и оборонительное значение.
Но Элизард не проявлял особого интереса.
«Хм? Если мы говорим о грязной игре, Римско-католическая церковь нас с большим преимуществом обыгрывает. В конце концов, они являются крупнейшей конфессией в мире и имеют два миллиарда последователей. У каждого из них, по крайней мере, есть крест на шее, а множество церквей и соборов, которые являются символами их веры, существуют по всему миру. …Что, если у них есть какая-то крупномасштабная магия, использующая все это вместе? Мне кажется, там гораздо более массивный пул ресурсов данных, чем в недавних заговорах вокруг социальных сетей и интернет-магазинов».
«Я могу вспомнить несколько, но все эти проекты были полностью заморожены после разрушения Трона Справа от Бога. И они больше не увидят дневного света, пока я рядом. Это мой долг как наследника этой должности».
Несмотря на то, что Розелин находилась в разгаре (неофициальной) международной конференции, она вздохнула.
Ей вспомнился легендарный «Эшелон» времен «холодной войны» или система наблюдения FCE, которая охватывала Америку и контролировалась одной корпорацией. Из-за этого оба они казались ничем.
«Другими словами, вы уже создали ограниченную систему обнаружения врагов по всему миру. Это то, что вы имеете в виду?»
«Да. Но только на уровне опытных магов. Учитывая привычку Гремлин пренебрегать прибылью, существует риск упустить из виду Саргассо, если мы будем искать ее только извне».
— И для этого и нужен шпион, не так ли? — сказал молодой Патриарх Русской Православной Церкви тяжелым голосом. «Саргассо, вероятно, скрыт специальным барьером, но британские маги, разбросанные по всему миру, смогут обнаружить посланный изнутри сигнал. Это правильно?»
Они знали это с самого начала.
Они повторили это только для того, чтобы убедиться, что все поняли, и сократить разрыв между теми, кто знал о магии, и теми, кто не знал.
В дискуссии не было необходимости, потому что другого эффективного метода не было.
Элизард медленно заговорила.
«Стандартные силы в основном поступят из Америки, России, Англии и Франции. Магические силы возглавят Англия, Рим, Россия и Франция. Это потребует от некоторых стран выполнения двойной обязанности. Нужны ли какие-то изменения?»
«Это не проблема.»
«Я не припоминаю, чтобы у меня была такая слабо развитая страна».
Россия и Франция с готовностью согласились.
Затем внимание переключилось на Элизарда и президента Роберто.
«Если мы найдем Саргассо, какую огневую мощь вы сможете использовать?»
«Палата представителей все еще практически кипит в своем желании отомстить Гавайям. Я не позволяю ему двигаться куда-либо, но я могу немедленно получить одобрение на нападение на Саргассо, если открою газ. Я могу официально использовать военные силы, размещенные на четырех зарубежных базах в союзных странах, и если Саргассо находится в международных водах или территориальных водах Америки, ЕС или любой другой союзной страны, я могу запустить баллистические ракеты под предлогом испытательного запуска. . Я не могу использовать какое-либо оружие NBC, но могу, по крайней мере, заполнить боеголовку кластерами бункеров».
«Хм?» Элизард нахмурилась. «Я думал, у нас есть договор, запрещающий это. Кажется, я помню, как моя дочь, помешанная на войне, пронзительно кричала об этом».
«Как обычно, крупнейший в мире их владелец не ратифицировал это. …И еще, не могли бы вы как-нибудь познакомить меня с этой дочерью? Я уверен, что мы прекрасно поладим. Она, наверное, захлопала бы в ладоши от радости, если бы я устроил ей экскурсию по Зоне 51».
«Если вам нужно ее тело, идите в угол комнаты и вместо этого используйте правую руку. Кхм. В любом случае, обычные вооруженные силы столкнутся с проблемами, если Саргассо окажется в территориальных водах нейтральной или вражеской страны или территории. У нас нет времени пытаться обмануть».
«В этом случае нам придется положиться на эту секретную записную книжку ЦРУ☆, которая подробно описывает дипломатию, торговлю, основные отрасли промышленности и настроения людей».
Щека помощника Розелин Кракхарт заметно дернулась.
Очевидно, ему не следовало этого говорить во время международной конференции.
«У нас есть важные люди из Америки, России, Англии, Франции и Ватикана. Даже если они не ладят с одним из нас, у них, скорее всего, будут близкие отношения с другим. И страна, о которой идет речь, никогда не сможет восстановиться, если толстая опора этих отношений будет сломана. Остается только вопрос, на кого ляжет грязная работа. Кто проделает несколько трещин в этом толстом столбе, чтобы протолкнуть его? Это должно сработать независимо от того, в какой стране это окажется».
«Я просто надеюсь, что это не перерастет в вековую неприязнь», — простонала Розелин, тихо разговаривая с президентом.
«Что лучше: это или разрушение мира сегодня? Честно говоря, я не уверен, что смогу на этот вопрос ответить», — ответил Роберто.
К счастью, они не будут уничтожать врага, скрывающегося в большом городе целевой страны. Они нападут только на кладбище кораблей в океане. Шансов на побочный ущерб практически не было. Они нацелились только на необитаемый остров. Официально это будет записано как просьба использовать военную мощь мира для нападения на кучу мусора в их стране. Ракеты класса «воздух-поверхность» стоят один миллион иен каждая, а истребители-невидимки стоят двадцать миллиардов иен каждый, так что, вероятно, возникнет большая путаница по поводу того, почему они это делают.
«Так», — сказал Российский Патриарх. — Есть предположения, где находится Саргассо?
«Район океана, тесно связанный со скандинавской мифологией. А за вулканической энергией они отправились на Гавайи, то есть туда, где нет подводных вулканов или, по крайней мере, нет действующих».
Внутренний телефон начал пищать.
Розелин взяла трубку как раз в тот момент, когда Элизард говорила.
«Вот я предполагаю: Северное море или море возле Исландии».
Часть 4
Черное бикини с косточками.
Белый скелет цельный.
Любой из них будет полноэкранным режимом. Все происходило так быстро, что Камидзё почти ожидал, что Лессар начнет меняться прямо перед ним. И, к сожалению, не всех людей удалось привести в новую эпоху. Вероятно, он погиб бы после того, как Индекс откусила ему череп. Однако Лессар, похоже, не был достаточно любезен, чтобы положить этому конец, потому что у них истекло время.
Именно тогда инстинкты выживания Камидзё Томы мгновенно и взрывным образом увеличили функциональность его мозга.
Это было то же самое, что время от времени случалось во время его стычек с опытными фокусниками.
— Лессар, подумай. Ты помнишь, что сказал?
— Ханя?
«Белый комбинезон-скелетон становится прозрачным везде, кроме промежности, когда он намокает. А скрытая промежность больше похожа на то, что она просто не прилипала к коже, потому что внутрь попало немного воздуха».
Камидзё Тома с силой схватил ангар, в котором хранилось чёрное бикини с проволокой.
«Итак, вот мой выбор!!»
«Э? Ты хочешь, чтобы я носила бикини с косточками?»
«Нет!! Сначала вы надеваете бикини на бретельках, а затем надеваете поверх него цельный скелетон!! Ты будешь носить эту комбинацию!!”
Камидзё сделал своё заявление таким громким голосом, казалось, будто молния ударила позади него.
«Если между тканью и кожей есть воздух или какой-либо другой зазор, вы не сможете видеть сквозь цельный кусок скелета! Бикини с косточками — это сумасшедший купальник, который создает узор бикини, размещая провода в качестве каркаса, но сам по себе силуэт выглядит как обычное бикини. Проволочные рамы и перевернутые треугольники ткани будут подниматься изнутри, вызывая тот же эффект, что и наличие воздуха внутри. Это будет выглядеть так, будто вы носите черный купальник под белым купальником. Экспозиция ничем не будет отличаться от обычного бикини!! И таким образом у вас не останется эротики!!!!!»
«Ч-что!?»
Выражение лица Лессар выглядело так, словно в нее ударила еще одна молния.
«Я дарю тебе два самых сексуальных купальника, какие только могу найти, и ты находишь способ сбежать без намека на сексуальность? Насколько ты эксперт!? Т-вы не были на этом уровне, когда мы бродили по заснеженным равнинам России!!”
«Ха-ха-ха-ха!! Ты хоть представляешь, сколько раз меня несправедливо укусила Индекс!? Камидзё-сан преодолел всю эту боль, накопил опыт, наполненный слезами, и продолжал двигаться вперед! Я больше не позволю девушкам мной манипулировать!!”
Камидзё Тома собрал силы ниже живота, чтобы говорить, используя брюшное дыхание, которое удивило бы оперного певца.
