Том 8, Глава 3: Сомнение на грани решения. Точка поворота.
Часть 1
По правде говоря, перед взлетом самолета Камидзё и остальные носили легкие парашюты. В отличие от обычных парашютов, у них не было дополнительного парашюта и средств безопасности, которые автоматически открывались бы по показаниям высотомера. Эти изменения лишили его жизненно важных функций, но позволили упаковать парашют размером с тонкую школьную сумку.
Однако…
Парашют нельзя было использовать при определенных обстоятельствах, например при сильном ветре.
И знаете ли вы, что одним из таких условий было пребывание ниже определенной высоты?
Парашют не сможет обеспечить достаточное замедление, поэтому его владелец врежется в землю.
«Дерьмо!!»
Его взгляд вращался вокруг и вокруг, пока он не понял, в какую сторону идти вверх. Он мог только чувствовать странный страх внутри себя. Его сбросили с высоты 300 метров, поэтому ему не удалось избежать мгновенной смерти, если он ударился о землю. Он лихорадочно потянулся за спиной и попытался потянуть за веревку, но не смог хорошо ухватить тонкую веревку, кружившуюся в воздухе.
Это заняло три-пять секунд.
Он старался не думать о том, как далеко он приблизился к земле за это время. Он зажмурился, схватился за веревку и потянул так сильно, как только мог.
Сумка на его спине взорвалась.
На погоны легла напряженная ноша, но что-то было не так. Камидзё никогда не думал, что парашют сможет воспроизвести феномен медленного путешествия гнома по небу с большим зонтиком, который можно увидеть в книжках с картинками, но он падал гораздо быстрее, чем он ожидал. Замедление было недостаточным. Он все еще падал, а не спускался.
(Вы шутите… Он не открылся должным образом!? Он запутался!?)
Он поднял голову и увидел, что ткань парашюта не образовала правильный круг. Оно приняло странную форму, похожую на полумесяц со складками.
Парашют не мог раскрыться и функционировать должным образом в любом положении.
Если заставить его открыться во время вращения в воздухе, это увеличило риск того, что он не будет функционировать должным образом.
Его высота также была недостаточной.
Даже если бы он правильно воспользовался парашютом, удар при приземлении оказался бы достаточным, чтобы сломать кость, если бы он неправильно встал на ногу.
Было совершенно очевидно, что произойдет, если он сейчас врежется в асфальт.
Проще говоря: мгновенная смерть.
(Если я упаду… я умру!!)
Камидзё замахал конечностями, хотя знал, что это безнадежно.
А затем его тело остановилось, как будто за что-то зацепилось. От удара у него перехватило дыхание. После небольшой задержки он понял, что раскачивается взад и вперед, как маятник часов.
«Что…?»
Он поднял глаза и увидел что-то торчащее по прямой линии. Это выглядело как импровизированная веревка, насильно сделанная из занавески или чего-то подобного. В конце концов он увидел, что он запутался в силуэте, напоминающем гигантскую стальную удочку.
(Кран… Это строящееся высотное здание?)
Быстрый взгляд показал ему, что он находится на высоте более 30 этажей.
Он находился более чем в двухстах метрах от асфальтового покрытия.
Здание было незавершенным, так что это была не крыша. Высота крана была увеличена после завершения внешней отделки каждого этажа.
Когда Камидзё свисал вниз, самый верхний этаж находился примерно в семи метрах под его ногами. Это ничем не отличалось от прыжка с крыши двухэтажного дома. Однако кран, должно быть, находился в процессе подъема стальных балок с земли, поскольку они выступали из здания. Если Камидзё отпустит свою сумку с парашютом, он даже не заденет здание, когда упадет на поверхность.
Камидзё услышал тревожный звук ломающихся волокон над головой.
Если парашют оторвет от точки приземления, он может попасть в лес. Если он зацепится за толстое дерево и оставит владельца висеть в течение длительного периода времени, он может нанести достаточно серьезный ущерб, чтобы передавить артерию под мышкой.
Что, если бы этот риск был устранен, если бы шелковая ткань была сплетена так, чтобы парашют был прочным при равномерной силе захвата воздуха, но слабым при более узких ударах? Что, если его заставят быстро сломаться, когда он зацепится за дерево?
(Не хорошо.)
Камидзё тут же схватился за проволоку, удерживающую его.
Звук рвущейся ткани стал громче.
(Нехорошо!! Если парашют зацепится за кран, порвется, я упаду прямо на асфальт! Мне нужно подняться на кран, прежде чем это произойдет!!)
Однако это оказалось не так просто, как представлял себе Камидзё.
Он свисал снизу на проволоке, прикрепленной к его спине, поэтому ему приходилось подниматься наверх, поддерживая весь вес своего тела руками.
В кино и документальных фильмах спецназ часто можно было увидеть быстро взбирающимся вверх или вниз по тросу, свисающему с отвесной скалы, или к зависшему вертолету, но это происходило потому, что они распределяли вес, оказывающий давление на их хват, за счет того, что их ноги также хватались за проволоку. как их руки.
Попытка ползти только на руках показывает, насколько на удивление трудно двигаться вперед. Это было то же самое, но с максимальными связями гравитации из-за вертикального движения.
Это было почти невозможно для кого-либо, кроме профессионального штангиста.
Не успел он подняться и на три метра, как изнутри плеч Камидзё начала исходить неприятная боль. Он напряг свои мышцы до предела, и они подняли белый флаг.
«Ты шутишь…»
Теперь был виден разрыв сложно запутанной ткани парашюта.
Когда он полностью разорвется, он ничего не сможет сделать.
Его всеотрицающая правая рука не давала ему возможности безопасно приземлиться после этого адского свободного падения.
(Неужели я так легко умру? Я даже не знаю, что происходит, и даже не видел нападающего. Неужели такое может случиться!?)
Внезапно он услышал звук, похожий на рев ветра.
Но это был не обычный звук ветра, дующего между высотными зданиями.
Это был даже не ветер.
Это была гигантская форма.
Это был драконоподобный летающий монстр, который пролетел рядом со сверхзвуковым пассажирским самолетом и разрезал его пополам.
Он кружил по небу и устремился прямо туда, где болтался Камидзё, как будто уничтожения его предыдущей стальной добычи было недостаточно.
«…Ой!?»
Он даже не успел пожаловаться на жестокость мира.
Стальной кран, на котором висел Камидзё, был полностью разбит и полетел в воздух.
Он даже не услышал звука удара.
Пейзаж превратился в искаженные плавные линии. Он мог сказать, что его кружили, как утреннюю звезду. Он почувствовал неприятный озноб, словно сердце у него выпрыгнуло из ног. Даже несмотря на то, что его зрение было в беспорядке, Камидзё едва мог сказать, что его отбросило дальше от здания и к дороге, достаточно широкой, чтобы на нее можно было приземлить небольшую Цессну.
И тогда он понял ситуацию.
(Кран сломался и падает на дорогу!?)
Щелкающий звук прервал мысли Камидзё.
Парашютная ткань, привязывающая его к крану, наконец, достигла своего предела.
Словно выскользнув, тело Камидзё вылетело из останков крана, когда они вращались и падали. Это было все равно, что прикрепить камень к концу палки двусторонним скотчем, а затем развернуть палку так сильно, как только можно.
Несмотря на это, Камидзё не добрался до верхнего этажа недостроенного здания.
Его безжалостно швырнули на пол, где окна еще не были застеклены.
— Гааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!?
Его крик боли заглушил рев останков гигантского журавля, достигших земли.
Не в силах выдержать боль, Камидзё свернулся калачиком в позе эмбриона. Он перевернулся и продолжил кричать. Он не просто пытался отвлечься от боли. Он делал это, сам того не осознавая, но кричал, чтобы освободить ограничители в своей голове и намеренно выделить в мозг определенные вещества. То же самое делалось и в некоторых видах легкой атлетики, например, в метании молота.
«У-ух…»
Камидзё, наконец, неуверенно поднялся на ноги на полу с открытым бетоном, открытыми стальными колоннами и вообще без какого-либо интерьера.
Монстр, виденный ранее, пролетел мимо здания, поэтому Камидзё поспешно спрятался за толстой колонной.
Но он не пытался атаковать.
Это чудовище, полностью покрытое красной нитью, должно быть, удовлетворилось уничтожением крана. Он взмахнул своими гигантскими крыльями и улетел, не проверив нанесенного ущерба.
(Где Индекс? А как насчет Мисаки, Бёрдвэя, Лессара и Кумокавы Марии!? Что с ними случилось? Они благополучно спустились на землю на своих парашютах? На них не нападали по пути вниз, не так ли!?)
Он достал свой сотовый телефон и набрал номер Индекс. Она, как правило, не отвечала на телефонный звонок за 0 иен, но у него не было другого выбора, кроме как собирать всю возможную информацию, одну за другой.
Но…
«Что?»
Индекс не ответила.
На самом деле, он даже не прозвенел ни разу.
Вместо этого записанный женский голос зациклился на объявлении.
«Очереди сейчас очень перегружены. Чтобы отдать приоритет службам экстренной помощи, таким как полиция и пожарные, мы просим вас воздерживаться от ненужных звонков или электронных писем. Чтобы проверить безопасность своей семьи и друзей, воспользуйтесь службой экстренных голосовых сообщений сотовых компаний».
Звонки не проходили. Электронная почта тоже отсутствовала.
Он также не мог отобразить простую доску объявлений для мобильных телефонов. На экране появилась ошибка связи и зависло.
Он попытался обойти проблему с помощью приложения беспроводной локальной сети, использующего Wi-Fi, но это тоже не сработало. Он сомневался, что все услуги телефона здесь будут работать, потому что это был телефон Академгорода, но это было уже слишком.
На мгновение он задумался, не была ли преднамеренно отключена сеть связи, но передумал.
Прежде чем прибегать к теориям заговора, нужно было заподозрить еще кое-что.
Если линии были перегружены, значит, что-то их перегрузило.
«…»
Камидзё снова посмотрел на окно без стекол.
Он довольно сильно прокатился по полу и оказался в десяти метрах от окна. Отсюда он не мог проверить широкую дорогу внизу. Чтобы проверить, ему пришлось подойти к окну и заглянуть вниз.
Он понял, что испытывает сильное отвращение к этому.
Это был не страх высоты. Это не был отказ напомнить себе, что он находится в опасном месте. Он боялся, что пейзаж внизу превратится во что-то, чего он даже не мог себе представить.
Но…
Проверил он или нет, истина не изменилась.
И чем скорее он получит эту информацию, тем больше у него будет вариантов для своих следующих действий.
Камидзё медленно и неуверенно вышел из-за стальной колонны. Он подошел к окну без стекла. Он сделал один шаг, затем другой. Каждый раз, когда подошвы его ботинок касались земли, он чувствовал, как напряжение внутри него растёт. Это было похоже на игру в русскую рулетку и наблюдение за тем, как шансы на попадание пули постепенно растут с каждым пустым раундом.
