Том 8, 4: Катастрофа в глубинах плодородия. Богиня_Плодородия.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Том 8, Глава 4: Катастрофа в глубинах плодородия. Богиня_Плодородия.

Часть 1

Волнения и напряжение распространились даже на Канзаки Каори, Василису и Сашу Кройцеву, опытных магов, выполняющих роль телохранителей за толстым стеклом.

«Вы читали, что они говорили внутри?»

«Более или менее.» Василиса просто пожала плечами и тонкой улыбкой, наблюдая за движением их губ. «Похоже, все стало немного сумасшедшим. Их база находится прямо перед Академгородом в Токийском заливе.

«Это заставляет меня чувствовать, что пребывание здесь в качестве телохранителя также было частью манипуляций Гремлин. Пришлось послать некоторых влиятельных людей для защиты VIP-персон, чтобы они могли убрать нас с линии фронта, проведя неофициальную международную конференцию».

«Мы еще ничего не знаем, а ты уже обо всем беспокоишься и во всех сомневаешься? Вы, англиканцы, на удивление слабы к информационной войне. Думать обо всем этом не поможет. В чрезвычайной ситуации важно делать все так, как вы делаете всегда. Это лучше, чем паниковать и впадать в растерянность».

Сказав это, Василиса выдернула что-то из своих волос.

Это был небольшой брелок из пергамента.

«Хорошо, вы все это слышали? Раздавите всех членов Гремлин, скрывающихся в России. Это должно позволить обычным военным отправиться в Японию. Защитите наших драгоценных граждан. Ты справишься с этим, если мы будем все упрощать, верно?»

«Вы посылаете солдат, игнорируя порядок командования!?»

Глаза Канзаки широко раскрылись от шока.

Глава РПЦ делал все возможное, чтобы контролировать ситуацию за стеклом. К лучшему или к худшему, но немногие люди готовы действовать без его разрешения, находясь перед ним вот так.

Но Василиса не выказала никакого беспокойства.

«Его самое большое достоинство — его чистота. Мне не нужно рассказывать ему обо всей грязной работе за кулисами».

Саша, у которой все тело было обвязано связывающей одеждой, легонько погладила лом на ее талии.

«Вы должны. Вопрос: неужели вы думаете, что я, соверующий Русской Православной Церкви, не заметлю предателя?»

«Да, да. И мой ответ тот же, что и всегда: результаты покажут, кто такой… хм!?»

Василису отрубили, потому что Саша, не колеблясь, на полную катушку махнул ломом ей в голову. С оглушительным шумом верхняя часть тела Василисы изогнулась вбок под прямым углом примерно в талии. Однако она выздоровела, как метроном, и никогда не переставала улыбаться.

Даже после этого Василиса продолжала улыбаться, как ни в чем не бывало.

«В любом случае, все изо всех сил стараются разгромить отвлекающую команду Гремлин! Научите их, что мы единственные волшебники, которым разрешено использовать имя феи!!”

— Вы извращенцы, — пробормотала Канзаки.

«Вопрос: не могли бы вы вместо этого называть меня хотя бы монстром?» — возразил Саша.

Часть 2

Камидзё Тома лежал на крыше поезда, мчащегося по туннелю метро. Он медленно встал, когда машина неустойчиво покачивалась взад и вперед.

Поезд состоял из пяти разных вагонов.

Его длина не превышала даже 100 метров.

Когда Камидзё сжал правый кулак, женщина по имени Фрейя, одетая в платье для беременных, сделала два или три медленных шага назад. Однако на ее лице можно было увидеть улыбку благодаря легкому освещению люминесцентными лампами, которые, казалось, струились в противоположном направлении от поезда.

Она не убегала.

Ее не заставляли вернуться.

Скорее всего, это было идеальное расстояние для Фрейи. Она готовилась к атаке. И как только она закончила, девушка медленно взмахнула ладонью.

— Выходи, Брисингамен.

Камидзё услышал звук удара твёрдого предмета обо что-то.

В какой-то момент между ее пальцами появился светящийся драгоценный камень.

«Стоимость 1. Черный. Позвони // Свадильфари».

Что-то произошло сразу после этого.