«С ужасом наблюдайте, как Камидзё-сан дает ответ, которого никто никогда не ожидал, и выходит на совершенно новую сцену!!»
Камидзё издал победный рев, держа проводной ангар для бикини в правой руке и цельную вешалку-скелет в левой.
А потом…
Толстая декоративная занавеска была с силой отдернута в сторону. Индекс, Мисака Микото и Лейвиния Бердвэй стояли по другую сторону с пустыми выражениями лиц.
Он едва успел.
Если бы Лессар начала меняться, у Камидзё Томы появилось бы ещё одно воспоминание, запятнанное кровью, из-за большого недоразумения.
Но…
— …Тома.
«Не говорите мне…»
«Каждый волен иметь свои вкусы, но это уже слишком…»
Это было странно. Их реакция не имела смысла. Восторг, охвативший Камидзё Тому, молча застыл, и он, наконец, обрел способность смотреть на ситуацию объективно.
Девушка стояла на коленях после того, как у нее вырвали сексуальные купальники.
А старшеклассник держал эти сексуальные купальники, заявляя: «Смотрите с испуганным трепетом, как Камидзё-сан придумывает ответ, которого никто никогда не ожидал, и выходит на совершенно новую сцену!!»
Если это привело к недоразумению, о котором он думал…
«Н-нет!! Ты… ты все неправильно понимаешь. Я взяла их у Лессара не потому, что хочу их носить! Н-не смеши меня. Это недоразумение выходит за рамки левого поля. Я имею в виду, подумай об этом! Это никого не обрадует!! Ни одного человека!!
Он ожидал яростного шквала оскорблений, вызванных этим недоразумением.
Но по какой-то причине девушки не смотрели Камидзё в глаза. Их пустые лица смотрели мимо него.
— Н-ну, наш отец небесный уважает свободную волю человека…
«Хорошо, что это свободная страна. (невозмутимо)»
«Кажется, я немного ошибался насчет японской культуры. Полагаю, это имеет смысл. Это страна, которая всегда любила фундоси. Я совершенно забыл».
Не было ни одного «Ты извращенец!» или бири-бири.
Ситуация не повернулась к действию. Здесь царила совершенная тишина.
«П-подожди! Пожалуйста, не уходи!! Э-это… Это неправильно. Я никогда не думал, что отсутствие грандиозного цуккоми может быть таким душераздирающим. Я, может, и выиграл, но ничего за это не получил. По крайней мере, позвольте мне все объяснить!!”
Часть 5
Карисса, несомненно, была второй принцессой Великобритании, а также женщиной, которая задумала революцию с целью узурпировать трон.
Уильям Оруэлл был наемником, который когда-то побеждал под именем Аква Сзади.
А Рыцарь Лидер был человеком, который возглавил одну из магических сил Англии в качестве главы рыцарей.
Двое из них были заключены в лондонский Тауэр по обвинению в государственной измене (Рыцарю Лидеру не было предъявлено обвинение в преступлении, но у него были свои проблемы), но их временно освободили в связи с чрезвычайной ситуацией.
Они стояли в военно-морском порту на самой северной окраине Шотландии.
Карисса выплюнула несколько слов, а морской бриз ударил ее по щеке во тьме ночи.
«Я не могу поверить, что они вытащили принцессу, потерявшую Куртану, и раненого мужчину, чьи внутренности взболтались. Должно быть, Англии сейчас действительно не хватает рабочих рук. Мистер Мачо, вы действительно чем-нибудь поможете?
«Конечно, я потерял свои силы как члена Трона Справа от Бога и как Святого. Однако методология свободного манипулирования великой державой все еще остается во мне. Я могу парировать, отражать и иным образом справляться со всем, что обычный маг может бросить в меня.
«Ты говоришь со второй принцессой, понимаешь? Ты определенно относишься к ней иначе, чем к третьей принцессе, — в шоке пробормотал Лидер Рыцарей.
Третья принцесса не была проинформирована об этом использовании персонала. Обычно она была довольно нежной и послушной, но, скорее всего, пошла бы с гигантским арбалетом, если бы знала, что Уильям направляется на поле битвы с еще не заживающими тяжелыми ранами.
У этой защищенной девушки (или, скорее, принцессы) во время определенного инцидента появилось желание действовать, но оно имело способ действовать к лучшему или к худшему в зависимости от ситуации.
А если бы третья принцесса учла, что юная вторая принцесса будет вместе с наемником Уильямом, цель ее арбалета могла бы существенно измениться. Это была еще одна причина держать ее в неведении.
«Сколько мобильных крепостей мы можем использовать?»
«Конечно, недавно сданные в эксплуатацию «Королева Русалок» и отель «Ариэль». Возможно, будет сложно подготовить «Fly in the Heavens» вовремя. Остальные либо находятся на ремонте, либо необходимы для поддержания военного баланса в другом месте».
«Но Третья мировая война закончилась…»
«Те, которые не были готовы к войне, сейчас достраиваются. Мы надеялись отправить их в отставку, ни разу не использовав их в качестве знака мира, ну да ладно».
Тот факт, что готовились столь масштабные мобильные крепости, говорил об определенном факте.
А именно, они с самого начала имели точные предположения о местонахождении Саргассо.
Хотя мобильные крепости могли быстро перемещаться по морю и по воздуху, их можно было мгновенно развернуть только в пределах определенного радиуса действия. Карисса, Уильям и Рыцарь-Лидер готовились, исходя из предположения, что база противника будет расположена в пределах этого диапазона.
«Северное море или море возле Исландии, а?»
«Знаешь, какой сейчас месяц? Если нам не повезет, нам придется отправиться в Арктику. Морской бой в это время года должен быть захватывающим. Зимний холод – великий враг, замораживающий даже танки. Проверьте прогноз погоды с точностью до минуты. Легкомысленное отношение к погоде ни к чему хорошему не приведет».
«Если Гремлин находится в такой экстремальной среде, имеет ли это место какое-то особое значение?»
Лидер Рыцарей был членом взрослого общества, поэтому говорил по-разному в зависимости от того, разговаривал ли он со своим старым другом Уильямом или со второй принцессой.
«Полученные нами сообщения ясно дают понять, что они основаны на скандинавской мифологии. Однако распространение христианства уничтожило большую часть документов по скандинавской мифологии по всей Европе. …И название их базы — Саргассо. Возможно, в океане есть место, где собрались обломки и руины кораблей, бесцельно плававших в течение сотен лет. В океане может остаться больше документов, чем на суше, где они были уничтожены пожаром или кислотным дождем».
И не только эти трое думали, что Саргассо находится в Северном море или море недалеко от Исландии.
В противном случае Лидер Рыцарей никогда бы не был отстранен от должности телохранителя царствующей королевы в Нью-Йорке. Элизард не была настолько ограниченной, чтобы позволять обидам из прошлого влиять на других. На самом деле Карисса и Уильям были заключены в лондонский Тауэр только потому, что отказались от ее амнистии и вошли в камеры самостоятельно.
Была работа более важная, чем защита королевы, пока она посещала другую страну.
Лидер Рыцарей стоял здесь сейчас, потому что Элизард принял такое решение.
И это, вероятно, было нечто большее, чем просто Элизард. Любой, кто принадлежал к группе, знакомой с магией, догадался бы об этом месте еще до начала расследования. Никто ничего не сказал, но большое количество магов ждали сигнала к атаке, находясь в городах, граничащих с северными морями ЕС.
И тут зазвонил сотовый телефон.
Это был рыцарь-лидер.
Когда молодой человек ответил, вторая принцесса Карисса глянула на него искоса и выплюнула еще несколько слов.
«Похоже, нам не удастся использовать Fly in the Heavens. Придется использовать «Королеву Русалку» и «Отель Ариэль» на полную катушку. …Давайте заставим их пожалеть, что когда-либо пытались сделать что-то подобное прямо на наших глазах».
Часть 6
Недоразумение было разрешено.
Это должно было быть решено.
(Пожалуйста, разрешите проблему!!)
Камидзё мог только надеяться, но по какой-то причине Индекс, Мисака Микото и Бёрдвэй тревожно улыбнулись ему и безоговорочно согласились с ним, как подпевалы.
— Я больше не хочу здесь находиться, — тупо пробормотал Камидзё.
Группа лишь еще раз ответила любезно. Бёрдвэй и Лессар перестали выбирать купальники, ничего не покупая, и вывели Камидзё из магазина.
Лессар понимала правду, но ее способность правильно мыслить была уничтожена чувством поражения от того, что он так великолепно вырвался из ее эротической ловушки.
На данный момент они решили успокоиться и найти где попить чаю, поэтому стали искать кафе.
Однако это было на удивление сложно. Дело не в том, что они не могли найти кафе в торговом центре аэропорта. Проблема заключалась в их большом количестве. Камидзё считал, что размещать более 1000 магазинов в одном здании было излишним. Было слишком много лишних магазинов.