Он сделал последний шаг.
Камидзё стоял на краю крутого утеса, и ему не за что было ухватиться.
Движениями настолько жесткими, что казалось, что они издают скрипящие звуки, он опустил взгляд.
И он увидел…
Он видел…
Он видел…
Часть 2
Мисака Микото была безжалостно выброшена из сверхзвукового пассажирского самолета.
Она спокойно схватилась за веревку парашюта, но заметила белую фигуру, быстро падающую к земле. Это Индекс держала на руках борющегося ситцевого кота. Парашют не имел предохранительного устройства, которое можно было бы автоматически спустить по показаниям высотомера. Если бы она не умела пользоваться парашютом, то буквально рухнула бы на землю головой вперед.
«О, честно!!»
Микото перестала использовать парашют и вытянула руки и ноги, словно ныряя в бассейн. Ощущая ускорение по направлению к земле, она быстро приблизилась к Индекс, которая хаотично вращалась во время падения.
«Иди сюда, ты!!»
Она протянула руку и кончиками пальцев схватила руку белой монахини.
Они находились на высоте менее 100 метров от земли. Даже если бы она сейчас раскрыла парашют, было бы невозможно остановить их совокупный вес до того, как они упадут на землю. Они врезались бы в асфальт, имея в запасе достаточно инерции.
Она отказалась от этого.
Она переключила фокус и начала контролировать магнетизм.
Микото было неприятно из-за того, что кот на руках Индекс начал бороться, но у нее были более важные вещи, о которых нужно было беспокоиться.
Она согнула ноги, прижалась ступнями к стене гигантского здания вокзала и с огромной силой соскользнула вниз. Она замедлилась так быстро, что было удивительно, как не вспыхнули оранжевые искры. Почувствовав запах сожженной от трения кожи, Мисака Микото наконец снизила скорость падения и остановилась на высоте четырех этажей.
Микото огляделась вокруг, поддерживая Индекс и ситцевого кота одной рукой.
«Это станция Синдзюку? Я видел только фотографии в Интернете».
Точнее, это был восточный вход. Там была знакомая телестудия по некоему национальному полуденному телешоу. Микото предполагала, что там полно модных магазинов, не принадлежащих Академгороду, но вывески магазинов бытовой электроники выделялись более заметно. Их можно было увидеть повсюду.
Но она даже не подумала опуститься на землю и оглядеться оттуда.
Для этого была простая причина.
«Что все это значит?»
Это было похоже на прилив и отлив в быстрой перемотке вперед.
Это было похоже на марширующих армейских муравьев.
Истинной сущностью этого странного зрелища были люди. Люди молодые, старые, мужчины и женщины заполнили улицы и площади до такой степени, что Микото задавалась вопросом, почему они не в школе или на работе (даже если то же самое относилось и к ней).
Они собрались не со всей страны на какое-то мероприятие.
Им негде было стоять. Микото не могла сказать, какого цвета тротуар. Куда бы она ни смотрела, она видела только головы, головы и еще раз головы. И это не ограничивалось тротуаром. Независимо от цвета светофоров, улицы были заполнены длинными очередями с пробками, а промежутки между машинами были заполнены большим количеством пешеходов. Это зрелище, казалось, искажало представление о том, что было нормальным. Площадка была настолько забита людьми, что начинаешь задаваться вопросом, почему никто не стоит на капотах и крышах машин.
«Это Гремлин». — пробормотала Индекс, свисая вниз. «Гремлин что-то сделал».
Возможно, так оно и было.
Однако они не смогли сказать, что именно это было.
Гигантская тень пронеслась над их головами. Это был тот самый сказочный монстр, который ранее разрубил сверхзвуковой самолет. Однако он лишь пролетел мимо в небе. Он не наносил концентрированной атаки на Микото и Индекс и не уничтожал без разбора здания или людей в этом районе.
Микото внезапно представила лицо своей матери Мисузу, которая жила в городе.
Она использовала свои силы, чтобы получить доступ к своему мобильному телефону, держа Индекс обеими руками, но не получила ответа.
«Все линии перегружены. Я не могу подключиться ни к чему, кроме доски объявлений о стихийных бедствиях. И похоже, что никакого сообщения там нет».
На всякий случай она настроила запись сообщения на свой телефон, если оно придет. Затем она отказалась от контроля над телефоном.
(Синдзюку находится прямо перед Академгородом. Если эти гремлины продвигаются из Токийского залива в Академгород, у них не должно быть причин останавливаться здесь. Почему они не атакуют прямо в Академгород?)
Гигантская пробка и все люди, высыпавшие на улицы, означали, что, вероятно, некоторые основные дороги и мосты были снесены где-то еще. Однако такая позиция казалась как-то недостаточной. Они могли попытаться атаковать Академгород, не причинив никакого ущерба Токио посередине, или они могли рассматривать Токио как препятствие и уничтожать его по мере продвижения. Однако они наносили спорадический урон, не склоняясь к той или иной позиции.
Микото не видела в этом очевидного убеждения или выгоды.
Однако у них должна была быть причина.
Она подумала немного, а потом…
«Этого не может быть…»
Часть 3
Лейвиния Бердвэй, Лессар и Кумокава Мария не испытывали между собой особого чувства товарищества. Все они сели на сверхзвуковой пассажирский самолет, потому что хотели остаться с Камидзё Томой по своим личным причинам, так что это не должно было удивлять.
В отличие от других рассеянных членов группы, они спокойно контролировали свою ориентацию в воздухе и раскрыли парашюты. Расстояние их падения было немного коротким, но при приземлении они сильно согнули колени, чтобы поглотить и смягчить удар. Это позволило им приземлиться на асфальт без травм.
Бёрдвей отстегнула парашют, скомкала его и бросила в ближайшее место для сбора мусора.
«Где мы? Ветер отнес нас в сторону.
«Это ужасное расстройство заставляет меня думать о Кабукичо. Посмотрите, общий городской пейзаж идентичен тому, что был в Тацу но Готоши[1]. О, а где тату-салон Nice Middle Japan?»
«Не думай об этом как об обычном пейзаже Японии, ты, проклятый житель Запада. И… тьфу. Область над нами заполнена линиями электропередачи. Если бы мы попали в них, нас могли бы убить током».
Лессар и Кумокава Мария дали случайные комментарии, но это был крупнейший торговый район Японии, где девочек их возраста задержала бы полиция, если бы они были обнаружены гуляющими, даже в течение дня. Кумокава Мария подверглась особенно тщательному допросу, поскольку она была несовершеннолетней и носила подозрительно выглядящую униформу горничной.
И вскоре они перестали разговаривать.
Но не потому, что они услышали полицейские сирены или потому, что на них напал черный роскошный немецкий автомобиль.
Это произошло из-за низкого грохота под ногами.
Рядом с бейсбольным стадионом даже здания и вокзалы, построенные из железобетона, физически тряслись во время драматического хоумрана сзади. Когда десятки тысяч зрителей одновременно вставали и топали ногами, это вызывало тряску, которую можно было обнаружить на сейсмометре.
Будучи волшебниками, Бердуэй и Лессар имели опыт работы в районах беспорядков, а Кумокава Мария приобрела антенну для обнаружения опасности в Багажном городе, поэтому все они сразу почувствовали опасный запах.
«Это плохо. Не знаю кто, но по этому пути идет большое количество людей».
«Ух ты. Это тот самый фильм, где вы думаете, что он будет о якудза, но на самом деле он о зомби? Где мой пистолет!? Мне нужно срочно найти кабаре-клуб!!
«Опять же, это не должно напоминать тебе о Японии, ты, проклятый житель Запада!! …Ты всегда так шутишь, потому что пытаешься мотивировать себя?»
В любом случае, они оказались бы в ловушке, если бы были окружены всеми этими людьми.
Три девушки начали убегать от источника грохота, не проверяя, куда они идут.
«Там был большой железнодорожный вокзал, верно?» — спросила Бёрдвэй, оглядываясь через плечо.
«Да. Я просто надеюсь, что разрушенный самолет не врезался в него».
«Мы грязно используем наши контрмеры, чтобы предотвратить утечку технологий, поэтому вам не о чем беспокоиться. Как только он больше не может летать, используется специальное реактивное топливо и мощная кислота, чтобы полностью уничтожить весь самолет. Единственное, что достигает земли, — это черная пыль, компоненты которой невозможно проанализировать даже с помощью микроскопа».
«Ага, понятно. Так что же случилось с пилотом?
«Они профессионалы в подобных вещах. Мы можем только молиться, чтобы он не был настолько глуп, чтобы испортить свой побег».
В их рассеянной группе были и другие, которых выбросило в небо, но это было их единственной заботой. Каждый из них, казалось, понимал, что обычный здравый смысл не сработает с остальными.
«Мне не нравится, что меня разлучают с Камидзё Томой в такое время. Его правая рука — краеугольный камень атаки на Саргассо и остановки производства копья».
Продолжая бежать от источника шума, они услышали такой же низкий грохот, доносившийся с другой стороны. Направления, откуда исходил шум, продолжали увеличиваться, пока они не были окружены.
Кумокава Мария произвольно указала в сторону.
«Пойдем в соседнее здание».
Близлежащие многоквартирные дома были неравномерной высоты и имели беспорядочное декоративное освещение. Между двумя зданиями виднелась грязная металлическая лестница, имевшая сомнительную полезность в качестве запасной лестницы. Они втроем взбежали по узкой лестнице, которая выглядела как набор сложенных металлических стержней.
Сразу после этого две волны людей внезапно встретились на узком перекрестке, как бы столкнувшись. Это было похоже на пляж в середине лета. Люди так плотно заполнили пространство, что не было видно цвета дороги. Время от времени слышались звуки бьющегося стекла. То ли переполненные люди прорывались в двери магазинов, то ли скутеры, припаркованные вдоль дороги, опрокидывались.
Из толпы донесся поток голосов. Они звучали одновременно сердито и неуверенно.
«Черт возьми. Как далеко нам нужно пройти, чтобы поймать такси?!
«О, нет. Эта летающая штука сюда не прилетит, не так ли?
«Подождите, мой мобильный телефон серьезно не работает? Но теперь я не могу загрузить снятое мной видео! Я знаю, что получу массу просмотров, если выложу это!!”
«Ой! Не дави на меня, идиот! Я хочу добраться до станции. Мне нужно получить справку об отсрочке…»
Однако ни один из голосов не выражал полной паники. Никто из них, казалось, не чувствовал, что их жизнь находится в опасности. Это больше походило на крайнюю степень жалоб, когда движение было остановлено из-за масштабной неисправности светофора.
«Это дело рук Гремлин». Бёрдвей цокнула языком, глядя вниз с лестничной площадки. «Они разрушили несколько дорог в городе, чтобы парализовать транспортную сеть. Должно быть, именно поэтому эта драконоподобная штука летает, но не атакует Академгород.
«Что ты имеешь в виду???»