Когда одинокий драгоценный камень с ревом взлетел в воздух, появилось нечто, похожее на красную нить, и обвилось вокруг него. Этот поток ниток выглядел как красный торнадо, и он быстро сжимался и затягивался, пока не стал твердым. В мгновение ока он принял форму гигантской красной лошади. Это была масса кинетической энергии, полностью состоящая из мощных искусственных мускулов.

Со сверкающим драгоценным камнем на лбу гигантская лошадь громко заржала и бросилась к Камидзё.

В зависимости от породы даже обычные лошади могли весить 400-500 килограммов. Эта лошадь была на два или три размера больше той, и она не выказывала никакого беспокойства по поводу того, что ее голова царапала потолок туннеля, проносившегося на такой высокой скорости. Если бы эта штука ударила человека из плоти и крови, человека можно было бы легко разбить на куски.

Однако правая рука Камидзё Томы держала силу под названием «Разрушитель иллюзий».

Сила его противника не имела значения. Все, что имело значение, это то, что его противника поддерживала сверхъестественная сила, известная как магия. Тогда он мог разбить их на куски одним кулаком, кем бы они ни были.

«Оооооо!!»

Камидзё шагнул вперед, отчаянно подавляя желание сдаться этой гигантской лошади, которая по мере своего продвижения уничтожала даже люминесцентные огни на крыше туннеля. Он ударил кулаком по груди лошади, что выглядело более устрашающе, чем бампер большого грузовика.

Скопление натянутых красных нитей лопнуло, как воздушный шар, и растворилось в воздухе.

Оружием Камидзё был его кулак, поэтому ему пришлось приблизиться к Фрейе, которая пятилась назад.

Однако…

«Стоимость 1. Белый. Позвони // Мунинну».

«Стоимость 1. Белый. Позвони // Хугинну».

За то время, пока Камидзё уничтожил гигантского коня, Фрейя уже подбросила в воздух два новых драгоценных камня. Откуда-то появилась красная нить и обернула их. Они превратились в двух гигантских птиц, которые атаковали Камидзё справа и слева.

(Не хорошо!!)

Камидзё уже понял общую ситуацию.

Но даже в этом случае он не смог найти эффективного выхода из этой ситуации.

Фрейя могла создавать монстров быстрее, чем Камидзё мог их уничтожать. За то время, которое ему понадобится, чтобы победить одного, она произведет двоих. За то время, которое ему понадобится, чтобы разбить двоих, она родит четыре. За то время, которое ему потребовалось, чтобы уничтожить четыре, она создала бы тринадцать. Ее массовое производство будет продолжаться и продолжаться.

Фрейе нужно было использовать лишь то немногое время, которое она накопила, чтобы повторять одну и ту же простую задачу снова и снова.

Это было похоже на призывателей в ролевых играх, но к монстрам, которых она использовала, у Фрейи было не больше привязанности, чем к снаряду в заграждении.

То, что она оказалась на крыше поезда, также помогло ей, потому что Камидзё не мог обойти монстров.

«Стоимость 1. Черный. Звоните // Рататоск».

«Стоимость 1. Черный. Позови // Хрунгнир».

«Стоимость 1. Черный. Позвони // Хюмир».

«Стоимость 1. Черный. Позвоните / / Тримру».

«Стоимость 1. Черный. Позвони // Свадильфари».

(Моей правой руки недостаточно. Меня отбросит этот залп!)

Перед ним стояли трое крупных темно-красных мужчин. Рядом с ними стояла еще одна гигантская лошадь. И масса мышц, похожих на белку, погналась за остальными, заставляя их в ярости броситься на Камидзё. Это мало чем отличалось от того, как к нему приближались быстро вращающиеся лезвия газонокосилки или щитовой машины. По мере продвижения они косили и вырубали все на своем пути.

Если бы Камидзё не остановил их, он был бы разбит на куски.

Если бы он их остановил, на него ринулось бы в два раза больше монстров.

Заклинания Фрейи будут продолжаться до тех пор, пока не превзойдут возможности Камидзё справиться с ними.

Это будет продолжаться до тех пор, пока подавляющее насилие, производимое этими массами мышц, не сокрушит скелет этого мальчика.

Звук чего-то мягкого, раздавленного громким эхом, разнесся по туннелю.

При этом богиня плодородия Фрейя свистнула.

Она наклонилась и засмеялась, не выказывая при этом никакого беспокойства по поводу большого живота, выталкивающего ее платье для беременных.