Часто говорили, что людям трудно выбирать, когда вариантов слишком много. Революционная идея Индекс обойти всех и заказать кофе и сэндвичи была немедленно отвергнута.
Камидзё и Лессар были бесполезны теперь, когда их дух был сломлен, поэтому шум по поводу того, в какое кафе пойти, в основном разгорался между Мисакой Микото и Бердвеем. Каждый из них казался странно придирчивым в этом отношении (и в основном в негативном ключе). Иметь с собой одну девушку из высокого класса было удобно и добавляло красоты, но эта сцена доказала, что собирать больше одной девушки вместе никогда не было хорошей идеей.
В то время как душа Камидзё частично отделилась от его тела в поисках пути к спасению, сзади его позвал женский голос.
«Хм? О, этот парень там… Камидзё Тома, да? Что ты делаешь здесь, а не в школе?»
Это была горничная в наряде, эксцентрично окрашенном в желто-черный цвет, как у пчелы.
Технически она была всего лишь обучающейся горничной. Она была ученицей школы горничных Рёран.
Ее звали Кумокава Мария.
«Тома завоевал еще одну девушку, о которой я не знал!!»
«Что ты делаешь, чтобы знать так много девушек!?»
«Я не знаю, кто она, но, возможно, мне следует изучить ваше неудержимое умение создавать связи между людьми. Это может быть полезно для клики.
«Хе… хе-хе. Сначала ты избегаешь моей сексуальной привлекательности, а потом так со мной обращаешься? Мне нужно больше учиться, чтобы не потеряться в толпе».
Все, кроме Камидзё и ситцевого кота, переглянулись. Взгляд говорил: «Что? Неужели никто из вас не знает эту девушку?
Многое из того, что произошло в Багажном Городе, произошло в чем-то вроде черного ящика.
Тем временем Камидзё начал разговаривать с этой потенциальной горничной, у которой были чудесные чёрные локоны.
(О, это почти рай — иметь друга, у которого не было никаких странных недоразумений.)
«Почему ты не в школе? Разве ты не ученик средней школы?»
«Я сейчас прохожу обучение на месте. Мне приходится использовать разные языки, чтобы направлять иностранных бизнесменов. И с улыбкой, чтобы они не сочли меня подозрительным или раздражающим. Я бы хотел, чтобы ЕС стандартизировал свой язык так же, как он сделал это со своей валютой».
Было очевидно, что Камидзё не мог с этим справиться, поэтому Микото пожала плечами и заговорила.
«Ей нужно научиться на самом деле говорить на языке, а не просто читать учебник. Этикет и положение, которое человек занимает по отношению к гостю, слегка меняются в зависимости от страны, поэтому способность мгновенно определять такие вещи необходима, чтобы справиться с визитами неожиданных гостей. Международный аэропорт и всемирно известный парк развлечений, естественно, собирают людей разных рас, поэтому они являются достойной тренировочной площадкой для языков».
«В отличие от парка развлечений в шестом округе, в аэропорту все беспокойно гуляют. Не многие люди излучают гостеприимную ауру. Важно уметь умело перебивать, заставлять их останавливаться и разговаривать с ними, не заставляя их чувствовать себя некомфортно».
— Эм… Ты тоже это делаешь, Мисака?
«Ни одна из моих экскурсий не была настолько сложной».
Слова отрицания Микото показались Камидзё своего рода спасением.
Ведь он был единственным, кто знал только родной язык. И все же он явно был самым старшим! Он почувствовал, как общие знания деформируются под его ногами, и ему стало не по себе, и он задался вопросом: «Подожди… Я здесь не тот?»
А затем Микото сказала что-то еще, как будто это было совершенно нормально.
«В моей школе было намного проще. Каждый вытащил карточку с надписью на иностранном языке, и нам пришлось говорить на этом языке до конца дня. Мне приходилось говорить по-английски, одновременно слушая французский, так что это было хорошее умственное упражнение. И все голоса вокруг меня говорили на разных языках».
Камидзё Тома молча подумал.
Он решил, что сдаваться не стоит стыдиться.
«Это не похоже на то, чем должны заниматься ученики средней школы. Хотя я думаю, что проблема в том, что я знаю только японский».
«Подожди секунду. Тогда как ты попал в Багаж-Сити в Восточной Европе?
В мире многое произошло.
Будь то во Франции во время беспорядков, в Англии во время государственного переворота или на заснеженных равнинах России во время напряженных сражений Третьей мировой войны, редкие навыки Камидзё Томы позволяли ему сражаться только с японцами. Он был на том же уровне, что и старуха, говорившая на диалекте Кансай.
«Как дела обстоят с тех пор? Кажется, ты не страдаешь от каких-либо странных последствий.
«Нет. Сердце у меня остановилось, но никакой аритмии не осталось. О, и я переписываюсь по электронной почте с этим бойцом смешанных единоборств. Этот ниндзя куда-то пропал, так что я о ней ничего не знаю. Но она была не из тех, кто легко умирает.
«?»
Камидзё нахмурился.
Он не до конца понимал обстоятельства, окружающие Багаж-Сити.
«Я до сих пор не удовлетворен тем, что случилось с моим учителем… с Кихарой Кагуном. Я был уверен, что он тогда уже совсем умер, но тут появилась эта девчонка с повязкой на глазу. Она что-то с ним сделала, и он снова встал. Но, в отличие от нас, не было похоже, что его остановившееся сердце снова заработало. Любой бы сказал, что он мертв».
«Кихара Кагун…»
Камидзё тоже мало что знал о нём.
Он знал только, что был одним из тех, кого он не спас в Багажном Городе.
И благодаря тому, что он оставил после себя, он косвенно дал Камидзё первый шаг к спасению фройляйн Кройтун.
Работая исследователем в Академгороде, он оставил после себя несколько лазеек, сбежал из города и был тесно связан с богом молний Тором из Гремлина. Это поставило его в такое же редкое положение, как и Цучимикадо Мотохару. И это было самое меньшее. Возможно, он жил где-то еще глубже. Это был мир, который Камидзё даже представить себе не мог. На самом деле он чувствовал себя виноватым за то, что случайно захотел узнать больше.
«Кто была эта девушка с повязкой на глазу?» — спросила Кумокава Мария. «Находясь в Багажном городе, я видел тех людей, которые были не из Академгорода, но она просто не казалась такой же, как они. Меч, который был у этой коричневой девушки, тоже был ненормальным, но я даже не мог понять, какой страх я испытывал за эту девушку с повязкой на глазу. Что за существо эта девушка, которая забрала моего учителя? Где находится такой человек?»
Она была волшебным богом.
Она была Отинусом.
И сам Камидзё испытал часть её силы в Багажном Городе. Это был не просто случай, когда мы ничего не могли сделать. Это было не просто поражение в момент начала битвы. Она оказалась в совершенно другом измерении.
Ему оставалось только гадать, когда же вообще началась битва.
И даже не зная об этом, решающая финальная черта была перейдена. Как будто что-то осталось позади, мгновением позже пришло безнадежное чувство поражения. Это странное чувство было всем, что было. Даже после своего поражения у него не осталось ничего, кроме загадок и вопросов.
В прошлом Камидзё потерпел поражение от нескольких разных монстров, но ни одно из этих поражений не было таким сокрушительным. Ему не рассказали правила, что это за сцена и каковы сроки. Следующее, что он осознал, это то, что все уже закончилось.
Вот такое было соревнование.
Что за существо было волшебным богом? В каком мире жил волшебный бог? Как будто ему сказали, что кто-то, кто не знает этих фундаментальных фактов, не может даже принимать участие в бою.
Если Камидзё Тома снова окажется перед Отинусом, что он сможет сделать? Он не был уверен, что сможет что-то сделать. Он не мог найти ни одного фактора, который заставил бы его думать, что он может управлять правой рукой и который мог бы что-то свести на нет.
Однако…
«Мы скоро узнаем».
«?»
«Мы узнаем. Я не знаю, насколько она опасна, но мы с этим покончим. И как только это произойдет, ты, возможно, сможешь снова встретиться с Кихарой Кагуном.
«Ты имеешь в виду-…?»
Кумокава Мария начала задавать следующий вопрос.
Но тут зазвонил мобильный телефон Бёрдвея. Этот элегантный босс магического заговора не стал держать телефон в одной руке и не ушёл в заброшенное место. Она подняла указательный палец, чтобы заставить всех присутствующих замолчать, и смело ответила на звонок среди всех.
«Хорошо, понял.»
Это был короткий разговор.
Следующее, что она сказала, было обращение к окружающим, а не по телефону.
«Пора. Наконец-то мы поняли, что нам нужно».