«Они сделали человеческую стену», — сказала она недовольным голосом. Возможно, в какой-то момент она испытала нечто подобное. «Это то же самое, что затвердевание артерий. Если выехать на особенно большую дорогу, машинам придется объезжать другую дорогу. Это вызывает заторы на этой меньшей дороге. Когда машины и автобусы не работают, люди начинают ходить пешком. Это заполняет тротуары и пешеходные дорожки людьми, не позволяя никому передвигаться по ним. Вскоре вся система застопорится».
«Поэтому они заполнили сеть дорог в Токио людьми, чтобы никто не мог пройти. Вот что происходит, когда 17 миллионов человек живут в такой высокой плотности. Если вы разрушите хотя бы небольшое количество важных точек, баррикада из живой плоти возникнет сама собой.
Нельзя было пройти от начала поезда до самого конца, когда в час пик он был заполнен людьми. Это было похоже на то, как если бы весь Токио стал одинаковым.
Это имело смысл.
Но что-то показалось Кумокаве Марии не так.
Находясь в Багаж-Сити, она лично испытала, насколько яростно может атаковать Гремлин.
«Действительно ли «Гремлины» — это группа, которая беспокоится о том, чтобы свести ущерб к минимуму? Если они хотели создать баррикаду, им просто нужно было разрушить достаточно зданий, чтобы перекрыть дороги. Массы бетона кажутся более надежными, чем попытки контролировать неопределенные потоки людей».
«Это правда», — с готовностью признал Бердвей. «Но кого должна сдерживать эта баррикада? Вы действительно думаете, что группа, желающая сделать весь мир врагом, будет беспокоиться только о нас?
«…? Тогда кого они пытаются остановить?»
«Гораздо более масштабная структура», — сказал Бёрдвей.
Лессар пожала плечами и высказала предположение.
«Они поддерживают ситуацию с небольшим ущербом, но в которой они могут нанести большой ущерб и кровопролитие в любой момент. Они пытаются распределить то, что люди получают от этого».
Часть 4
Все слышали звук бьющегося воздуха.
Tokyo Sky Tower — новая японская телебашня высотой более 600 метров. Ожидалось, что эта гигантская стальная башня станет большей достопримечательностью, чем куполообразный стадион, и «она» незаметно приземлилась на самой вершине.
Его гигантская форма состояла из огромного количества красных нитей.
У него были тонкие перепончатые крылья, похожие на крылья летучей мыши.
Это странное чудовище смотрело на бетонный город, как хищная птица, сидящая на вершине дерева и высматривающая маленькое животное.
— Черт, разве это не опасно!?
«Размещение в Интернете может подождать. Мне нужно это снять!! Парень, который находит новый вид животных, должен дать ему имя, верно? Это в том порядке, в котором вы это отправляете? Куда мне это отправить!? Танака Виверна прямо здесь!!”
«Нечто настолько огромное должно съедать тонну каждый день. Х. Надеюсь, он ест планктон, как кит!!
Он не дышал огнем и не сносил здания своим гигантским телом, но величия его размеров и ясного взгляда хищника в его глазах было достаточно, чтобы оказать огромное давление на человеческую психику. И этот эффект распространился на обширную территорию, с которой можно было увидеть Токийскую небесную башню.
«Не стреляйте! Повторяю, не стреляйте!! Не стреляйте в него!!
Особенно заметный крик раздался среди волны людей, достаточно больших, чтобы сокрушить любого, кто сражался с ним.
Полицейская форма была призвана выделяться в любой ситуации, но новичок, только что окончивший полицейскую академию, потерял из виду обладателя голоса.
Он крикнул, ища фигуру, которая должна была быть где-то в темноте.
«Почему!? Я сомневаюсь, что пистолеты, которые нам выдали, смогут что-нибудь сделать с этим динозавроподобным существом, но полицейский не должен просто стоять в стороне и ничего не делать!! Если эта штука нападет на всех этих людей…!!
«Вот почему я говорю тебе не провоцировать это!! Готовы ли вы взять на себя вину, если нападение заставит его принять меры? Прямо сейчас все еще есть шанс, что он ничего не сделает. Так что не делайте ничего, чтобы заставить его двигаться!!”
Проще говоря, это была цель Гремлин.
Во время Третьей мировой войны страны всего мира, как со стороны науки, так и со стороны магии, собрались в одном месте, чтобы положить конец войне. И этого в конечном итоге оказалось достаточно, чтобы победить гигантскую силу во главе с Фиаммой Справа.
Возможно, кто-то взял на себя инициативу.
Кто-то мог быть символом группы.
Но, в конце концов, именно большое количество людей, сражавшихся за общую цель, благополучно положило конец той большой войне, которая могла легко уничтожить человечество. Эта подавляющая сила чудесным образом остановила трагедию, которая должна была произойти.
И так…
Гремлин планировала это распространить.
Они распределили то, что люди хотели получить.
Вполне возможно, что они не нарисуют джокера. Если бы они не сделали ничего, чтобы привлечь внимание Гремлин, Гремлин могла бы упустить из виду всех, кроме тех, кто противостоит их цели. Эта скудная надежда разрушила единство народа. Несмотря на то, что Гремлин, очевидный враг, стоял прямо перед их глазами, что-то так сильно отягощало одну чашу весов в их сознании, что они отводили взгляд от того, что обычно было бы их главным приоритетом.
И это не остановилось на том, что жители города опасались за свою жизнь и дома.
Могут ли люди, возглавлявшие японское правительство, решить покинуть столицу страны Токио? В то же время, могли ли они допустить битву между Академгородом и Гремлином?
Президент США Роберто Катце объединил множество разных стран и держав, чтобы подготовить объединенное нападение на Гремлин.
Однако и это застопорилось.
Все они хотели защитить разные вещи. Гремлин использовала этот очевидный факт самым худшим образом. Люди не могли собраться в единую группу. Теперь ситуация представляла собой одну из множества разрозненных личностей.
Этот, казалось бы, небольшой трюк закрепил чудо, произошедшее во время Третьей мировой войны.
Если бы Гремлин уничтожила наиболее опасные элементы из этих разрозненных людей один за другим, осталась бы только группа тех, кто слишком слаб, чтобы дать отпор.
Этой толпе, которая неуверенно двигалась, было суждено быть уничтоженной силой Бога Магии Отинуса, как только Гунгнир будет завершен.
До этого момента сохранялась сладкая иллюзия, что все может сложиться хорошо.
«Что делают ОМОН и JSDF? Над головой летает монстр, который может перелететь из одного конца Токио в другой всего за несколько минут!!
«Сосредоточься, новичок!!»
Руку нового полицейского с силой потянули.
Его оттащили в небольшое пространство под лестницей на пешеходный мост. Поток людей там прервался с почти смехотворной резкостью.
«Направлять людей к точкам эвакуации нужно прежде, чем пристально взглянуть на врага, которого мы не можем надеяться победить! Если люди начнут падать здесь, как домино, как вы думаете, сколько людей будет раздавлено насмерть!? Все окрестные дороги забиты людьми. Знаешь, как опасно не иметь возможности вызвать скорую!?»
«Да, черт возьми!!»
Как только новый полицейский в отчаянии закричал, множество голосов раздалось, как взрыв. Он оглянулся и увидел, что поток людей в одном направлении чем-то останавливается. Люди с силой давили вперед, чтобы перевернуть машину, так что это должно было быть чем-то значительным.
Появился ли новый монстр?
Напряжение охватило полицейских, но их догадки оказались ошибочными.
Раздался звук рвущихся по земле резиновых шин. Несколько бронемашин появились на большом перекрестке, царапая ряд машин, застрявших на дороге. Это были не водовозы высокого давления, которые использовал ОМОН. На крыше у них были прикреплены танкоподобные башни.
«Гладкоствольные ружья низкого давления!? Они их принесли?!
«Я не одержим такими вещами, поэтому не знаю, что это значит! В любом случае, откуда они взялись? Я думал, что все улицы забиты людьми».
Появилось больше такой же бронетехники.
Именно тогда они наконец поняли.
«Туннели метро!? Они заставили их пройти туда?!
«Неужели JSDF решили серьезно взяться за это дело?»
Несколько секунд спустя новый полицейский понял, что был слишком оптимистичен.
Бронетехника пересекла перекресток и остановилась так, что перекрыла поток людей. Отсюда их пушки никогда не доберутся до монстра на башне. И что самое интересное, орудия на крышах машин были направлены не на монстра. Каждый из них был направлен прямо на толпу.
Как будто они сопротивлялись наступающим людям.
«Эта дорога, улица Роппонги, является одним из характерных маршрутов Касумигасеки!! Они сосредоточены исключительно на том, чтобы VIP-персоны были счастливы в такое время!?»
«Колл-центр! Выключите все компьютеры. Отсоедините серверные кабели по порядку. Торопиться!!»
Мужчина средних лет в простом костюме крикнул в прямоугольную комнату, заполненную только рядами компьютеров, как в школьном компьютерном классе.
Офисная женщина внутри была одета в униформу с узкой юбкой, необходимую для сотрудников, несмотря на то, что рядом не было никого, кто мог бы это увидеть. — шепнула она коллеге, сидевшему на соседнем сиденье. Поскольку в ее табеле учета рабочего времени это учитывалось, она старалась при этом двигать руками.
«О чем это?»
«Ты серьезно? Ты вообще в окно не смотрел? В городе полная паника. Кажется, телефоны и Интернет перегружены, поэтому они не могут проверить свои соцсети и доски объявлений».
«Я не хочу слышать это от человека, который играет со своим телефоном во время общения с клиентами. В любом случае, какое это имеет отношение к выключению сервера? Нашим преимуществом является круглосуточная консультация. Мне кажется важным поддерживать работоспособность сервера».
«Вот насколько сильна паника снаружи. Они не хотят давать небрежных ответов, пока не придумают правильную политику. Если мы начнем выплачивать страховые деньги всем нашим клиентам, мы разоримся».
«Э? Неужели на улице так плохо?
«Да.»
Страховые компании были предприятиями, которые занимались малым, используя большое.
По статистике, каждый день кто-то заболел, попал в аварию, стал жертвой преступления или пострадал от стихийного бедствия. Однако подобные неприятности случались лишь несколько раз в жизни человека.
Компания будет собирать равную сумму денег от большого числа клиентов и возвращать деньги только крайне ограниченному числу клиентов.
Компания могла бы предоставить большую сумму страховых денег каждому отдельному клиенту, сохранив это соотношение.
Так…
Что, если столица страны была полностью разрушена, более 15 миллионов человек одновременно получили тот или иной ущерб, и 20% или 30% клиентов страховой компании одновременно потребовали страховые деньги?
Проще говоря, сумма мгновенно превысит их доступные средства, и крупная корпорация, известная как финансовый монстр, будет уничтожена в одночасье.
«Начальство, вероятно, сейчас в панике. Они будут копаться в контрактах и соглашениях об использовании. Они, вероятно, найдут выход из этой ситуации, подобно тому, как обычное страхование от пожара не покрывает пожар, возникший в результате землетрясения».