«Ах-ха-ха!! Удивительный. Просто удивительно. Я никогда не думал, что ты вот так сокрушишь мой верный метод!

«…!»

Выбор Камидзё был прост по своей сути.

У него не было времени сокрушить каждого отдельного монстра с помощью Imagine Breaker, поэтому он отказался от победы над ними всеми.

Сначала он наступил ногой на маленькое похожее на белку животное, доведя остальных монстров до безумия.

Затем он ударил правым кулаком в одного из приближавшихся крупных мужчин, в результате чего тот разлетелся на части.

Другие крупные люди и большая лошадь были плотно прижаты друг к другу, когда они бросились вперед, поэтому они отпрянули от удара взорвавшегося человека. За это время Камидзё всем своим телом врезался плечом в одного из них. Обычно это гигантское тело не сдвинулось бы с места, но оно упало, потому что уже потеряло равновесие.

Остальные упали как домино.

Монстры упали с быстро движущегося поезда и ударились о землю, проносящуюся внизу.

Возможно, этого удара было недостаточно, чтобы уничтожить их, но это не имело значения, пока они не могли их догнать.

Камидзё побежал по тропе, образовавшейся между ним и Фрейей.

Фрейя ответила броском драгоценного камня.

«Стоимость 1. Черный. Позвони // Тримру… Ой, ой.

Беременная женщина с короткими волнистыми волосами изогнула спину и присела на корточки. Камидзё слегка нахмурился от этого действия, которое оказало давление на её большой живот, но затем…

«Вау!?»

Крупный мужчина, «рожденный» Фрейей, рухнул, как будто его голову ударили молотком. Увидев это, Камидзё наконец понял.

(Потолок туннеля стал намного ниже!!)

Он присел так быстро, как только мог.

Верхняя половина головы крупного мужчины была раздроблена, он потерял равновесие и упал с поезда на землю.

Фрейя хихикнула, все еще наклонившись.

Несмотря на темноту, она каким-то образом смогла точно определить высоту потолка. Она еще раз выпрямила спину и рассыпала большое количество драгоценностей.

(Я не позволю ей здесь выздороветь!!)

Камидзё вскочил из приседающего положения и побежал вперёд.

Тем временем Фрейя повторила то же заклинание.

«Стоимость 1. Черный. Позвоните / / Тримру».

«Стоимость 1. Черный. Позвоните / / Тримру».

«Стоимость 1. Черный. Позвоните / / Тримру».

«Стоимость 1. Черный. Позвоните / / Тримру».

Она послала залп, который, казалось, свел на нет все усилия Камидзё на данный момент.

Появилось несколько крупных мужчин.

Однако вариация, существовавшая раньше, исчезла. Возможно, это показывало, что теперь, когда Камидзё приблизился, у неё не было свободы творчества.

И когда точно такой же тип монстров атаковал ограниченный маршрут с точно такой же моделью движения, Камидзё было гораздо легче справиться с ними. Они не летали, как птицы, и не обращали внимания на опору. Они не ползали по стенкам поезда, как змеи, и не кружили за ним. Если бы они все бросились на него одновременно, ему было бы легче вызвать еще один эффект домино.

И если бы он смог прорваться сквозь эту стену…

— Я могу связаться с ней.

Камидзё сначала крепко сжал правую руку.

Он сам бросился на крупных людей.

«Я доберусь до тебя, Фрейя!!»

Однако Фрейя ухмыльнулась в своем платье для беременных и подняла большим пальцем один-единственный драгоценный камень.

Она дала заклинание.

«Стоимость 1. Белый. Позвоните // Хильдисвини».

Пока она говорила, темно-красная нить породила кабана позади мужчин и ближе к Фрейе. Камидзё был осторожен, но он был меньше мужчин. И что еще более важно, мужчины заполнили так много ограниченного места в поезде, что кабан не смог нормально передвигаться. Как только он начнет использовать эффект домино, другие монстры ударят кабана прежде, чем он сможет добраться до него. Если он упадет на землю, это будет конец. Но даже если бы он остался на крыше, он мог бы уничтожить его с помощью Imagine Breaker, пока он не мог бы двигаться. В любом случае, это не будет большим препятствием.

Или он так думал.

Оказалось, что он ошибался.

Фрейя указала указательным пальцем вперед и сделала объявление.

«Ешь их!!»