Часть 7
Некая простая хижина была сделана из нескольких бревен.
Однако в этом пространстве не допускалось ни единого ветерка, а доброе тепло от камина равномерно наполняло воздух. Пространство не определялось денежной стоимостью мебели и других предметов внутри него. В нем будет содержаться то, в чем видел ценность человек, его организовавший. Этот очевидный факт был вбит в эту комнату с огромной силой.
Мягкий солнечный луч, проникающий в окно, казался куда более элегантным, чем яркая мебель из чистого золота.
В одной комнате стояло несколько стульев и деревянный стол, который выглядел как нечто среднее между предметом мебели и походным инвентарем. За столом сидела блондинка в толстой рабочей куртке, толстых рабочих штанах и рабочем фартуке. На своей светлой голове она носила большие очки, предназначенные для защиты глаз фабричных рабочих.
Ее звали Сильвия.
Она была одной из менее чем двадцати Святых в мире. Она также была одной из самых опытных королевских служанок, которые заботились и защищали британскую королевскую семью. Все, что она носила, было грубым и вызывало на ум только слово «строгий», но то, как носила их Сильвия, каким-то образом создавало силуэт нежной горничной. Это было связано с ее родом занятий и природными способностями.
С ней заговорила другая женщина.
Женщину, разговаривавшую с Сильвией, звали Брунгильд Эйктобель.
«Это вполне можно было бы назвать Тайным ужином, так почему же стол накрыт бутербродами? Я также хотел бы спросить о простой воде, наполняющей этот стакан.
«Находясь в стране и регионе, где можно пить свежую воду из источника, кипятить ее и заваривать в ней чай — кощунство. На самом деле, большая часть мира считает вкусную воду роскошью. Это похоже на то, что по-настоящему первоклассную рыбу едят только рыбаки. Я не буду настаивать на том, чтобы вы заметили разницу во вкусе, но хотя бы подумайте, прежде чем жаловаться».
«Мне трудно быть благодарным за что-то безвкусное».
«Так, если бы я наполнил твой стакан солью, ты бы дал ему отличные оценки?»
Брунгильда тоже была Святой, но у нее также были уникальные характеристики Валькирии, которые обладали особой скандинавской силой. Однако эти две силы не очень хорошо работали вместе, поэтому они поочередно усиливались и ослаблялись в фиксированном цикле, таком как растущая и убывающая луна. В худшие времена силы нейтрализовали друг друга, и она ничем не отличалась от обычного человека.
У нее были длинные волнистые светлые волосы, она носила платье и джинсовые брюки под короткой юбкой. Поверх этого на ней была пуленепробиваемая куртка, бандажи для защиты коленей и локтей, а также шляпа с перьями. В целом в ее наряде использовались современные материалы, чтобы создать силуэт легендарной девушки-воина.
Суставы стула, скрепленные гвоздями, скрипели под тяжестью Брунгильды.
«Вы уже получили известие?»
«Я уже передал сообщение».
— Тогда нам больше не придется ждать.
«Да, пришло время начать разрушение».
После этого короткого разговора Сильвия сделала один глоток охлажденной воды из своего стакана.
Брунгильда схватила два или три бутерброда с разным содержимым, подняла их, словно сминая в своих руках, и сразу положила в рот.
Затем она спросила: «Могу ли я задать вопрос?»
«Вы удивительно разговорчивы. Я думал, ты будешь более молчаливым и с тобой будет труднее иметь дело.
«Являются ли книжки с картинками, разбросанные по столу, частью стандартного британского гостеприимства?» — спросила она, облизывая большой палец.
Среди книг на столе были «Питер Пэн», «Золотой топор» и «Белоснежка». В коллекции не было очевидной связи, например, она принадлежала Гримму, Андерсену или Эзопу. Единственная возможная связь заключалась в том, что все они содержали фей или персонажей, которых можно было интерпретировать как фей. Скорее всего, они предназначались для детей, поскольку представляли собой тонкие книги с несколькими страницами, но пергамент, использованный для обложек, источал какое-то напряжение, из-за которого даже Брунгильда не решалась прикоснуться к ним. Возможно, это было похоже на то, как мило чучело медведя, но, увидев его, плавающего в канаве, наполненной текущей водой, можно было подумать, что произошло что-то ужасное.
«Они — козырная карта», — небрежно выплюнула Сильвия. «Козырная карта против магического бога».
«Я понимаю.»
Брунгильда не стала настаивать дальше.
Она знала их недолго, но когда Сильвия и «те, кого сейчас там нет» сказали, что у них есть идея, обычному человеку было трудно ее понять, но она имела тенденцию быть построенной так, чтобы всегда достигать результатов. Чтобы понять это, не нужно было спрашивать подробности.
«Приготовления завершены, и время пришло. Есть ли смысл оставаться здесь еще?» — вместо этого спросила Брунгильда.
«Нет.»
И с этими словами обе женщины встали со своих стульев.
На земле лежала металлическая масса, которую Брунгильда называла мечом, поэтому она подбросила его и поймала одной рукой. Сильвия взяла обеими руками что-то похожее на связку веревки для стирки.
Они открыли дверь этой простой бревенчатой хижины.
Ветер ревел, входя в него.
Они покинули эту бревенчатую хижину легче, чем дешевую палатку, и направились на поле боя.
Часть 8
Северное море проще всего можно было бы описать как океан между Англией и Норвегией. Это было недалеко от Арктики, поэтому никто не хотел бросаться в этот темный ночной океан в ноябре. Это было одно из мест, которые можно было назвать «садом» викингов, когда-то покоривших Арктику на кораблях. По этой причине среди руин кораблей легко могла оказаться куча документов, содержащих скандинавские знания, затерянные в буре христианского обращения.
Саргассо.
Говорили, что их были десятки или даже сотни по всему миру, но точное число не было известно. Это был один из тех извилистых островов, о которых можно сказать, что они были одновременно рукотворными и естественными.
К нему подошло большое количество военных резиновых лодок.
Основными членами группы были Вторая принцесса Карисса, наемник Уильям Оруэлл и Лидер Рыцарей. Это были союзные силы против Гремлинов, в основном состоящие из британских войск.
На Кариссе было эффектное красное платье, и она поднесла ко рту простое радио, а быстро движущаяся лодка покачивалась под ней.
«Господа, похоже, Америка и Россия немного опоздают. Они войдут в качестве второй волны атаки, как я объяснял ранее. Ты знаешь, что мы должны сделать, верно?
«Мы должны забрать всю славу себе до того, как они прибудут».
«Хороший. Этой кучи мусора нет ни на одной карте, так что давайте снесем ее, чтобы она соответствовала действительности!!
Хотя Северное море было бывшим «садом» викингов, оно играло и другую важную роль.
Это было крупное морское нефтяное месторождение.
То тут, то там в белом тумане, покрывающем океан, виднелись высокие тени журавлей. На концах этих кранов через определенные промежутки времени мигали красные огни.
Англия владела половиной морских нефтяных платформ в Северном море.
Карисса и остальные воспользовались вертолетной площадкой на одной из нефтяных платформ, чтобы прибыть по воздуху, а затем продолжили путь к Саргассо на лодке.
Уильям Оруэлл говорил из той же лодки.
«Когда сюда доберется этот мальчик с правой рукой?»
«Он должен успеть ко второй волне. Сверхзвуковые самолеты Академгорода могут совершить кругосветное путешествие всего за несколько часов. Он может даже прибыть раньше обычных сил из Америки и России».
В отношении Бога Магии Отинуса все еще оставалось много загадок, поэтому правая рука этого мальчика, нарушившая правила, понадобилась, чтобы уничтожить оборудование, используемое для изготовления копья. Однако больше ни для чего он не был нужен. Они могли бы разрушить Саргассо, а затем сбросить этого мальчика с правой рукой со сверхзвукового самолета, как бомбу.
Несколько десятков военных катеров путешествовали по холодной океанской воде, почти скачя по поверхности.
Сквозь белый туман стало видно что-то вроде гигантской горы.
В то же время все они услышали тихий шум чего-то проносящегося над их головами.
Карисса говорила по рации.
«Не ударяйте по нефтяным платформам».
Сразу после этого на высоте 10 тысяч метров было сброшено несколько авиабомб. Они безжалостно взрывались над Саргассо.
Они были известны как топливно-воздушные бомбы.
Специальное горючее вещество, упакованное в металлический корпус, подвергалось химическому расширению, превращалось в аэрозоль, рассеивалось на эффективном расстоянии в несколько сотен метров и воспламенялось. Это позволило оружию покрыть большую площадь пламенем и взрывным давлением. Его классифицировали как обычное оружие, не использующее ядерные технологии, но, по слухам, оно обладало разрушительной силой, способной создать грибовидное облако, если его использовать в достаточно больших масштабах.