«Но это работает только потому, что они прямо заявляют, что это не распространяется. Денег по страховке достаточно, чтобы повлиять на всю оставшуюся жизнь, поэтому я думаю, что у них будут некоторые аргументы, если они скажут, что не покрывают страховку только потому, что она не упоминается. После всего…»
Когда офисная дама начала продолжать, весь пол резко затрясся.
Работница у окна коротко вскрикнула.
Прямо под окном пролетело что-то большое, но это был не самолет. Это было живое существо, похожее на орла. Монстр был сделан из огромного количества красной нити. Он выглядел как истребитель, которого можно увидеть только в кино.
Никто никогда не предполагал, что нечто подобное нападет.
И если бы это никто не придумал, это не было бы описано в контрактах.
«Да… Я думаю, что было бы лучше остаться здесь на некоторое время».
«Я надеюсь, что компания будет существовать и завтра. Я могу только молиться, чтобы начальство не забрало все содержимое сейфа.
«Что мы делаем?» — спросил раздраженный мужчина в темном переулке.
На нем была темно-синяя рабочая форма и шлем такого же цвета, который не был похож на шлем для строительных работ. К передней части шлема была прикреплена прозрачная защита для лица, а на поясе висела простая дубовая дубинка. У его ног стоял тускло блестящий серебряный дюралюминиевый футляр.
Он работал в охранной компании в группе, занимавшейся перевозкой наличных денег.
В переулке стояли несколько мужчин и женщин в одинаковой одежде. Технически это была частная дорога, и на въезде в переулок был установлен забор и дверь из нержавеющей стали, чтобы ее не поглотил поток людей. Однако это может измениться в любой момент. При таком количестве людей дверь могла сломаться под огромным бременем, и тогда в нее хлынули бы люди.
«Мы не можем вернуться к грузовику. И даже если бы мы могли, он не сможет пройти сквозь эту толпу. Ближайший филиал находится в трех километрах, и, возможно, там опустят ставни и запечатают вылетное окно.
«Сколько там еще сотен миллионов?» — спросила самая молодая женщина, пиная серебряный футляр кончиками пальцев ног.
Сбоку заговорил мужчина с небольшой бородкой и постоянным запахом сигарет.
«Если вы ударите по нему слишком сильно, он отправит экстренный сигнал в главный офис».
«Если такое произойдет, они пришлют вертолет? Если так, то я выбью из этой штуки все дерьмо.
Их мобильные телефоны не могли дозвониться.
Радиостанции их роты были наполнены шумом, который с трудом можно было идентифицировать как человеческие голоса.
Только полиции и пожарных, похоже, не хватило, чтобы перегрузить это. Кто-то где-то, должно быть, понял, что радио можно использовать, и оно посылало сигналы повсюду, к черту законы о радио. Все они пришли к необоснованному предположению, что это был паникующий инвестор, пытающийся связаться с финансовым рынком. Охранники, которые рисковали жизнью, перевозя деньги, естественно, думали об вкладчиках, когда речь шла об эгоистичных и бессмысленных людях.
«Каковы правила компании? Какое наказание будет за отказ от денег и побег?»
«Я сомневаюсь, что он вернет всю сумму. Даже если бы это было правилом, ни один обычный рабочий не мог бы надеяться вернуть такую сумму».
«Тогда компания обанкротится. Клиентов по перевозке наличных денег уже немного. Как только компания потеряет доверие в одном районе, клиенты исчезнут, как отлив».
«Тогда наш менеджер подаст на нас в суд?»
«Ух ты. Так это, так или иначе, жизнь в адских долгах?!
Однако перевезти сотни миллионов иен на три километра обычным способом, скорее всего, было невозможно.
Они понимали, какая суматоха происходит.
Что-то похожее на гигантского дракона или птицу летало по небу, а шоссе, надземные железные дороги и другие важные точки транспортной сети были разрушены. Трудно было сказать, было ли это скоординированное нападение или стихийное бедствие, но люди, толпившиеся на дорогах, потеряли все средства передвижения. Они не кипели злобой или враждебностью.
Однако это не означало, что им можно было доверять на 100%.
Кто-то может вдруг подумать, что его не поймают, потому что телефоны не работают, а полицейские машины не могут ездить по дорогам. Этот дюралюминиевый ящик был слишком опасен. У него было достаточно разрушительной силы, чтобы сжечь чью-то способность рассуждать.
Обдумав ситуацию до этого момента, один из сотрудников охранной компании слегка приподнял брови.
«Что это такое? Это странное выражение».
— Давай переоденемся, — быстро сказал мужчина, оглядываясь вокруг.
Они находились в переулке, который был частной дорогой, поэтому собрали мешки для мусора и пластиковые ведра, не беспокоясь о жалобах соседей. Он просмотрел их и выбрал несколько старых тряпок.
Лицо женщины напряглось.
«Серьезно? Похоже, что эта семья сложила кухонный мусор и бумагу как сжигаемый мусор».
«Если мы будем носить усиленную одежду, как будто защищаем что-то важное, люди нападут на нас. Давайте продолжим это. Если мы одеты так, как будто копаемся в мусоре в поисках еды, никто не подумает, что мы перевозим наличные».
Их униформа была сделана из синтетических волокон и поэтому была в некоторой степени водонепроницаемой. Они отперли дюралюминиевый футляр, разделили пачки купюр на несколько групп, закинули их в пальто, завязав рукава и воротник, и, наконец, завязали нижнее отверстие. Они выбросили мешки с кухонными отходами. …Это будет немного вонять, но они «защитят» наличные, пока они будут в достаточно хорошем состоянии, чтобы их можно было позже обменять в банке.
«Народное недовольство может перерасти в бунт в любой момент, но вы хотите, чтобы такая прекрасная дева, как я, переоделась в открытую? …Не создаст ли это еще большую опасность?
«Не беспокойтесь об этом, мисс Дзюдо. И если бы вы выглядели достаточно хорошо, чтобы привлекать таких мужчин, вам бы не пришлось работать в охранной компании, которая может вызвать вас в любое время.
«Я занимался айкидо, а не дзюдо! Это стройный и нежный курс Ямато Надэсико!! И почему вы все на меня смотрите!? Неужели ты не можешь быть хоть немного внимательным?!
Какой бы необычной ни была ситуация, в тот день все не закончится.
Чтобы завтра вернуться к нормальной жизни, они сами нырнули в водоворот.
Горькое выражение появилось на лице президента Роберто Катце, когда он позвонил по телефонной линии, слишком грубой, чтобы ее можно было назвать горячей линией.
«Мне плевать, Ацуги это, Ёкосука или кто-то еще!! Мы готовимся к схватке прямо сейчас. Как только вы дадите согласие, мы поможем бороться с этой штукой!!
«Да.» Ответ по телефону был неловким английским, как будто говорящий старался произнести слова точно так, как они были написаны в учебнике. «Но мы обязаны защищать наших граждан, поэтому мы решили, что столица Японии не должна превращаться в поле боя. К сожалению, мы также не нашли другого способа атаковать источник проблемы».
«Мы следим за ситуацией в вашей стране по спутниковым снимкам. Развертывание вашего подразделения не имеет никакого отношения к местонахождению Гремлин. Вы перерезаете основные дороги, не проявляя при этом никакого беспокойства по поводу уничтожения собственного народа. Вы ведь не просто пытаетесь выиграть время, пока здание Парламента не сможет эвакуироваться в убежище на станции Нагатачо, не так ли??
«Мы никогда не мечтали об этом. Мы всегда принимаем лучшее решение, чтобы защитить жителей нашей страны. …Эм… Мы опасаемся, что ваше предложение о нападении союзников создаст ненужную напряженность в Азиатско-Тихоокеанском регионе, так что… посмотрим, посмотрим…
«Вы держите телефон в одной руке, а сценарий в другой!?»
Как только Роберто бросил трубку, телефон издал резкий звук и сломался.
Королева-регентша Элизард бескорыстно подняла указательный палец и покрутила его, а мальчик-Русский Патриарх нервно огляделся. Угрюмая француженка прихлебывала давно остывший кофе.
Элизард перестала шевелить пальцем, направленным на президента.
«Прежде чем сломать телефон, ты должен был спросить, что Академгород собирается делать. Все остальные там почти не имеют значения.
«Вы действительно думаете, что люди, которые «едва имеют значение», будут знать, что планирует сделать Академгород? Это настоящий монстр, который развязал большую войну как независимый город».
Помощница президента Розелин обхватила голову руками.
«Японское правительство разделилось по этому вопросу. Академгород не сделал никаких заявлений, и они могут рассматривать силы, собранные для нападения на Токийский залив, как врага. Если Гремлины намеренно создали такой баланс сил, они проделали потрясающую работу».
Рано или поздно кто-то должен был принять решение атаковать «Саргассо» в Токийском заливе. Японское правительство не хотело бы, чтобы их столица надолго оказалась зажатой между Академгородом и Саргассо. В конце концов им придется сражаться.
Но в настоящее время ситуация представляла собой гонку со временем.
Япония заставит своих политиков бежать в убежища, сохраняя свои активы и перенося свои административные облачные системы и финансовые торговые серверы. Однако Роберто не мог ждать, пока они подкрепят функции столицы, тайно рассредоточат ее по нескольким региональным городам или иным образом позаботятся о том, чтобы с ними все было в порядке, даже если Токио превратится в груду развалин. У них было всего полдня. Эти 12 часов решат историю мира.
«Академгород должен скоро сделать свой ход», — тихо сказал римский папа Пьетро Йогдис. «Вопрос в том, будут ли они утруждать себя различием между Гремлинами и нашими союзными силами. Если они решат уничтожить все, что использует феномен под названием магия, который они не могут понять, ситуация погрузится в полный хаос».
— Во-первых, трудно сказать, что Академгород нам полностью доверяет. Француженка убрала чашку кофе с губ и заговорила почти шепотом. «Академгород может подумать, что другая магическая группа попытается атаковать их в замешательстве, вызванном Гремлином. Если это так, они начнут совершенно бессмысленную многостороннюю атаку. Они усилят кровопролитие, которого не хочет никто, кроме Гремлин».
— Н-но… Эти сомнения и эти ограничения — все это часть попытки Гремлин выиграть время, верно? Нам нужно работать над тем, чтобы у нас было как можно больше людей, которым мы можем доверять, хотя бы немного», — сказал русский православный мальчик.
Однако полного согласия с ним никто не выразил.
Времени посеять семена и ждать, пока они прорастут, не было.
Президент Роберто Катце почесал затылок и заговорил.
«Я слышал, что Академгород и Англиканская церковь объединили свои силы во время Третьей мировой войны. У вас есть горячая линия, которой мы могли бы воспользоваться?»
«Это сделали англиканцы. Королевская семья почти не участвовала в этом. …Но я сомневаюсь, что это поможет. Кажется, они не смогли связаться с председателем Алистером после окончания войны. Некоторые даже задаются вопросом, находится ли он вообще в городе».