Камидзё услышал неприятный звук, похожий на то, как будто что-то лопнуло.

Кабан сзади безжалостно укусил одного из крупных мужчин, стоявших к нему спиной. Последовал хрустящий звук жевания. Совокупность темно-красных нитей обернулась вокруг кабана, и кабан даже забрал драгоценный камень. Силуэт кабана увеличился на один размер.

«Стоимость 2. Белый. Сдвиг // Хильдисвини».

(Не хорошо.)

Камидзё инстинктивно мог сказать, что это плохо.

Он не мог позволить этому кабану продолжать есть этих людей. У него было ощущение, что ситуация каким-то определенным образом изменится, если она станет еще больше. Ему пришлось уничтожить еду кабана, прежде чем это произошло!

«Стоимость 3. Белый. Сдвиг // Хильдисвини!»

«Стоимость 4. Белый. Сдвиг // Хильдисвини!!”

«Стоимость 5. Белый. Шифт // Хильдисвини!!!!!!»

Но он опоздал.

Он просчитался. Каждый раз, когда кабан, известный как Хильдисвини, рос, его рот и желудок увеличивались, поэтому время, необходимое для проглатывания одного из людей, сокращалось. К тому времени, как Камидзё попытался победить одного из гигантов, вся «еда» уже была в желудке кабана.

«Скандинавская мифология — это мифология взаимного уничтожения. С самого начала было задумано так, что более 99% богов и их врагов умрут, сражаясь друг с другом. Создав заклинание, подчеркивающее этот факт, я могу создать атаку, которая позволит добру и злу, белому и черному пожирать друг друга!»

И…

Кабан вырос настолько большим, что чуть не раздавил вагон поезда под собой. Казалось, оно заполнило весь полукруг туннеля. Его тело постоянно царапало стены, проносившиеся на высокой скорости, но, похоже, не получало повреждений. На самом деле тоннель заметно разрушался.

Камидзё естественно вытянул правую руку вперёд.

(Количество врагов уменьшилось. Это мой шанс! Если я смогу победить любого монстра одним ударом, сила этого монстра не имеет значения. Мне просто нужно сдуть этого кабана правой рукой и броситься к Фрейе. !!)

«Ах-ха-ха!!» рассмеялась Фрейя. Из-за гигантского кабана не было видно даже макушки ее волос. «Вы насильно пытаетесь мотивировать себя? Это не сработает. В конце концов, это ребенок, которого родила я, богиня плодородия Фрейя. Теперь, когда он вырос до стоимости 5, твое психическое состояние ничего не изменит».

«Ребенок…?» — пробормотал Камидзё, почувствовав сильное напряжение от этой особой фразы.

Одна из главных причин его вопроса заключалась в его желании отвести взгляд от вполне реальной опасности, стоящей перед ним.

Но Фрейя продолжала говорить.

«Да. Я не зову этих детей из какого-то другого места. Я создаю их сам. Я направляю свою магическую силу через матку, чтобы придать ей определенное направление прорастания, я вливаю эту магическую силу в драгоценный камень Брисингамен и создаю совершенно другой дизайн, используя этот драгоценный камень в качестве основы☆»

Затем Камидзё услышал звук, похожий на шелест шелка.

Фрейя, возможно, потирала живот.

Камидзё, возможно, и смог это догадаться, но слова, которые она произнесла дальше, превзошли всё, что он мог себе представить.

«Но я полагаю, что этот ребенок такой же. Ах-ха-ха! Мое собственное магическое чутье безнадежно отсутствует. У меня не было другого выбора, кроме как одолжить мозг и тело этого ребенка, чтобы использовать магию».

«Будь ты проклят…»

«После того, как я провел здесь два полных года, даже я не знаю, что здесь происходит. Ах-ха-ха. Я не знаю, как это сказать. Может быть, это похоже на то, когда остатки еды долго лежат в глубине холодильника, и вы боитесь их проверить».

«Как ты думаешь, что такое человеческая жизнь!?»

— Или, может быть, просто думать об этом бесполезно.

Как только она это сказала, гигантский кабан, заполнивший все пустое пространство туннеля, атаковал, как приближающаяся стена.

«Ах…»

n))0𝒱𝑬𝔩𝑩В

Независимо от того, насколько силен противник, Камидзё предполагал, что он справится, если сможет врезать в него Разрушитель Иллюзий, прежде чем он сможет атаковать.