В этом случае родительский металлический корпус произвел несколько десятков дочерних корпусов, каждый дочерний корпус произвел несколько десятков дочерних корпусов, и в конечном итоге они разбросали и взорвали большое количество горючего материала на высоте всего в несколько десятков метров над поверхностью.
Ночная тьма рассеялась.
Поток света, тепла и шума наполнил этот маленький мир.
И это не закончилось после той единственной бомбы.
Их было пять, шесть, семь… В итоге на одно и то же место было сброшено тринадцать таких бомб.
Даже если бы образовалось грибовидное облако, никто бы его не увидел. Взрывы поглотили другие взрывы, и этот бесполезный пейзаж распространился настолько далеко, насколько хватало глаз.
«Серебряная пуля А здесь. Каждое виноградное желе, которое мы уронили, поражало. Мы начнем сбрасывать Монблан».
«Хороший. Пока вы это делаете, мы подойдем поближе.
«Не забудьте проверить наличие токсичного газа при приземлении. Вполне возможно, что высокие температуры вызвали химическую реакцию в руинах этих кораблей».
Произошло еще несколько взрывов.
На этот раз взрывная волна сбила вниз тысячи или даже десятки тысяч острых металлических кольев. Именно поэтому это оружие получило прозвище «каштановый десерт».
«Ваши методы никогда не меняются», — сказал Уильям, нисколько не пошевелив бровями. «Инцидент, который вы устроили в Англии, хорошо известен во всем мире. Гремлин, возможно, проанализировала ваши методы.
«Если вы уберете весь мусор и начнете искать оптимальное использование своего оружия, все в конечном итоге придут в одно и то же место. Что нужно вооруженным силам, управляемым нацией, так это метод нападения, которого невозможно избежать, даже если вы знаете, что он приближается».
Когда ливень смертоносного оружия обрушился на Саргассо, группа военных катеров продолжила свой путь к нему. Карисса не была достаточно оптимистична, чтобы думать, что бомбардировки будет достаточно, чтобы убить всех членов Гремлин. Но независимо от того, были ли они волшебниками или магическими богами, у них все равно было физическое тело человека. Им придется использовать значительную часть своей магической силы для защиты, чтобы отразить этот шторм.
Карисса и остальные будут атаковать Гремлин с фланга, в то время как они будут полностью сосредоточены на защите с фронта.
Таким образом, они смогут уничтожить Гремлин прежде, чем смогут использовать свои многочисленные странные заклинания.
Молодой британский солдат, управлявший двигателем лодки, доложил Кариссе.
«Токсических веществ обнаружено не было. Нам не нужны маски!»
«Хороший. Давайте примем приглашение на эту домашнюю вечеринку. Дамы и господа, давайте оставаться благоразумными, следить за своими манерами, нежно улыбаться и использовать много цветочных речей, пока мы едим всю еду, приготовленную на столе!!”
Даже когда их лодки приблизились к берегу, они не сбавили скорости.
Они одновременно обрушились на Саргассо, как большая косатка, охотящаяся на тюленей на пляже.
Все было выкрашено в черный цвет.
Никакого токсичного газа обнаружено не было, но стройный нос Кариссы уловил запах расплавленного пластика.
«Ой?»
Она услышала голос.
Это был пожилой голос.
Карисса и остальные посмотрели на танкер, стоявший по диагонали над Саргассо. В передней части танкера стоял старый солдат с тростью, в шелковой шляпе и фраке.
Он был похож на иллюзиониста или артиста театра.
Это впечатление подчеркивалось полным отсутствием враждебности или злобы, которую он излучал, даже когда сталкивался с теми, кто хотел его убить.
Однако это не означало, что он не представлял угрозы.
Все было с точностью до наоборот. Кто-то без враждебности и кто-то, кто мог полностью скрыть свою враждебность, внешне казались одинаковыми, но были совершенно разными внутри.
«Я не думал, что этот остров есть на какой-либо карте. Вы, наверное, спрашивали у местных рыбаков? Вы наверняка смягчились, если готовы доверить свою жизнь слухам, распространяющимся по городу.
Говорил он достаточно вежливо, но на губах у него играла насмешливая улыбка.
Карисса проигнорировала его легкий комментарий.
Вторая принцесса тихо разговаривала с главой рыцарей и лучшим наемником по обе стороны от нее.
«Кто он?»
«Ты можешь звать меня Локи. Леди Отинус дала мне задание защитить это место с помощью моего…
Повторю: Карисса проигнорировала старика. Она игнорировала его от начала до конца.
Летящий клинок, похожий на гигантский наконечник стрелы, вонзился прямо в центр шеи старика и пронзил ее насквозь.
Это произошло через мгновение после того, как вторая принцесса подняла руку.
Робин Гуд.
Это был англиканский духовный предмет. Это была волшебная стрела, точно управляемая заклинанием рыцарей. Он нанес достаточно урона, чтобы лишить Локи жизни одним ударом. Заклинания рыцарей, защищавших целую нацию, развивались в ином направлении, чем заклинания обычных магов, которые стремились подняться на вершину как личности. В предположении, что превосходный государственный деятель сумеет его использовать, все идеологии были отброшены. Их методы были просто созданы для того, чтобы быть мощными, простыми в использовании и гарантированно убивать своих врагов.
Они не знали, как их враг планировал уклониться или защититься, но они атаковали бы в лоб, чтобы сокрушить броню врага и разбить его щит. Они без колебаний вонзят свои клинки в мягкую плоть снаружи.
И…
Они заберут жизнь этого врага.
«Кх… хм?»
Локи пытался что-то сказать, но Карисса продолжала его игнорировать.
Она говорила с мужчинами позади нее, а не со своим врагом.
«Продолжайте и уничтожайте все, что движется».
Полностью вооруженные и бронированные рыцари организованно двигались по всему Саргассо. Старик упал с торчащей по диагонали вершины танкера и врезался в землю, но никто не удосужился посмотреть.
А потом…
Карисса, Лидер Рыцарей, и Уильям начали проходить мимо Локи, который был всего лишь трупом на поле битвы.
Но они услышали небольшой шум.
Это было похоже на стук окна в ненастную ночь.
Шум продолжался и не прекращался.
«Кхе-кхе-кхе-кхе… Молодец, вторая принцесса страны рыцарей. По-другому я не могу оценить вашу работу».
Запах ржавого железа быстро распространился.
Лежа на земле, Локи пытался с силой вытащить снаряд Робин Гуда, который пробил ему горло и позвоночник. Это было грубое действие, не похожее на попытку исцелить себя или продлить жизнь. Вместо этого казалось, что он снял его, чтобы ему было легче говорить.
Карисса не смотрела вниз.
Она посмотрела вперед и впервые заговорила со стариком.
— Ты хочешь страдать, умирая?
«Локи сеет хаос как среди богов, так и среди их врагов, чтобы направить весь мир к финальной битве. Это персонаж, которого можно назвать источником злобы».
Старик улыбнулся, несмотря на то, что получил настолько смертельную рану, что было трудно сказать, исходил ли его голос изо рта или из темно-красной дыры в горле.
«Но в то же время Локи не всемогущий повелитель зла. Даже в легендах боги схватывают его и жестоко ругают всякий раз, когда он сеет хаос. Иногда он плачет, иногда терпит неудачу, и в конце концов его привязывают к гигантскому камню и вечно пытают до начала конца света. …Другими словами, развитие ситуации не имеет никакого отношения к моей силе или слабости. Это не имеет никакого отношения к моей победе или поражению».
Они услышали шум.
Это звучало так, словно над их ушами летали бесчисленные насекомые.
«Ждать. Не говорите мне…»
«Моя победа была обеспечена с того момента, как ты ступил сюда».
Шум рос.
И вырос.
И вырос.
«Как носитель имени Локи, я обманываю как своих врагов, так и своих союзников. Леди Отинус сказала, что в этом нет необходимости, но я все равно злонамеренно сомневался в каждом члене Гремлин! Я тщательно обдумал, что понадобится предполагаемому предателю, чтобы определить местонахождение настоящего Саргассо. Ответ, к которому я пришел, заключался в знаках на небе, таких как звезды, луна и солнце. А что, если бы у меня было заклинание, которое могло бы окутать весь Саргассо куполом и отображать ложные звезды, как в планетарии? И с достаточной точностью, чтобы обмануть и этого врага, и моих союзников! Что, если я предприму такой эгоистичный поступок, который может даже повлиять на церемонии моих союзников?!
По мере того как звук крыльев становился все громче, тело старика начало исчезать.
И в конце концов оно вообще исчезло.
Оно растворилось в тумане, как будто там вообще ничего и не было.
Остался только его голос.