«Значит, даже самые близкие к ним англикане понятия не имеют, что там происходит, не так ли?»
Даже с этими союзными силами существовало множество неизвестных факторов, касающихся того, смогут ли они потопить «Саргассо», который служил базой Гремлин.
И вдобавок ко всему, Академгород был гигантским черным ящиком.
Они не могли сказать, что произойдет. Какой ущерб будет нанесен? Смогут ли они остановить мировой кризис, даже если будет нанесен некоторый ущерб? Все, что они знали, это то, что срок до завершения копья становился все ближе. И в результате этого шансы на успех атаки союзных войск упали. И как только эти шансы достигнут нуля, у них больше никогда не будет шанса дать отпор.
Их решение может привести к тому, что огромное количество людей утонет в лужах крови.
Позже историки могли бы проклинать их, а учебники могли бы назвать их поистине глупыми лидерами.
Сила «что, если» связывала действия каждой силы с силой противостоять Гремлин.
— Президент, — быстро сказала Розелин.
Услышав это, Роберто Катце наконец слегка улыбнулся.
«То, что мы должны делать, не изменилось. Давайте проголосуем».
«Используем ли мы демократическое решение для распределения ответственности?»
«Нет. С этим пойдут только те, кто согласен. Со мной пойдут любые настоящие дураки, которые не боятся смерти.
Часть 5
«Связь все еще не работает, и на доске объявлений о катастрофе нет сообщений».
— думал Камидзё, спускаясь по открытой металлической лестнице недостроенного здания.
Возвращение в Академгород не было вариантом.
Во-первых, Академгород был окружен толстыми стенами. Он ушел незаконным путем, поэтому ему придется объяснять незаконную ситуацию, если он вернется. Он сомневался, что сможет справиться с этим без Лессара и Бёрдвея.
Вдобавок ко всему, Гремлин отправила мощные силы со своей базы в Токийском заливе. Камидзё не знал, где Академгород расположит свою оборонительную линию, но стены вокруг города действительно станут последней линией защиты. Вполне возможно, что они перекроют все входы в город.
(Это значит, что моей целью должен быть Саргассо!! Мне нужно остановить производство копья и уничтожить источник всего этого. Я не вижу другого способа обеспечить безопасность, кроме как утихомирить этот беспорядок!!)
Ему придется пересечь почти всю столицу, но после спуска из здания он не сможет пользоваться обычными дорогами. Остатки упавшего крана перекрыли движение транспорта, но всего за несколько минут и дорога, и тротуар заполнились волнами людей. Там будет сложно пройти пешком, а уж тем более воспользоваться автобусом или такси.
Это оставило…
(И вообще, где я? Я не слишком знаком с местностью за пределами Академгорода.)
В частично построенном здании не было ни окон, ни наружных стен. За пределами здания с открытыми полами и металлическими колоннами он увидел странное здание, похожее на мяч для регби, стоящее дыбом.
(Метро! Даже если поезда остановлены и станция заполнена людьми, тоннели должны быть почти заброшены!!)
Стоя перпендикулярно стене здания станции, Мисака Микото обеими руками удерживала Индекс, которую она поддерживала только одной рукой.
«Вот так!!»
Она изменила цель своей силы на управление магнетизмом, чтобы перемещаться из здания в здание.
Индекс отчаянно держалась за ситцевого кота, чтобы он не упал, и сумела кричать, пока его швыряло в воздухе.
«Куда идти!?»
«Если я знаю этого идиота, он не подумает об отступлении или о том, чтобы добраться до безопасного места. Возможно, город погрузился в хаос, но лучший способ встретиться с ним снова — отправиться на базу под названием Саргассо! Возможно, мы идем разными маршрутами, но цель у всех одна!!”
Она прыгала между крышами и стенами многоэтажек. Куда бы она ни посмотрела, на поверхности было многолюдно, как на стартовой точке марафона, но небо было на удивление ясным.
Однако это не означало отсутствия рисков.
(Как далеко до Токийского залива? Двадцать километров? Тридцать? Надеюсь, у меня не кончатся силы, прежде чем я доберусь туда. На самом деле, это начинается только тогда, когда мы прибудем, так что было бы очень плохо, если бы меня не было дома). там дыхания.)
«Короткие волосы! Эй, Короткошерстный!!
«Будь ты проклят!! Это какой-нибудь способ поговорить с кем-то, кто сейчас спасает твою жизнь?!
«Осторожно! Что-то приближается!!”
Микото увидела движение еще до того, как Индекс закончила говорить.
Держа Индекс обеими руками, Микото приземлилась перпендикулярно на стену высотного здания. Как только она это сделала, она увидела искры, летящие вниз с высоты более 100 метров, как будто во время лесного пожара.
Когда каждая искра ударялась в застекленную стену, образовывался гигантский столб огня, перпендикулярный стене, что соответствовало ориентации Микото.
Эти огненные столбы изогнулись и приобрели форму. Они создали бесчисленное количество человеческих фигур.
«Это заклинание, основанное на скандинавской мифологии. Он использует символы армии, врага, пламени и тепла. …Это Муспель? Это может быть группа автоматических атакующих заклинаний, вызывающих искусственную ненависть к тем, кто соответствует определенным условиям.
Микото не понимала ничего из того, что Индекс бормотала себе под нос.
Однако физическая угроза была достаточно очевидна. Под ногами фигур пламени, стоящих перпендикулярно стене, стекло начало светиться оранжевым и таять, как конфеты. Температура плавления стекла составляла примерно 1400 градусов, поэтому эти фигурки могли легко убить человека, обняв его или даже просто подышав на него.
— Чех, — легко выплюнула Микото. В ее глазах появился враждебный взгляд. «Думаю, путь к этому идиоту будет непростым!!»
«Здесь что-то есть», — сказал Бёрдвэй.
Она, Лессар и Кумокава Мария решили использовать реки, а не дороги, железную дорогу или воздух. Сначала они попали в канализацию через случайный люк. Если бы они пошли по этому пути, они бы пришли к стоку, впадающему в реку. Оттуда они могли следовать по берегу, пока не достигли океана. В идеале они могли бы украсть по дороге моторную лодку или что-то в этом роде, но в противном случае всегда можно было бы дойти пешком.
Но что-то произошло, пока они еще были в канализации.
В почти темном пространстве мерцали трепещущие искры. И все же не было никакой возможности, чтобы эти искры разлетелись издалека в этом закрытом месте.
«Как и ожидалось, у них есть заклинание-ловушка, которое автоматически обнаруживает и атакует людей, которые не «застряли». Этот монстр настроен так, чтобы появляться, когда люди превышают определенную скорость. …Бизнесмены и инвесторы, которые пытались бежать на вертолетах и чартерных самолетах, могли быть уничтожены».
Пока она говорила, раздался ужасный шум, за которым последовали гигантские огненные столбы, преграждавшие им путь через канализацию. Они причудливо извивались и приобретали форму, образуя человеческие фигуры.
«Огненная армия скандинавской мифологии!»
«Муспель! Они противостоят богам во главе с гигантом Суртом, верно?!
Бёрдвей и Лессар, казалось, поняли, но Кумокава Мария — нет. Все, что она могла догадаться, это то, что ближний бой, на котором она специализировалась, не сработает на этих скоплениях пламени.
«О чем вы двое говорите!?»
«Я поражен, что кто-то настолько невежественный смог пережить нападение Гремлин на Багаж-сити. Вы из тех людей, которые живут на удачу?
«Не могли бы вы обратить внимание на приближающихся врагов, пока вы болтаете?»
Под раздражающий звук всасываемого воздуха фигуры пламени, известные как Муспелль, раздулись, как круглые воздушные шары.
— Подожди, не говори мне…
Кумокаве Марии пришла в голову некая неприятная мысль, но она не видела способа ей противостоять. Было очень плохо, если это произошло в запечатанном канализационном туннеле.
И враг не собирался ждать.
Забрав весь этот воздух и нагрев его до температуры более 1400 градусов по Цельсию, они выдували его обратно с огромной силой.
Это будет не столько горячий порыв ветра, сколько оранжевое копье, застрявшее в печи.
От такого удара человека можно было бы так же поджарить, как если бы его засунули в паровую духовку.
Даже небольшой вдох приведет к ужасному ожогу трахеи и легких.
Торопливо закрытые веки таяли, а глазные яблоки внутри кипели.
Почти каждый мог легко представить, как трудно будет физически избежать ветра, дующего на него. Даже если бы кто-то знал, что ветер будет смертельным, они ничего не могли бы сделать. И это был канализационный туннель. Кумокаву и остальных безнадежно загонят в угол, как жука в трубе ванны, пока трубу чистят.
Однако…
«Сияющий ветер. …Пламя. Или это прежде всего ветер? В любом случае, если вы знаете правильный атрибут, с ним легко справиться. Добавление некоторых маленьких хитростей не меняет его истинной сути!!”
В какой-то момент в руке Лейвинии Бердвэй появилась палочка.
В мгновение ока он превратился в меч.
«Цвет желтый, форма — кинжал. С действием защиты и символом потока и изменения один из пяти великих внутренних символов моего храма будет находиться в моей руке!!”
Оно скрутилось.
Оно исказилось.
Мощный пылающий ветер, который должен был заполнить все закрытое пространство, начал вращаться вокруг кинжала в руке Бёрдвея. Созданный таким образом сжатый и заостренный торнадо выглядел как гигантский меч. Бердвей бросила меч торнадо, бушующий в ее руке, в канализационную воду, текущую по центру туннеля.
Со звуком, похожим на звук льющейся воды на горячую металлическую пластину, торнадо исчез.
«Скандинавская мифология — это мифология взаимного уничтожения. Для каждого из богов приготовлены враги. …И то же самое относится к Муспелям и их королю Сурту».
За голосом Лессара послышался гулкий металлический шум.
Кумокава Мария не знала, где она его спрятала, но Лессар держал странный инструмент, похожий на механическую руку, созданную путем добавления нескольких лезвий к концу длинной ручки.
Лессар начал кричать что-то бессмысленное, открывая и закрывая лезвия «пальцев» руки.
«Король мира огня и бог погоды Фрейр оба умирают после битвы друг с другом. Оленьий рог, который носил Фрейр, не мог быть снят последователями короля! Массы, которые не могут сравниться с королем даже как группа, могут только смириться с поражением!! Пусть подчинение строгих весов наполнит тебя порядком моего храма!!
Лессар сложно сложил пальцы клинка, словно образуя особый знак, а затем махнул им в сторону. В ответ все фигуры пламени были разорваны на части, независимо от расстояния. Это было похоже на мощный порыв ветра, задувающий ненадежное пламя нескольких свечей.
Перед глазами Кумокавы Марии была пугающая сцена того, как мир искажается ради удобства человека.
Однако она не успела ошеломиться таким результатом.