Фактически, чем крупнее цель, тем легче в нее было попасть. Это можно даже назвать шансом вернуться. Даже заставляя себя думать позитивно, он пытался остановить дрожь своего тела.

Он был совершенно неправ.

Когда кабан бросился в атаку, ноги Камидзё взлетели с крыши поезда, и его отбросило назад.

Когда поезд метро прибыл на платформу, через станцию ​​пронесся странный порыв ветра. Большая масса поезда, проходящего через это закрытое пространство, толкала воздух, как поршень.

Гигантский кабан по имени Хильдисвини сделал то же самое.

Он стал настолько большим, что заполнил всю верхнюю часть туннеля и царапал бетонные стены туннеля. Что бы произошло, если бы эта гигантская фигура рванулась вперед с огромной скоростью? Естественно, масса воздуха, которой некуда было деваться, будет отправлена ​​прямо в Камидзё.

(Вы шутите… Такое может случиться даже на крыше идущего поезда!? Есть ли у этого кабана какая-то странная способность втягивать воздух вокруг себя!?)

«Гх…!?»

Он подсознательно размахивал руками и ногами, но в воздухе это не имело особого эффекта.

В воздухе без опоры он даже не мог изменить ориентацию своего тела.

И…

Хильдисвини продолжал двигаться к Камидзё с ещё большей скоростью, чем он летел назад. Если бы его и дальше продолжал толкать этот взрывной порыв ветра, его бы сбило с хвоста поезда. Если бы гигантский кабан прикоснулся к нему, он превратился бы в кучу плоти, более ужасную, чем если бы его сбил поезд.

(Есть…)

В горле Камидзё пересохло, когда эта гигантская фигура приблизилась.

Несмотря на то, что в его голове, словно искры от короткого замыкания, звенели тревожные звоночки, он пытался придумать какой-нибудь выход из этой ситуации.

(Нет ли способа побороть это!?)

Часть 3

«Фу…»

Ночью в Лондоне мускулистый мужчина с взлохмаченной бородой стонал в баре на окраине города.

Это была Мисака Табигаке.

Он был мужем Мисаки Мисузу и отцом Мисаки Микото.

Он сел за столик в конце тускло освещенного бара, открыл ноутбук, который используют на общественных стройках, и позвонил кому-то по спутниковому телефону.

На компьютере было открыто несколько окон, но во всех на разных языках было написано «транзакции приостановлены».

«Эй, эй. Я наконец-то приступаю к проекту подводного водопровода, соединяющего южную оконечность Испании с Северной Африкой, и везде приостановлены транзакции! Как мне теперь участвовать в тендерах на строительных подрядчиков? Что происходит!?»

«Приготовления к войне, президент. Железо, медь, редкоземельные элементы и драгоценности. Вместо того, чтобы заключать правильные сделки, влиятельные люди решили разбогатеть, продавая все ценное, пока мир не пройдет точку кипения. Все точки соприкосновения закрыты и больше не откроются, пока не закончится это безумное волнение».

«Вы хоть представляете, каков уровень самообеспеченности продовольствием?! Если обе стороны прекратят торговлю, все иссякнут прежде, чем эта схема быстрого обогащения окупится!!”

«Не смотри на меня. Честно говоря, я хочу выбраться из Африки. До Европы всего тридцать километров. Вы должны быть благодарны, что я стараюсь оставаться на месте.

Несмотря на то, что сказал человек на другом конце телефона, он не выглядел таким уж обеспокоенным.

Это показало, какой большой опыт он имел на этом континенте горячего песка.

— Что еще более важно, Мисака-сан, ты действительно должна быть сейчас в Лондоне? Я слышал, Токио, Япония стала полем боя. Какой отец не бросится спасать свою семью?»

«Я испробовал все методы, которые только мог придумать. Все авиакомпании закрылись, и я не могу пользоваться связью с ВВС Великобритании. Мои звонки и электронные письма не проходят. Я вернулся к этой работе, потому что ничего не получалось».

«Меня пугает то, как вы так небрежно упомянули там военно-воздушные силы».