«Территория Видопнира, возможно, и разрушила мои связи с моими товарищами, но она доказала правильность моей теории и принесла мне верную победу!! Я даже переделал блокнот Мэриан! Теперь, вы, возвышенные руководители войны, бросившие прямой вызов Гремлину, будьте поражены злобой такого низкого человека, как я!!”
Все, что осталось у ног Кариссы, — это окровавленная кукла размером с человеческую ладонь, вырезанная, кажется, из большой деревянной доски.
Карисса наступила на Робин Гуда и вонзила ему нож в шею, чтобы полностью разрушить деревянную доску.
В это же время от рыцарей прибыло волшебное послание.
«У меня есть отчет. Команды от A до F не обнаружили никаких следов магического бога или копья. Повторяю: мы не нашли их следов! Этот Саргассо совершенно пуст!!”
«Значит, мы выбрали не ту цель. Все мужчины, даже не думайте о побеге. У нас нет времени!! Сосредоточьте всю свою силу на защите, чтобы пережить-…!!”
Прежде чем она закончила говорить, произошло кое-что еще.
Саргассо был поглощен взрывом и исчез с планеты.
Часть 9
«Что…?»
Помощник президента Розелин Кракхарт нахмурилась в одной из комнат здания штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке. Она, не раздумывая, взглянула на королеву-регентшу Элизард.
«Что ты имеешь в виду?»
Монахиня Орсола Аквинская оказывала поддержку в организации и анализе информации в Национальной библиотеке Лондона. Получив отчет, она переглянулась с Шерри Кромвелем, коричневым магом, специализирующимся на использовании големов.
«Ждать…»
В международном аэропорту 23-го округа Академгорода Лейвиния Бёрдвэй сначала подумала, что ослышалась. Но подчиненный, с которым она разговаривала по телефону, Марк Спейс, повторил те же самые слова.
«Мы получили второе сообщение. Шпион заметил ловушку, устроенную противником, и скорректировал информацию. Настоящий Саргассо, который Гремлин использует в качестве своей штаб-квартиры, находится…»
Фоновый шум был громким.
В груди Бёрдвэй поднялся сильный импульс, заставивший ее захотеть поджарить все, что могло произвести шум.
Но это было не что иное, как ее нетерпение и напряжение, выходящие на поверхность.
Ее подчиненный продолжал говорить.
«…в Японии. Это почти в самом центре Токийского залива!! Они уже в движении!!
Часть 10
— Это не шутка, — пробормотал Бердуэй, словно выплевывая слова. Ее голос быстро стал громче. «Это не шутка, черт возьми!! Это не имело никакого отношения к расположению силовых линий или историческому фундаменту локации? Чертов Гремлин!! Было ли освобождение от этих условий локации частью их подготовки по всему миру?!
— Эй, Бёрдвэй, что происходит?
Неудивительно, что Камидзё и остальные не слышали всего, что было сказано Бёрдвею по телефону.
“Это-…”
Как только Бердвей начал говорить, произошло кое-что еще.
Они почувствовали низкий грохот земли.
Мелкие предметы падали с потолка. Это были куски различных материалов, которые соскоблили.
«Что?» Камидзё посмотрел вверх. «Это было далеко. Это звучало как гром, но… был ли это взрыв? Чтобы услышать это так далеко, насколько он был велик?
«Сейчас не время беспокоиться об этом», — быстро сказал Бёрдвей. «Они разместили свою базу Саргассо в Токийском заливе недалеко от Академгорода!! Академгород не дал официального мнения по поводу уничтожения Гремлина. Они не участвуют в международной конференции в Нью-Йорке! Подразделения были разосланы по всему миру для подготовки, но территория вокруг Академгорода — единственное место, где обычный военный баланс не работает. Ведь именно этот город стал причиной мировой войны! Гремлин использует этот факт!!”
«Подожди… Подожди…»
«Судя по той суматохе, которая только что произошла, я предполагаю, что Гремлин поняла, что расследование окончено. И чтобы справиться с этим, они начали собственную атаку! Я не знаю, это превентивный удар из-за страха перед военной мощью Академгорода, или они нацелены на твою правую руку!!
«Подожди секунду, Бёрдвэй!! Токийский залив? Гремлины в Токийском заливе!? Но это ужасное место для них… Гремлин в заливе и Академгород на западе, основным полем битвы между ними двумя будет…!!
«Это верно.»
Даже Бёрдвей проявлял некоторую панику.
Несмотря на это, она говорила ясно.
«Полем битвы сегодня станет столица Японии Токио. И это будут 23 специальных отделения в самом центре города, где расположено большинство административных учреждений!!
Камидзё почувствовал слабость.
Это было безумие.
Гремлины разместили свою базу прямо рядом с Академгородом. Если бы они начали тотальную атаку на Академгород, город не стал бы молчать. Они сделают все возможное, чтобы создать оборонительную линию в центре Токио. Если это произойдет, эти две силы могут столкнуться в беспощадных столкновениях по всему Токио. Это будет снова Багажный город. И на этот раз это будет столица нации, даже если Академгород будет затмевать ее. Камидзё даже не мог предположить, насколько далеко распространятся последствия, если город будет парализован битвой, от которой хочется закрывать глаза.
Но сейчас не время стоять в шоке.
Как бы они ни проводили время, кризис наступит сразу же.
Бёрдвей ударил Камидзё по спине и крикнул на него.
«Нам нужно добраться до сверхзвукового пассажирского самолета. Пройдите через ворота для сотрудников и доберитесь до электронной тележки!!
«Мы собираемся убежать!? Даже несмотря на то, что мы знаем, что здесь будет пролита кровь!?»
«Единственный способ остановить это — потопить Гремлина быстрой атакой до того, как две силы столкнутся! И сейчас единственный способ остановить производство копья — это правая рука! Нам нужно добраться до Саргассо во что бы то ни стало. Если понадобится, мы можем выпрыгнуть из самолета с парашютом!! Вы должны исходить из того, что каждое ваше решение здесь может привести к уничтожению столицы… нет, целой нации!!
«Черт возьми…»
У него даже не было времени беспокоиться об Индекс, Микото или остальных.
Он не знал, как именно нападет Гремлин. В зависимости от выбранного ими маршрута масштабное сражение могло произойти прямо рядом с той частью города, в которую переехали его родители.
«Где, черт возьми, ворота для сотрудников!?»
Он начал бегать по аэропорту.
Даже если они не знали, что именно происходит, по аэропорту началась небольшая суматоха. Электронные дисплеи сообщали, что все рейсы отменены из-за чрезвычайной ситуации. Сначала Камидзё подумал, что множество иностранных бизнесменов спешат к стойкам регистрации авиакомпаний, но оказалось, что это было не единственное место, куда направлялись люди. Объявление начало циклично переходить на разные языки.
Пройдя несколько циклов, Камидзё наконец услышал на бегу японское объявление.
«Пожалуйста, отправляйтесь в специальные приюты. Залы A3, E4, F2 и H3 имеют подземные убежища, вмещающие по 2000 человек каждый. Для получения информации о ситуации, пожалуйста, проверьте дисплеи по всему аэропорту или на официальном сайте. Пожалуйста, доберитесь до приюта, где еще осталось место».
В округе 23 находились городские объекты аэрокосмического развития. Помимо обычных для всех международных аэропортов мер противодействия террористам, в этом аэропорту были герметичные подземные убежища на случай утечки ракетного топлива, содержащего токсичные компоненты.
Однако Камидзё впервые услышал это объявление.
Объявление поначалу прозвучало мягко и спокойно, но это намекало на то, что ситуация на самом деле совершенно необычная.
(Черт. Атмосфера стала напряженной.)
Камидзё поморщился, побежав в направлении, противоположном потоку людей.
(Неужели я действительно должен чувствовать здесь эту вонь? Эту опасную вонь!! Могут ли войны действительно начинаться так легко? Я думал, что это должно было произойти только тогда, когда кто-то совершил решающую ошибку, управляя историей!)
«Ждать! Подожди, ты!!
Он услышал громкий голос.
Продолжая бежать, он обернулся и увидел позади себя Мисаку Микото.
«Токио станет полем битвы? Как на Гавайях!? Вы должно быть шутите. Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь!!”
«Я тоже не знаю, что происходит!! Но ведь по запаху можно сказать, что все плохо, верно?!
«Там живет моя мама! Мне нужно что-то более конкретное!!”
Камидзё стиснул зубы.
И он заговорил.
«Пойдем со мной! Это лучше, чем просто смотреть, правда!?»
Индекс тоже подбежала к нему сзади.
Белая монахиня, державшая в руках ситцевого кота, выглядела возмущенной.
«Тома! Почему ты не полагаешься на эксперта по магии, когда собираешься сразиться с группой магов?!
«…Отлично!!»