«Не вызывайте реакцию между канализационной водой и взрывным пламенем! Ты пытаешься создать диоксин?!
— В любом случае, мы не можем оставаться здесь долго. Это было бы не так уж плохо, если бы это было полностью автоматизировано и мы просто получили бы больше тех же врагов, но я сомневаюсь, что это будет так просто. Проще говоря, теперь, когда мы победили этих врагов, нам следует ожидать прихода более могущественного врага».
n)-𝕠-/𝑣/(𝑬-.𝑙-.𝒷)(I((n
Все трое побежали к выходу к реке.
Остальные разрозненные члены их группы, вероятно, находились в такой же или даже более опасной ситуации.
«В любом случае нам нужно отправиться в Саргассо. Мы не обязательно сможем использовать правую руку Камидзё Томы, но мы должны сделать всё, что в наших силах. Если он один достигнет Саргассо, он умрет, прежде чем сможет использовать свою правую руку. И если мы ничего не предпримем, через полдня наступит конец света. Было бы наиболее конструктивно сделать ставку на возможность его прибытия, каким бы маловероятным это ни было».
Однако никто из них не выразил беспокойства.
Они все направлялись в одно и то же место, так что в конце концов встретятся.
Часть 6
В городе было множество спортивных залов, фитнес-клубов и спортзалов. Столицу Японии высмеивали за то, что вместо домов в ней были клетки для кроликов, поэтому ей потребовались другие места, подготовленные для прогулок.
В одном из таких объектов, центром которого был крытый бассейн, Камидзё Сиина и Мисака Мисузу наблюдали за суматохой.
«О, Боже. О, Боже. Что происходит?»
«Ух ты. Вся дорога снаружи так же людна, как в магазине во время крупной распродажи. У них парад или что-то в этом роде? Я не слежу за международными футбольными матчами…»
Молодой инструктор что-то кричал в мегафон возле входа в бассейн. Похоже, они не хотели, чтобы кто-либо покидал учреждение, пока толпа не утихнет.
Мисузу вытащила водонепроницаемый сотовый телефон из груди купальника.
«Интернет и электронная почта заблокированы. О, даже телефон будет подключаться только к доске объявлений о катастрофах».
«Теперь мы не можем знать, что происходит».
Шиина попыталась посмотреть новостную трансляцию в 1-сегменте, но прием был слишком плохим, чтобы правильно отобразить программу. Она не понимала этого достаточно хорошо, чтобы понимать, что множество посылаемых нерегулярных сигналов создают слишком большую нагрузку.
Шиина элегантно наклонила голову, надев мокрый купальник.
«Что нам делать?»
«Я живу один, так что со мной все будет в порядке, даже если мне придется остаться здесь. А вы?»
«Со мной все должно быть в порядке».
Пока она говорила, Шиина держала свой мобильный телефон в одной руке и начала поочередно нажимать кнопки другой рукой. Поразительно, но она управляла им исключительно указательным пальцем. Мисузу задала случайный вопрос.
«Кому вы звоните? Я не думаю, что ты сможешь достучаться до кого-либо».
«Да, но я подумал, что оставлю сообщение о том, что со мной все в порядке, на доске объявлений».
«Я понимаю. Я думаю, было бы лучше оставить сообщение.
Во время разговора две домохозяйки попытались воспользоваться незнакомой службой сообщений.
Несмотря на то, что разные мальчики и девочки сражались с Гремлином, а судьба мира висела на волоске, эти двое были такими же беззаботными, как и всегда.
Часть 7
В отличие от земли, вымощенной асфальтированными дорогами, люди часто представляли себе свободу и широкое открытое пространство, когда дело касалось моря и неба.
Однако реальность была иной.
Как следует из таких терминов, как морской путь и воздушные пути, море и небо также имели фиксированные маршруты. Обычно фокус делался на кратчайшем расстоянии, чтобы минимизировать затраты на топливо, но это не всегда было возможно. Существовало соотношение сил вдоль национальных границ, погодных условий и, самое главное, подавляющее количество кораблей и самолетов, путешествующих каждый день. Эти массы стали заполнили воздух, словно сетка, и стало нормой, что взлеты и посадки в международных аэропортах происходили каждые несколько минут. В этих условиях нужно было следовать заданному маршруту под руководством точной системы управления, чтобы избежать столкновения кораблей или самолетов друг с другом.
В этом случае было не так уж сложно перекрыть морские и небесные пути, которые, казалось, тянулись вечно.
Для этого потребовалось всего одно очко.
Если бы кто-то контролировал одну-единственную важную точку невидимой транспортной сети в море или небе, можно было бы парализовать транспортировку на этих огромных территориях.
Другими словами, это мало чем отличалось от создания гигантской пробки путем взрыва шоссе или железной дороги.
По стеснённому небу летел строй бомбардировщиков российских ВВС.
В состав группы входили три дозвуковых бомбардировщика, способных нести ядерное оружие, и восемь крупных истребителей для защиты. Их не сопровождал самолет-заправщик. Чтобы защитить самую обширную страну в мире, самолеты российского производства часто разрабатывались для разведки на большие расстояния и поэтому могли летать часами. На борту этих истребителей была даже простая кухня.
«Есть ли в этом какой-то смысл? У нас нет заряженных бомб».
«Мировая полиция приказала нам вбить хоть немного здравого смысла в нерешительную голову Японии. Как обычно, эти товарищи ублюдки становятся союзниками правосудия, а нам в России приходится играть злодея-изгоя. Когда-нибудь я хочу снести Женеву и Нью-Йорк».
«Думаешь, это заставит этих Хиномару Бенто действовать?»
«Речь идет о хорошем балансе. Если бы Америка сделала это, это вызвало бы международный инцидент».
Задача бомбардировочной группы заключалась в том, чтобы отправить угрозу японскому правительству. Они бы сказали: «Союзные силы собираются предпринять действия без вашего одобрения. На самом деле, у нас уже есть☆ сбивать ваши истребители над вашими городами было бы затруднительно, так что держитесь подальше от нас».
По большей части это был блеф.
И была причина, по которой Россия действовала первой.
Эта причина заключалась не только в том, что они находились так близко к Японии.
«Это действительно потрясающе. Российские самолеты-разведчики и бомбардировщики так часто вторгаются в воздушное пространство Японии, что об этом информируют только самые важные органы правительства. Поговорим о том, чтобы изменить свои приоритеты назад».
«Я слышал, что во время холодной войны бомбардировщик с ядерной бомбой пролетел прямо над Токио, чтобы осмотреть достопримечательности, и они до сих пор не запаниковали. Их дрессировали, как собаку Павлова. Они безосновательно полагают, что они в безопасности, что бы мы ни делали».
«Но тогда Хиномару Бентос не будут действовать, не так ли?»
«Мы оставляем знак, чтобы показать, что мы не просто осматриваем достопримечательности. Скоро сюда прибудут привратники. Мы пожмем им руку и без турнира «камень-ножницы-бумага». Если мы поразим их сигналом радара наведения, они побледнеют и сообщат об этом.
Если бы Россия вмешалась в спор между Японией и Америкой, ситуация начала бы постепенно меняться, пока не нарастала лавина и союзные войска не направились бы к Токийскому заливу. Позже это станет ужасной проблемой, но политики преуспели в том, что солдаты просто двигали руками и ногами, а не пытались использовать свой недостаточный мозг. Иногда приходило время пострадать политикам, отвечающим за «мозги».
Внутри тактических бомбардировщиков не было ничего серьезного, но снаружи это было невозможно определить.
А если ему приказать почистить унитаз, солдат тут же схватит ершик и чистящее средство. Если бы им предложили выступить в спектакле на школьном фестивале искусств, они надели костюм животного. Они напевали и жевали пирожки, не колеблясь, обманывая кого-нибудь, заставляя его думать, что мир приближается к концу.
Вот тогда это и произошло.
Трудностей не должно было возникнуть, но никто из них не ослабил бдительности.
И все же кто-то внезапно упал и ухватился за основное крыло одного из бомбардировщиков.
В отличие от пассажирских самолетов, у бомбардировщиков не было большого количества окон по бокам. Таким образом, экипаж рассматриваемого бомбардировщика не мог понять, что вызвало аномалию.
Первое сообщение пришло по радио.
Звук исходил от пролетевшего совсем рядом истребителя.
«Что? Эй, что!? Что-то цепляется за твое крыло… Ты, должно быть, шутишь. Высотомер и спидометр работают нормально, так что это?!
«Что такое, новенький. Лягушек и рыб иногда можно увидеть на высоте 10 000 метров. Их поднимают торнадо и тому подобное. По крайней мере, это не дело рук НЛО или инопланетян».
«Это человек. Человек цепляется за ваше левое главное крыло!! Отряхните его. Стряхните его со своего крыла! Не знаю почему, но это выглядит опасно!!
«…???»
Экипаж бомбардировщика понятия не имел, что это значит, но все остальные самолеты в строю изменили курс, как будто развернулись. Если бы они остались позади, внутри строя легко могло бы произойти столкновение. Пилот лихорадочно направил бомбардировщик вслед за ним, что, естественно, потрясло основное крыло.
«Не хорошо. Он не упадет! Что он?!
«Новичок, объясни, что происходит! Если продолжать в том же духе, мы просто будем летать кругами!!
«Его рука… светится».
«…Привет.»
«Что это такое? Что это такое!? Это бомба или сварочная паяльная лампа? Ты шутишь… Он пытается отрезать главное крыло?!
Ужасный холод пробежал по спине пилота.
И в следующий момент гигантский бомбардировщик неестественно затрясся.
И…
Мальчик, известный среди своих товарищей как Ёрмунганд, прыгнул по главному крылу российского тактического бомбардировщика. Его должно было сдуть дозвуковым ветром скорости самолета, и даже стоять без защиты на высоте 10 000 метров было ненормально, но он приземлился на небольшом расстоянии так же легко, как ребенок, играющий в парке.
Вибрация, возникшая раньше, была не делом рук мальчика.
Это было вмешательство кого-то другого, пытавшегося остановить его.
«Ой?»
Ёрмунганд рассмеялся.
Он засмеялся, увидев, что перед его глазами неестественно распространился огненный столб.
Технически это был не просто огненный столб.
Это был трехметровый монстр в форме человека. Это был тип заклинания, известный как Иннокентий.
«В современном магическом бою магам достаточно легко летать, но так же легко заставить их упасть. Вот почему стандартная теория заключается в том, чтобы не подниматься выше десяти метров», — сказал Ёрмунганд, игнорируя тот факт, что он там летал.
Затем он указательным и средним пальцами схватил что-то летящее в воздухе.
Это была руна.
На этой ламинированной карточке был изображен персонаж, обладающий скандинавской силой.
«Если не использовать магию, чтобы поднять их в воздух, их невозможно будет сбить магией. Использовали ли вы странное явление, о котором время от времени слышите, когда лягушки и рыбы падают с неба, как дождь? Ты взорвал пачку карт торнадо и только потом активировал атакующую магию?