«Я тоже пытался совершить гражданский космический полет. Знаете, одна из тех вещей, которая доставит вас в космос всего за тридцать секунд баллистического полета. Но и это не сработало. Все в полной панике из-за этой воображаемой войны. Сколько бы я ни говорил, что заплачу своей черной картой в руках, они говорят, что не хотят ничего выбрасывать в воздух в этих нестабильных обстоятельствах. …Проклятие. Может быть, мне стоит купить советский военный самолет у европейской мафии. Моих личных средств должно хватить на невооруженный самолет-разведчик дальнего следования».

«Я понимаю, я понимаю. Вы заботитесь о своей семье до безрассудной степени! Если бы я не держал ваши поводья, вы, вероятно, разделили бы планету пополам. Я понял, так что давай сосредоточимся на нашей работе».

Табигаке поднес руку ко лбу, когда услышал голос, доносившийся из спутникового телефона.

Он глубоко и медленно вздохнул и сознательно успокоил сердцебиение.

«Гвааа!! Я не могу этого вынести! Я возвращаюсь в Японию прямо сейчас!! Должен быть какой-то способ. Я знаю! Я мог бы купить старую баллистическую ракету и залезть внутрь в качестве полезной нагрузки!!”

«Ты совсем не успокоился!! Ты бы не выжил, даже если бы надел скафандр!»

Часть 4

Одинокая маленькая лодка плыла под солнцем в холодных водах Тихого океана.

Маленькая лодка, казалось, была сделана из дерева и могла бы выглядеть очаровательно, если бы она плавала в пруду в парке. Но поскольку на все 360 градусов была видна только вода, это создавало более зловещий образ застрявшего на мели.

В лодке стояла девушка в платье.

Возможно, изначально платье было чисто-белым, как свадебное, но более трети его было испачкано красным и черным, как будто забрызгано кровью ее врагов.

То же самое касалось и самой девушки.

На ее коже были швы, идущие во все стороны, как на побитой мягкой игрушке, которую неоднократно ремонтировали. И когда ей пересадили кожу, оказалось, что влажность ее мало беспокоит. Некоторые участки ее кожи были молоды, как кожа молодой девушки, некоторые были морщинистыми, как у старухи, а некоторые были обесцвечены темно-синим цветом. Это еще больше усиливало впечатление, которое она производила.

«Вот они», — сказала она так легко, как человек, заметивший человека, которого ждали перед вокзалом.

Девушка небрежно вытащила небольшой кухонный нож и швырнула его на поверхность океана.

Изменение заняло всего несколько секунд.

Океанская вода на протяжении более 100 километров вокруг небольшой лодки полностью замерзла и превратилась в толстый слой льда.

Девушка в окровавленном платье элегантно ступила на гладь океана, которая зимой выглядела как озеро. Ледовый дворец успокаивающе приветствовал девушку твердым звуком. Девушка плавно шла по льду, словно ее провожал за руку воспитанный дворянин.

Несколько военных кораблей оказались заблокированы внезапным появлением льда.

Это было похоже на то, как будто специальное химическое вещество использовалось для затвердевания масла в воке, внутри которого остались остатки овощей. И лед не остановился на флоте в океане. Океан, вероятно, был заморожен вплоть до соседнего Сайпана.

«В войнах участвуют не только супергерои, вооруженные пулеметами. Если раздавить корабли снабжения и их маршруты, запас боеприпасов у супергероев иссякнет, — пробормотала девушка в платье с беззаботностью человека, перечитывающего список покупок.

Корабли снабжения имели при себе несколько кораблей сопровождения и сами были вооружены автопушками.

Даже если они не разбирались в деталях магии, они, по крайней мере, поняли, что мгновенное крупномасштабное замерзание океана произошло с этой маленькой лодкой в ​​центре.

Глубокий голос предупредил на английском языке, используя динамики, предназначенные для общения с пиратами.

«Оставайтесь на месте! Немедленно обезоружьтесь и поднимите руки вверх. Если мы определим, что вы представляете угрозу, мы откроем огонь!!

«У вас есть много оружия, чтобы отгонять пиратов, взрывать крылатые ракеты и сбивать самолеты, но у вас нет ничего идеального, чтобы убить нежную девушку, не так ли? Полагаю, мне следует похвалить тебя за то, что ты не решился разорвать меня на куски.

Ее голос оставался беззаботным.

И она продолжила.

«Королева Нифльхейма может выяснить причины смерти в определенном месте».

Появились огни.