У него не было времени на эти вопросы.
Если уж на то пошло, он мог бы позволить спуститься с парашютом только ему и Микото, когда они пролетят над Саргассо на сверхзвуковом самолете. Сейчас было не время увязнуть в споре.
«А где вообще ворота для сотрудников!?»
«Ты просто побежал, не раздумывая!?»
Часть 11
Кумокава Мария задумалась над разговором, который она услышала незадолго до того, как ситуация начала меняться.
(Гремлин.)
Она чувствовала гораздо больше страха по отношению к этой организации, чем враждебности. Она хотела свести к минимуму стычки с ними. После того случая она просто больше никогда не хотела их видеть.
Берси.
Кихара Кагун.
Кумокава Мария поняла, что ее учитель уже мертв. Она приняла это. Проблема заключалась в том, что девушка с повязкой на глазу, называвшая себя Отинус, управляла предположительно мертвым телом Кихары Кагуна.
Она бы не сделала этого без причины и без необходимости.
Эта девушка с повязкой на глазу не казалась такой бурно эмоциональной, как смуглая девушка, которую Кумокава Мария однажды встретила в Багажном Городе.
Она использовала бы кого-нибудь, потому что они были полезны.
Она позаботится о том, чтобы у нее было что-то, потому что она могла использовать это в своем плане.
В таком случае, почему она это сделала?
(Его жизнь должна была закончиться там. Никто бы этого не принял, но это должен был быть лучший конец для него! И все же… Но…!! Она использует его пустую оболочку, чтобы что-то сделать? Это угнетение может исказить то, что каким человеком он был на самом деле!!)
Она заберет его обратно.
Ей не удалось спасти человека по имени Кихара Кагун, но она не могла допустить, чтобы честь ее учителя была еще больше опозорена.
И поэтому она нацелилась на то, чтобы вернуть тело учителя, независимо от того, насколько устрашающим противником оно ей противостояло.
Тонкая нить, которую ей нужно было сделать, лежала перед ее глазами.
Этой темой был Камидзё Тома.
Это означало, что ее пути еще раз пересекутся с монстрами из Гремлина. То, что она выжила в Багажном городе, было чудом. На этот раз могло быть еще хуже. Она может не вернуться живой.
(Я сделаю это.)
Но Кумокава Мария не могла остановиться.
(Я сделаю это!! Если я упущу этот шанс, я проживу жизнь, полную сожалений, поэтому мне придется сосредоточить всю свою жизнь здесь. Я позабочусь о том, чтобы меня решительно отвергли, а затем сдамся! Я положу конец этому все что с ним связано!!)
Часть 12
Они даже не смогли уделить время подробному объяснению.
Камидзё и остальные перепрыгнули через ворота для сотрудников, как будто это было препятствие, и побежали по узкому проходу, игнорируя крики сотрудников аэропорта. Они распахнули странно толстую дверь из нержавеющей стали и прыгнули в ожидавшую там электронную тележку.
Бёрдвэй и Лессар, должно быть, выбрали более короткий маршрут, потому что они уже были на борту.
Но прежде чем тележка смогла двинуться к сверхзвуковому пассажирскому самолету на взлетно-посадочной полосе, произошло еще кое-что.
«Ждать!!»
Это была Кумокава Мария.
Вместо того, чтобы воспользоваться дверцей тележки, она практически залезла в окно, чтобы проникнуть внутрь.
«Я тоже собираюсь. Я уже приняла решение, так что меня от этого не отговоришь!! Я сделаю все, поэтому, пожалуйста, возьмите меня с собой туда, где находится Гремлин!!”
«Гняаа!? Ей удалось случайно забраться на колени моей цели, Камидзё Томы. Такие изысканные навыки ведения переговоров. А еще она горничная, которой удалось проговориться, что она сделает «все»!? Я, возможно, ошибся относительно того, кто мой главный соперник!!”
Лессар в замешательстве повысила голос, но Кумокава Мария, казалось, не слушала.
«Из того, что я слышал, кажется, что база Гремлин находится в Токийском заливе. В таком случае мне не нужен паспорт. Добавление пассажира в последнюю минуту не должно стать проблемой!!”
— Н-нет, подожди! Все еще существует препятствие, позволяющее покинуть Академгород без разрешения!
«Вы все обходите это ограничение, значит, здесь есть лазейка, верно?»
«У нас нет времени спорить», — вмешался Бёрдвэй. «Мы легко можем вывести на поле боя кого-то, жаждущего смерти. Сейчас самое главное — вытащить Камидзё Тому из Академгорода! Если основная цель Гремлин — «Разрушитель иллюзий», а не Академгород, то мы сможем отвлечь их цель. Это может помешать двум силам вступить в прямой конфликт!!”
Бердвей постучал по подголовнику водительского сиденья, и водитель тронулся с места. Электронная тележка не издавала шума двигателя и удивительно плавно двигалась к уникальному силуэту сверхзвукового пассажирского самолета.
Это был гражданский корабль, использовавший бомбардировочную технологию.
И поскольку теперь он будет нести ту огневую мощь, которая у них есть (то есть Камидзё Тома), его роль не сильно изменилась.
«Похоже, двигатель уже прогрет. Ладить! Мы взлетим через пять минут!!
По настоянию Бёрдвея Камидзё и остальные поднялись по лестнице и сели в самолёт. Самолет накренился еще до того, как они успели как следует сесть на свои места, не говоря уже о том, чтобы пристегнуть ремни безопасности. Это было бы достаточно плохо для обычного самолета, но этот сверхзвуковой самолет мог летать со скоростью 7000 км/ч. Их можно было легко освободить от пут гравитации, находясь в узком, похожем на туннель пространстве.
«Извините, что попросила вас это сделать», — сказала Кумокава Мария перед тем, как они взлетели. «Но я просто не мог отказаться от этой последней связи с моим старым учителем. Возможно, это тот момент, когда моя жизнь перейдет на другой рельс. Так…!!»
«Все в порядке.»
Камидзё не знал подробностей ситуации.
Но он не считал это серьезной проблемой.
Редко когда кто-то по-настоящему понимал ситуацию, в которой оказался другой человек.
Она хотела добиться чего-то ради кого-то другого. Камидзё встречал нескольких людей со скрытыми в них похожими чувствами. В глазах Кумокавы Марии был такой же свет.
«До сих пор я прожил свою жизнь, делая то же самое. Хотя в этом нет ничего примечательного. Место, где вы думаете, что находитесь, не такое уж и тупик, как вы думаете.
— Т-твои трусики тоже в желтую и черную полоску!! Ты слишком шокирующий! Твое место здесь!!”
Лессар утащил Кумокаву Марию, но они действительно улетели, прежде чем она успела сесть.
Камидзё лихорадочно заговорил, потому что он был знаком с миром со скоростью 7000 км/ч.
«Э-эй! Спешите пристегнуть ремни безопасности! Просто схватиться руками недостаточно!»
«Ты все еще сосредоточен на этой пчелке!? Ты пытаешься превратить меня в завистливого персонажа?!
Услышав это, Микото закрыла лицо рукой.
«Девочка-пчелка? Это напоминает мне о ней.[1] Нет, я не могу позволить, чтобы она здесь появлялась…
Ощущение ускорения, давящего им на живот, росло.
Сверхзвуковой пассажирский самолет покинул взлетно-посадочную полосу международного аэропорта и красиво запланировал в воздух. К тому времени, как Камидзё посмотрел на пейзаж за окном, думая, что они скоро окажутся за пределами Академгорода, городской пейзаж внизу уже сильно изменился.
Их больше не было в Академгороде.
Он видел пейзажи Синдзюку или чего-то подобного.
Он думал, что при такой скорости они могут достичь «Саргассо» в Токийском заливе, не достигнув скорости 7000 км/ч.
Но он был наивен.
С сильным ревом какое-то гигантское чудовище пролетело рядом с самолетом за окном.
«………………………………………….. ………………………………………….. ………………………………………….. …………….Что-?»
Он не успел озвучить свой вопрос или сделать предупреждение.
Существо было размером с пассажирский самолет и выглядело как ящерица с добавленными крыльями летучей мыши. Весь его силуэт, казалось, был сформирован из огромного количества красных нитей.
Однако это существо никогда не встретишь в энциклопедии животных.
В книжках с картинками его, возможно, называли драконом.
Гигантское глазное яблоко с вертикальным змееподобным зрачком покатилось в голове существа и посмотрело на Камидзё Тому через окно.
Оно не дышало огнем.
Вместо этого он широко взмахнул своими гигантскими крыльями.
В одно мгновение эта кристаллизация передовых технологий была безжалостно разрезана пополам.