Голос ответил Ёрмунгандру.
Мальчик не мог понять, была ли там какая-то другая карта или говорил Иннокентий.
«Вы можете подумать, что он надежен и не очень интересен, но именно поэтому у него нет слабых мест. Во-первых, то, что стоит перед вами, не имеет понятия ущерба. Идите вперед, атакуйте его и сокрушайте столько, сколько захотите. У меня нет времени возиться с картошкой фри».
«Ха-ха-ха». Мальчик не смог сдержать смех, цепляясь за главное крыло. «Вы думали, что атаки будут идти только в одну сторону, потому что вас здесь нет? Не будь таким наивным. Я могу определить ваше истинное местоположение по месту торнадо. И…»
Говоря это, он поднял указательный палец.
Сфера фиолетового света выросла на кончике его пальца до размеров мячика для пинг-понга.
«Ёрмунганд — это гигантский змей, обвивающий весь мир. Однако в легендах не говорится, что он сокрушает врагов своим гигантским телом или проглатывает их целиком. Величайшая атака Ёрмунганда — это символ того, что позволило ему убить бога молнии, одновременно будучи убитым им».
Он указал пальцем не на Иннокентия перед ним, а на Японское море далеко внизу.
И он заговорил.
«Это его чрезвычайно ядовитое дыхание, которое может убить даже богов на небесах».
Сразу после этого что-то фиолетовое и смертоносное устремилось прямо в сторону океана, словно вода сверхвысокого давления используется для резки листов стали.
Это было один против одного.
Битва между магами началась без безопасных мест, и их жизни висели на волоске.
Часть 8
Вокруг царила такая неразбериха, что стоять было негде.
Но в то же время это произошло слишком внезапно, чтобы большинство магазинов закрыли свои ставни. Частично это сводилось к нежеланию предпринимать ненужные действия. Не делая ничего, кроме обычного, они надеялись отвести взгляд и не принять реальность. Многие продавцы в магазине, вероятно, решили остаться у кассы, потому что боялись выходить на улицу.
На рыбацком пруду в Ичигае возле станции метро у кого-то, находящегося на полпути между девушкой и женщиной, свисала леска, когда она сидела на перевернутом ящике из-под пива. У нее была светлая кожа, голубые глаза и короткие волнистые волосы. Она выглядела едва достаточно взрослой, чтобы поступить в колледж, но на ней было платье для беременных, а живот у нее выпирал, как будто на последнем месяце беременности.
«Да, да».
На удочку не было ни одной поклевки.
Ведь вся территория была заполнена людьми. Всего в одном шаге от рыболовного пруда стояла толпа людей, как в поезде в час пик. Фактически, он был настолько переполнен, что заставляло сомневаться, смогут ли они войти в эту волну людей.
Подобно тому, как волнение на большом стадионе или концерте сотрясало землю, напряжение должно было перейти в воду.
«Да, да… Ну, я отправился в Токио, как и просил Тор. Полагаю, Тор и Мёккуркальфе приживутся в Токийском заливе. Хм, а что насчет Берси? Ну, это не имеет значения. Это так скучно. Блин… Я не поймал ни одной рыбки. Мне нужен хороший, здоровый».
И…
Женщина в платье для беременных не выказывала никаких признаков беспокойства по поводу суматохи.
В ней было что-то другое по сравнению с другими рыбаками, которые тупо смотрели вдаль, пытаясь уйти от реальности ситуации. Дело не в том, что она медленно принимала реальность. Вместо этого она уже адаптировалась к этому.
«Импровизированный Нидхёгг, которого я родила, отдыхает на вершине Токийской башни после кружения по городу. Да, и Муспель реагируют тут и там. Все идет по плану. Ха-ха-ха. Я знал, что так и будет. Когда мы загоняем большинство людей в тупик, распределяя то, что люди могут получить, обязательно появится несколько нерегулярных. …Но это значит, что нам придется сокрушить их одного за другим, прежде чем они смогут собраться.
Женщина говорила бескорыстно, прижимая что-то к уху.
Даже если они не знали, что она говорит, окружающие начали обращать внимание на это действие. Большая неразбериха в городе привела к тому, что обычные сотовые телефоны стали непригодными для использования. Когда никто не мог проверить безопасность своей семьи, друзей, возлюбленных и других близких, устройство связи было ценным, как драгоценный камень.
«Кажется, Муспелли уничтожаются, так что мне нужно в ближайшее время подготовить что-то более отвратительное. Думаю, я больше не могу просто сидеть здесь.
«Привет…»
У этой женщины с короткими волнистыми волосами был большой выступающий беременный живот, не соответствующий ее юному возрасту.
Некоторые люди чувствовали, что не смогут жестоко обращаться с ней, как только увидят это.
Некоторые люди чувствовали, что им будет легко напасть на нее, как только они это увидят.
«Подожди секунду. Это сотовый телефон, да? Эй, могу я одолжить это? Пожалуйста, позвольте мне одолжить его! Минуточку! Мне это просто нужно на минутку!!”
Мужчина окликнул ее сбоку.
Когда женщина это поняла, мужчина уже схватил тонкую руку, которую она держала у ее головы.
Но она не обратила на него внимания.
Она просто оглянулась и что-то пробормотала себе под нос.
В следующее мгновение что-то выпрыгнуло из пруда, взяло тело мужчины в рот и мгновенно утащило его в воду.
Все присутствующие должны были видеть, что это было.
Однако никто из них не смог бы этого объяснить. Никто из них не смог бы нарисовать эту картину.
Все, что осталось в их сознании, это ужас.
В нем было такое подавляющее достоинство, что они чувствовали, что их разум взорвется, если они не сосредоточат свое внимание на чем-то другом.
«Хорошо. С этими словами я отправлюсь туда, где большинство Муспеллов было побеждено.
Никто не смог ничего сделать.
Никто не удержал женщину в платье для беременных и никто не спас утонувшего в воде мужчину.
Женщина просто неторопливо держала удочку.
Шест вдруг согнулся, как лук.
Однако это был не обычный укус. Она явно не поймала рыбу. Но это был не тот неопознанный монстр, который был раньше. Был слышен звук шлепанья чего-то по поверхности воды. Колючий рыболовный крючок вонзился в какую-то часть тела мужчины.
Женщина в платье для беременных поднялась со своего места, сделанного из перевернутой коробки из-под пива, и небрежно бросила удочку ближайшему рыбаку. Она слегка зевнула и пошла к выходу, не выказывая никакого беспокойства о своем большом животе. Она подошла к толпе, которая выглядела как нечто такое, чего такая беременная женщина хотела бы избежать любой ценой.
Наконец, женщина держала в руках не сотовый телефон.
Это был деревянный амулет.
Это был духовный предмет для общения, на котором было выжжено несколько рун.
«Так жди меня, грозный враг. Богиня плодородия Фрейя будет твоим противником☆»
Часть 9
Единственным способом добраться до ближайшей станции метро было пробираться сквозь толпу.
Покинув недостроенное здание, Камидзё двинулся вместе с потоком людей и отчаянно продвигался вперед, шаг за шагом, даже несмотря на то, что огромная толпа швыряла его. Достигнув входа на станцию метро с надписью «Линия Маруноути метро Imperial Capital», он открыл дверь для предотвращения стихийных бедствий вместо того, чтобы спуститься по обычной лестнице.
«Бха!!»
Наконец освободившись от волн людей, Камидзё положил руку на стену и глубоко вздохнул. Ему было так жарко, что он почти забыл, что сейчас ноябрь, и неприятный пот покрыл все его тело.
(Как мне отсюда добраться до платформы? В любом случае, мне нужно вернуться в обычные части станции.)
Он начал бежать.
В воздухе летали неестественные искры. Они создали столбы огня, и появилось несколько фигур пламени, но Камидзё не остановился. Он не знал, что заставило их появиться и как они напали, но Разрушитель Иллюзий в его правой руке мог свести на нет любую сверхъестественную силу. Таким образом, лучшим вариантом здесь было не особо задумываться об этом и просто снести их, прежде чем они смогут атаковать.
«Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!!»
Пламя и взрывы были символами, которые могли вызвать страх у любого, но Камидзё кричал так громко, как только мог, и насильно подавил эти инстинктивные чувства. Он сдержал свое сердце, которое хотело затормозить, и побежал к этой «странности» так быстро, как только мог. Он подошел, взмахнул кулаком и победил их, прежде чем успел даже определить, кто они такие.
К счастью, они, похоже, не обладали такими же исключительными регенеративными способностями, как Иннокентий.
Он сдул эту стену пламени и продолжил бежать.
(Что-то вызывает эти штуки? Это случайно или они нацелены на меня? Они каким-то образом меня находят? Как это работает?)
В голове Камидзё появилось несколько теорий, но его знания не могли сравниться со знаниями Индекс или Бёрдвея. У него в голове просто были догадки без доказательств и оснований.
«Вот и все».
В конце длинного коридора была дверь из нержавеющей стали, которая открывалась в коридор. Если бы он открылся в другую сторону, то, скорее всего, не открылся бы. Именно столько людей было на другой стороне.
«Ууу… Что? Это действительно платформа станции?»
Он чувствовал себя немного виноватым из-за того, что вошел, не купив билет, но сейчас было не время беспокоиться об этом.
Платформа немного отличалась от дорог выше.
Он был забит людьми от одного конца до другого. Люди, ожидавшие поезда, который, казалось, так и не прибыл, столкнулись с людьми, пришедшими на станцию в качестве последней надежды после того, как автобусы и такси явно не собирались работать. Если бы вошло еще больше людей, люди начали бы падать с платформы.
Судя по всему, даже для того, чтобы спуститься в туннель, потребуется некоторое время.
Но как только Камидзё подумал об этом, масса стали пролетела мимо с огромной силой и произвела оглушительный рев.
Это был пятивагонный поезд.
Он не собирался останавливаться на этой платформе. Он выстрелил из выхода из одного туннеля в другой, не замедляя скорости. Даже в этой суматохе некоторые люди, должно быть, решили пожаловаться работнику станции, потому что были слышны гневные крики.
(Метро работает? Они явно не соблюдают обычный график, так что, возможно, их использует полиция или правительство. В любом случае, это означает, что ходить по туннелям будет небезопасно.)
Однако это открыло новую возможность. Камидзё не знал, как часто поезда ходят по туннелям, но если бы он мог запрыгнуть на крышу одного из них…
(Туннель. Нет ли возможности подняться над туннелем? Может быть, есть вентиляционный канал? Мне нужно что-нибудь, чтобы спуститься на поезд сверху платформы.)
Вентиляционные каналы на станциях метро выходили непосредственно на поверхность и позволяли лишь чувствовать поток воздуха при прохождении поезда. Легче всего это можно было описать с помощью образа самой известной голливудской актрисы в мире, у которой надулась юбка.
Конечно, на поверхности было слишком тесно, чтобы снять там крышку и забраться внутрь.