И не только вокруг девушки в платье. Маленькие языки пламени, похожие на свечи, вспыхнули над всей 100-километровой зоной замерзшего океана. Их число исчислялось сотнями, тысячами и даже десятками тысяч.

Девушка подняла указательный палец и подхватила один из огоньков, похожих на свечу.

Она поднесла его к губам.

И она что-то вдохнула.

«Анализ остаточной информации о смерти. Арнольд Маккензи, мужчина, 24 года на момент смерти. Во время путешествия на крейсере знакомый на борту расспросил его о романтических отношениях. Это переросло в драку, и его засунули головой в духовку на кухне. Он умер от шока из-за сильной боли от ожогов по всему телу. …Ой? Интересно, имел ли он какое-либо отношение к Фрейе?

Она наклонила голову и потянулась к груди своего платья.

Она вытащила блестящий черный револьвер.

Корабль снабжения немедленно отреагировал на это очевидное оружие.

«У нее есть оружие! Весь экипаж на палубе, будьте начеку!!

«Выбросьте пистолет в течение пяти секунд, иначе мы сочтем вас враждебным и…!!»

Голос внезапно смолк.

Из динамика раздался пронзительный звук, похожий на обратную связь, и девушка на мгновение остановилась.

Наконец, из динамика заговорил новый женский голос.

«Мы успокоили тех людей, которые не знают, как это работает. С вашей стороны было очень по-детски использовать такое сильное заклинание на людях, ничего не смыслящих в магии. Как насчет того, чтобы нам действительно понравилось сражение между экспертами?»

«Ждать. Я не из тех, кто любит драться», — сказал другой женский голос из динамика.

Девушка в окровавленном платье так сильно наклонила голову, что можно было опасаться, что она сломает себе шею.

И она заговорила.

«Кто ты?»

«Я Сильвия, а это Брунгильда Эйктобель. Проще говоря, мы ваши враги».

«Ну ладно.»

Не раздумывая, сплоченная девушка нажала на спусковой крючок револьвера.

Сухим выстрелом была выпущена смертоносная пуля 45-го калибра, но она не могла сравниться с массой стали, которой был корабль. Это не что иное, как разбросание нескольких оранжевых искр и звук, похожий на звук удара по горшку.

Это все, что следовало сделать.

Это было общеизвестным в мире.

И все еще…

С сильным ревом весь стальной корабль снабжения окутал багровое пламя.

Ничего не загорелось.

Даже если бы все топливо, запасенное на борту корабля снабжения, загорелось, пламя не распространилось бы так равномерно. Вместо этого он взорвался бы в одной точке, разломив корабль на две части.

Неестественное пламя было вызвано девушкой в ​​окровавленном платье.

«Я могу извлечь причины смерти из остаточной информации о погибших, сохранить их в существующем оружии и заменить причины смерти. Я могу задушить тебя мечом, утопить поездом, раздавить паяльной лампой и сжечь пистолетом. Это достойная причина носить имя Хель, королевы Нифльхейма, которая правит мертвыми».

Когда в корабль попала пуля Хель, он был весь раскален, как будто его «засунули головой в печь». Все на борту, будь то эксперты или любители, солдаты или фокусники, будут поджарены, как индюки.

Однако…

Раздался звук, похожий на звук разбитого стекла.

Пламя, охватившее корабль снабжения, внезапно угасло, и корабль оказался невредимым изнутри.

Это было похоже на сдирание загорелой кожи. Внешний вид корабля снабжения на самом деле стал немного более блестящим, чем раньше.

Из динамика послышался женский голос, как будто ничего не произошло.

«Извините, но барьеры — моя специальность. Если ты хочешь убить команду этого корабля, сначала тебе придется позаботиться обо мне».

«Понятно», — был единственный ответ девушки по имени Хель.

Она раскинула руки, чтобы показать пламя, похожее на свечу, разбросанное по ледяной земле настолько далеко, насколько мог видеть глаз.

«Всего здесь появилось десять тысяч пятьдесят три причины смерти. Как и ожидалось от места, тесно связанного с крупнейшей в мире оружейной державой, здесь погибло много людей. …Я использую все это, чтобы убить тебя. И если я убью тебя, я где-нибудь воспользуюсь твоей причиной смерти.

— Хель, хм? — сказал другой женский голос. Это был скучающий голос. «Люди когда-то называли меня Хель. Я никогда не думал, что встречу идиота, который с гордостью хвастается зловещим именем королевы подземного мира».