Камидзё Тома, Индекс, Мисака Микото, Лейвиния Бёрдвэй, Лессар, Кумокава Мария, ситцевый кот Сфинкс и пилот были безжалостно выброшены в пустой воздух.
Возможно, самолет еще не поднялся на нужную высоту, но они все еще были на высоте трехсот метров.
И они упали в сторону центра Токио.
Между строк 2
Сила 5-го уровня №2 Академгорода была известна как Темная Материя.
Независимо от того, где в данный момент находилась сущность этой силы или основная личность, управляющая ею, «он», несомненно, был тем, кто первым принес в мир эту силу №2.
Его звали Какине Тейтоку.
В настоящее время его называли пустой оболочкой, потому что он представлял собой не что иное, как совокупность нескольких органов, включая мозг.
«Бха!!»
Эти немногие органы начали неестественно извиваться, как червяк, словно невидимая рука схватила мешок с водой. Вокруг этих органов собралась чистая белая липкая субстанция. Детали начали формироваться, и на поверхности появился бледный цвет. В мгновение ока он превратился в нечто, неотличимое от красивого человеческого мальчика.
«Гаааа… Кхе-кхе! Кашель!!»
Морской бриз щипал нос.
Безжалостный холодный воздух щипал его открытую кожу.
Он лежал на чужой земле, состоящей из руин бесчисленных лодок. Он понял, что к его телу тут и там было прикреплено несколько кабелей. Он уже видел нечто подобное. Это было тогда, когда темная сторона Академгорода подключила его к устройству жизнеобеспечения и заставила его только производить Темную Материю в качестве материала для оружия. Оборудование вокруг него теперь было хламом по сравнению с тем, что было тогда, но он думал, что было бы похвально догнать Академгород, используя только хлам.
Он услышал доносившийся откуда-то женский голос.
— Похоже, он в сознании.
Ответил мрачный мужской голос.
«Это не имеет значения. Мне нужно только, чтобы он произвел то, что нам нужно».
Похоже, они действительно искали его Темную Материю как материал для оружия. Причина, по которой его нахождение в сознании «не имело значения», возможно, заключалась в том, что этот человек думал, что сможет вечно контролировать и сдерживать свое физическое тело, посылая в свой мозг особые электрические сигналы.
Это было не совсем неправильно.
Или, по крайней мере, это не было ошибкой, когда речь шла о Какине Тейтоку, который погрузился в глубины темной стороны Академгорода.
«Наступил новый век».
Он медленно шевельнул губами.
Должно быть, это была неожиданная реакция. Он мог ясно сказать, что внимание сосредоточилось на нем. Он услышал звук работающего счетчика, но с ним не произошло никаких изменений. Его улыбка не исчезла.
«Старость давно прошла. Я не знаю, кто ты и чего ты добиваешься, но твоя судьба ясна теперь, когда возраст оставил тебя позади. Как грустно. Если бы вы попробовали то же самое всего несколько недель назад, вы могли бы без проблем получить все, что хотели. Мне действительно жаль тебя».
Слышен был звук ломающихся изнутри узких трубок.
Темная Материя пожирала объекты вокруг него, словно текла обратно через электроды и кабели, предназначенные для управления устройством, известным как Какине Тейтоку. Все цвета стали белыми, а электронные устройства на другом конце кабелей мгновенно поглотились.
«Ха-ха-ха!! Огааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!
Казалось, они создали параллельный процессор, построив гигантскую систему из сотен компьютеров, но это не имело значения. Было слишком поздно. Он распространился по каждому кабелю, словно паутина. Он сожрал все компьютеры, все источники питания, позволяющие этим компьютерам работать, и все остальное, к чему они были подключены. Он откусил их, проглотил, переварил и превратил в часть себя.
«Мне все равно, кто ты. Неважно, что вы создали. Меня не интересует, что вы дадите миру. Добро и зло? Доброта и злоба? Прибыль и потеря? Положительный и отрицательный? Мы можем позволить историкам решить это через 100 лет. Все, что я знаю, это то, какой участи ты заслуживаешь за попытку использовать меня как инструмент!!”
Ужасный шум продолжался, как будто он ломал все кости своего тела изнутри.
Чисто белые крылья простирались из его спины. Они распространялись, как растения, растущие в ускоренной перемотке вперед. Они были не просто длиной в несколько десятков метров или несколько сотен метров. В одно мгновение эти крылья окутали ту гигантскую груду разрушенных кораблей, которую можно было принять за остров.
Они образовали вокруг него купол.
Они образовали клетку бойни.
«Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!! Ах ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха!!
Ситуация вышла из-под контроля.
Ситуация изменилась, а затем повернулась в направлении, которого никто не мог себе представить.
Во время Холодной войны, когда обе стороны в качестве угрозы выставили тысячи ядерных ракет перед врагом, больше всего боялись неконтролируемого хаоса. Этот кошмар расцветал здесь.
И за мгновение до того, как наступил этот хаос…
Девушка с повязкой на глазу без колебаний схватила Какине Тейтоку за шею одной рукой.
На ее лице не было видно даже малейшего изменения.
Даже несмотря на такой ужасающий результат, все ее тело казалось совершенно расслабленным.
— Пх… гх…?
Некоторое время он не понимал, почему из его рта исходят стоны.
Девушка с повязкой на глазу схватила Какине Тейтоку за шею одной рукой и подняла его. Нет, она не просто схватила его за шею. Ее пальцы впились в него. Кончики пальцев глубоко погрузились в тело, сделанное из Темной Материи. Она использовала чистую силу. Кончики ее пальцев вонзились достаточно глубоко, чтобы дотянуться до его позвоночника, но она еще больше увеличила силу, и кончики пальцев погрузились еще глубже. Ощущение раздавливания твердой кости сопровождалось неописуемой болью, охватившей все его тело.
Потребовалась всего одна атака.
Куполообразная клетка бойни, охватывающая весь Саргассо, разбилась и покатилась вниз, как снег.
«Гх… мбх!? Гагу!!”
— Я вижу, все идет по графику.
«Это научный материал, необходимый для заполнения магического пробела, оставшегося в конструкции копья. Можно использовать любой чистый экземпляр, достаточно прочный, чтобы выдержать развитие в целостного эспера, поэтому специально Фройляйн Кройтун не нужна. Нам не нужны какие-либо боевые возможности от устройства, производящего материал».
Девушка с повязкой на глазу и мрачный мужчина обменялись несколькими короткими словами.
В это время послышался треск, когда девушка влила огромную силу в шею Какине Тейтоку.
«Слушай, кусок металлолома. Я ожидаю от тебя только одного. Только один.» Девушка с повязкой на глазу медленно заговорила с ним. «Будьте мне полезны. …Если ты не можешь, я тщательно переделаю в тебе все, пока ты не сможешь, и сделаю. Это будет все равно, что опустить голову девушки и разбить ее лицо кулаком во что-то совершенно неузнаваемое».
«Ах… Э-э…»
Звуки вырывающегося дыхания не имели никакого отношения к воле Какине Тейтоку.
Девушка вонзила кончики пальцев в его позвоночник и потревожила то, что находилось внутри. Этот раздражитель заставил его тело непроизвольно содрогнуться. Он был похож на куклу чревовещателя, сделанную из живой плоти.
«Где ты отвечаешь? Скажи «как хочешь».
«…Азззз…йууу…ЖЕЛАЮ…!!!???»
«Хороший мальчик.»
И вместе с этим раздался глухой звук.
Это было не так просто, как сломать ему шею.
Было неясно, какая сила на него действовала, но объект, составлявший человеческую форму Какине Тейтоку, сжался со всех сторон и превратился в массу размером с волейбольный мяч.
На поверхности можно было увидеть искаженный узор, похожий на то, когда прозрачное стекло прижимают к чьему-то лицу или когда кто-то надевает на голову чулок.
Девушка с повязкой на глазу схватила мяч в одну руку и бросила его хмурому мужчине.
«Делайте то, что должно быть сделано. Ты должен успеть закончить это, прежде чем то же самое произойдет с тобой.
«Понял.»
Внезапно над головой раздался глубокий шум, похожий на рев динозавра.
Вибрация воздуха наполнила Саргассо, и несколько разрушенных лодок покатились вниз по груде. Девушка равнодушно посмотрела на белое, полное пара небо.
«Мёккуркальфе и Нидхёгг. Вот и пришла их очередь. Тебе потребовалось время, чтобы найти эту маленькую базу, — выплюнула девушка.
Однако она не проявляла никакого интереса к врагам, которые наверняка приближались к ней.
Она говорила только о том, что было внутри нее самой.
«Производство копья находится на завершающей стадии. Пригласите Мэриан Слингнейер. Пусть она закончит работу с навыками двергра.
Примечания
1. ↑ «Хоу» в слове «Сёкухо Мисаки» означает «пчела».