Однако сами каналы были сделаны довольно большими, чтобы впускать много воздуха и предотвратить нехватку кислорода, но при этом были сосредоточены на одной точке выхода на поверхность. В таком случае…
(Где не имеет значения. Мне просто нужен какой-то проход в воздуховод, чтобы я мог путешествовать прямо над платформой.)
Он вернулся в эвакуационный коридор.
Он оглянулся в поисках воздуховода и заметил объявление, которого не видел по пути туда. В нем описывался маршрут, чтобы избежать задымления, поэтому были указаны площадь и высота станции и туннелей с реальными цифрами.
(Меня пугает то, что туннель в некоторых местах становится довольно низким, но сейчас не время жаловаться. Мне нужно спрыгнуть на крышу и оставаться пригнувшись.)
Он поднял глаза и заметил крышку воздуховода на низком потолке. Он схватил его обеими руками, и он легко оторвался. Он вытянул обе руки, схватился за край и с силой полез вверх, словно подтягиваясь.
«Черт возьми!! Здесь все липкое!!
Внутри станции находились магазины и рестораны, поэтому через воздуховод часто шел пар и дым. Небольшие частицы внутри собирались в течение длительного периода времени. Камидзё пришлось ползти сквозь всё это, поэтому он мог только молиться, чтобы это не стало домом для мух и тараканов.
В основном это была прямая дорога, но было несколько поворотов под прямым углом. У него было ощущение, что он идет далеко, но сейчас он не мог повернуть назад. Он был вынужден следовать по этой извилистой тропе к месту над платформой.
По правде говоря, он прошёл около пятидесяти метров.
Когда он начал тереть глаза, Камидзё наконец прибыл в пункт назначения. Возможно, он немного почистил воздуховод своей школьной формой.
Ни одна из искр или фигур пламени, которые были раньше, не появилась. Он начал задаваться вопросом, произошло ли это из-за движения ниже определенной скорости или из-за нахождения в таком тесном пространстве.
Он снял крышку воздуховода и увидел, что находится прямо над путями, идущими вдоль платформы.
Он был всего на несколько метров выше, но чувствовал другой холод, чем когда висел на кране в этом здании. Он действительно мог представить эту высоту в своей голове, и ему также приходилось бояться упасть, вывихнуть лодыжку и попасть под поезд.
Когда прошёл предыдущий поезд, объявления не было.
Ему нужен был другой знак, чтобы определить время.
(Когда поезд прибывает на станцию метро, он вызывает порыв ветра, потому что он толкает воздух. Я должен использовать это как знак.)
Это не был однозначный ответ.
Если бы он ошибся и неправильно рассчитал время, он мог бы упасть перед поездом.
На самом деле он не был уверен, что с ним все будет в порядке, даже если он идеально приземлится на крышу поезда.
У него не было другого выбора, кроме как вверить свою жизнь тому, о чем он почти ничего не знал. Подавляющее давление этого факта заставило его хотеть перевернуться и сдаться прямо здесь и сейчас. У него не было более безопасного плана, и ситуация будет только ухудшаться, пока он попытается его найти.
Он услышал низкий грохот.
В горле у него пересохло.
Он подождал одну, две, три секунды.
А потом это пришло в одно мгновение.
Что-то заполнило его поле зрения. Через мгновение до его ушей донесся лязгающий рев. Он опоздал. И когда он это понял, поезд из пяти вагонов уже исчез в другом туннеле. Если бы он упал тогда, его тело врезалось бы в рельсы.
Неприятный пот разлился по всей спине.
Он мог сказать, что его дыхание постепенно становилось неустойчивым.
«…»
(Теперь я знаю время. В определенной степени. Оно наступает через пять секунд после того, как я услышал ветер. Через пять секунд мимо проезжает поезд. Если я брошусь вниз в это время, я приземлюсь на крышу поезда.)
К счастью, перерыв между поездами был невелик.
Через несколько минут прибыл следующий поезд.
Он ждал.
И на этот раз…
Как только поезд прибыл, Камидзё Тома с силой спрыгнул с воздуховода.
Раздался металлический стук.
Камидзё благополучно упал на крышу, но огромная сила заставила его тело закружиться, как волчок, в тот момент, когда он коснулся ее. Наконец, его бедро наткнулось на выступ, похожий на внешний кондиционер. Он вскрикнул, когда сильная боль пробежала по его позвоночнику, и он потянулся, чтобы схватиться за выступы крыши поезда в отчаянной попытке не соскользнуть.
Поезд из пяти вагонов мгновенно въехал в туннель.
«Гх… Брюки, штаны!!»
Он отдышался и каким-то образом справился с болью, лежа на спине.
(Я-я наконец-то направляюсь в Токийский залив. Если окажется, что этот поезд пойдет в другую сторону, я впаду в серьезную депрессию.)
Расстояние до потолка оказалось короче, чем он ожидал, но оно не было настолько коротким, что ему пришлось лечь, чтобы не прикасаться к нему. На самом деле высота часто менялась. На более высоких участках стены и потолок часто покрывались строительными листами.
(В районах, где ремонтируется старая инфраструктура, поднимают ли потолки, чтобы дыму было куда уйти во время пожаров? Но у такого любителя, как я, нет возможности узнать, насколько далеко продлится ремонт туннеля. Возможно, безопаснее оставаться лежать вниз на некоторое время.)
Камидзё на самом деле понятия не имел, куда направляется поезд, но, по крайней мере, казалось, что он двигался на восток, в сторону Токийского залива.
Пока он думал об этом, взгляд Камидзё внезапно наполнился яркой белизной.
«!?»
Его глаза настолько привыкли к темному туннелю, что этот внезапный шок вызвал физическую боль.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что поезд просто покинул туннель и появился над землей.
И…
Он услышал громкий стук.
Он отчаянно моргнул ослепленными глазами и попытался посмотреть перед собой. Кажется, там кто-то стоял. Оно выглядело как женщина, едва достигшая возраста ученицы колледжа. Однако что-то было странным. Камидзё сначала не мог понять, что это было, но, наконец, понял.
Это был ее желудок.
На ней было свободное платье для беременных, и ее живот раздулся, как у женщины на последнем месяце беременности.
«Нхе-хе☆ Я решил проверить цель с наибольшим количеством убийств Муспелла, и похоже, что мне все-таки придется сражаться. Что ж, я намеренно оставил этот след нетронутым, чтобы привлечь всех самых грозных врагов.
«Кто ты?»
«Фрейя. Достаточно ли сказать тебе, что я скандинавская богиня, чтобы ты понял? Тот факт, что мы едем в поезде, не повод беспокоиться о беременной женщине. На крыше нет приоритетных мест, и похоже, что вы в любом случае не в состоянии что-либо делать».
Норвежская мифология.
Это можно назвать основой Гремлина.
Поезд снова влетел в другой туннель.
Волшебница по имени Фрейя продолжала говорить, а ее глаза сверкали в слабом свете флуоресцентных ламп.
«Вы должны быть удостоены чести. Я решил, что ты на данный момент являешься самой большой угрозой для Гремлин, и поэтому тебя нужно победить в первую очередь☆»
В следующий момент что-то взорвалось позади нее, что еще больше поглотило тьму.
Между строк 3
Оно напоминало цветок.
Темная Материя, напоминавшая ковер или лепестки цветов, раскинулась в восьми направлениях вокруг красивой белой девушки. Все это, включая девушку, стоящую в центре, представляло собой единую систему. Гунгнир невозможно было построить полностью даже с использованием всех видов магии. Это стало результатом обращения к сфере науки с целью принудительного заполнения этого технического пробела.
По своей сути это было простое устройство.
У него была человеческая форма, но не было разума. Его нельзя было назвать живым существом. Огня в печи не было. Как только их цель будет достигнута, эта полая кукла будет уничтожена и исчезнет.
«Моя роль выполнена», — сказал мрачный мужчина.
Он носил два имени: Берси и Кихара Кагун.
Он только что закончил втыкать последнюю из бесчисленных кабелей в восемь гигантских лепестков цветов, тянущихся от ног девушки.
«Этот целостный эспер и все остальное — территория Мэриан Слингнейер. Я не вижу больше ничего, что мне нужно было бы сделать. Дай мне следующие инструкции».
Девушка по имени Отинус даже не взглянула на Кихару Кагуна одним открытым глазом.
«Отправляйтесь на перехват наших врагов. Уничтожьте все, что вам нужно уничтожить, и выиграйте нам время. Вот и все.»
«Понял.»
О том, что база Гремлин располагалась в Токийском заливе, уже было известно во всем мире. Для них это не было проблемой. Они не собирались вечно скрываться внутри Саргассо. Это было предназначено только для того, чтобы позволить им завершить копье. Как только Отинус получит копье, она сможет уничтожить все в следующий момент, так что это вообще не проблема.
Как только этот момент наступит, все будет кончено.
Кихара Кагун шел по бесчисленным остаткам кораблей, составлявших Саргассо. Его темп был равномерным, как секундная стрелка часов, когда он шел к одному концу. Там находилось несколько годных к использованию моторных лодок. Он забрался на борт одного из них и отправился в океан.
Похожая на гору Мёккуркальфе образовывала тень за белым паром, покрывающим океан.
Кихара Кагун отправился к побережью Токио.
Он подъехал на лодке к бетонному берегу гавани.
Там было видно от нескольких десятков до нескольких сотен фигур.
Это были сотрудники полиции, полиции по охране общественного порядка и сил самообороны.
Все они принадлежали к разным организациям и группам, но все они казались теми, кто сохранял мир в стране.
Чтобы гарантировать, что их враги не собираются в одну большую группу, Гремлины распределили то, что каждый хотел получить, так, чтобы все, естественно, мешали друг другу. По этой причине против Гремлин не выступило ни одной объединенной силы, и все остались на своих местах, несмотря на то, что знали, какой кризис лежит перед их глазами. Другими словами, ситуация была спланирована таким образом, чтобы не было возможности отдать приказ атаковать Гремлин. Однако, похоже, группа добровольцев собралась вместе, не дожидаясь официального распоряжения. Кое-где виднелась спецтехника. Сама по себе эта ситуация обычно была бы достаточно серьезным инцидентом, чтобы попасть в таблоиды.
Саргассо был виден даже с такого расстояния.
Или, точнее, была видна гигантская тень Меккуркальфе, медленно кружившая вокруг Саргассо.
Кихара Кагун ничего не почувствовал, даже наблюдая, как эта группа пытается мотивировать друг друга.
Все его тело перестало функционировать, включая ту часть, которая контролировала эмоции.
В жизни у него была единственная цель, и он уже прекрасно осуществил эту месть.
Для этой цели он накопил огромное количество магии.
И эта пустая оболочка, потерявшая все идеалы и веру, теперь без колебаний бросилась на эту группу, вооружившись этой мощной магией.
Примечания
1. ↑ Означает «Как дракон». «Рюу га Готоку», что также означает «Похожий на дракона», — японское название серии видеоигр Yakuza.