«Теперь ты меня интересуешь».

«Не мой. Давай просто покончим с этим».

Часть 5

Мисака Микото держала Индекс, которая держала ситцевого кота. В этой ситуации, похожей на матрешку, 5-й уровень №3 Академгорода использовал магнетизм, чтобы прыгать со стены на стену высотных зданий.

Вскоре после того, как они прошли, из ниоткуда полетели оранжевые искры. За ними тянулась длинная, длинная линия этих искр.

Поначалу Микото отталкивала каждого из них, но быстро поняла, что они не могут двигаться достаточно быстро, чтобы преследовать ее. Если она отпрыгнет за время, необходимое искрам, чтобы превратиться в огненные столбы, а затем в огненные фигуры, они потеряют из виду свою цель и исчезнут.

Поняв это, она не увидела смысла тратить время на стрельбу по ним.

Она быстрее и точнее манипулировала огромной магнитной силой, чтобы перепрыгивать со здания на здание.

То ли из-за магнетизма, то ли скорости, то ли высоты кот яростно боролся. Это ранило сердце Микото.

«Где мы вообще? Это Сендагайя или Ёцуя? Черт, если бы я только мог использовать GPS моего телефона.

— Откуда мне знать?

«Ты чем-нибудь полезен!?»

Технически Академгород был частью Токио, но он был окружен большими стенами, и туда нельзя было свободно входить и выходить. Вот почему Микото плохо чувствовала местность. Она смело путешествовала по воздуху, основываясь на смутной мысли, что достигнет Токийского залива, если продолжит путь на восток.

«Куда бы мы ни пошли, поверхность покрыта людьми. Неужели этот идиот действительно пытается прорваться через центр всего этого? Его могут раздавить или…»

Она замолчала.

Несколько гигантских самолетов пролетели совсем рядом, сгруппировавшись вместе и, казалось, конкурируя друг с другом.

Мощный порыв воздуха заставил тело Микото резко закружиться, несмотря на ее магнитную поддержку. Она полностью сосредоточилась на нижней части левой стопы и сосредоточилась на управлении своим телом.

Наконец она зафиксировалась на месте, прижавшись ногой к табличке, торчащей из стены.

«Что это было!?»

На одной стороне был боец ​​нового поколения из Академгорода. Он явно отличался от истребителей, о которых обычно думали люди, имевших длину около двадцати метров. Этот огромный истребитель имел длину семьдесят или восемьдесят метров. Маневренность и поворот, необходимые для быстрых движений истребителя, обеспечивались изменением траектории, осуществляемым двигателем. Фактически, в этом отношении он превосходил других бойцов. Это был монстр, пронесшийся по полям сражений России.

Сам по себе истребитель, способный развивать максимальную скорость 7000 км/ч, уже был бы достаточно удивителен.

(Академгород наконец-то начал буйство в небе Токио!?)

Однако в небе пролетела и другая тень.

Его длина составляла менее тридцати метров, но он был сделан не из металла или композитных материалов.

Это было похоже на орла.

У него не было перьев. Все его тело представляло собой массу мускулов, образованную из натянутой влажной красной нити. Он взмахивал крыльями и двигался под острыми углами со сверхзвуковой скоростью. Когда одна сторона запускала ракету класса «воздух-воздух», оснащенную высокоточной электроникой, другая сторона сложными движениями своих гигантских крыльев создавала порыв ветра, похожий на копье, и сбивал ракету с воздуха. Иногда он использовал ветер, чтобы отбросить взрывчатку обратно в преследующего истребителя.

«Это Хресвельгр», — сказала Индекс, держа кошку, а Микото держала ее. «Это великий орел, пожирающий мертвецов в скандинавской мифологии. Он настолько велик, что взмахи его крыльев создают ветер во всем мире. Гремлин взяла части этой легенды, чтобы создать это».

Микото не понимала, что это значит, но зрелище перед ее глазами было ошеломляющим.

В воздухе произошли многочисленные взрывы. Две гигантские фигуры пробирались сквозь щели и неоднократно атаковали друг друга и уклонялись. Раздался порыв ветра, похожий на копье, и гигантский истребитель перевернулся и едва увернулся от него. Затем истребитель выпустил ракету, но больше похоже на то, что он поднял ее в воздух, чем прицелился и выстрелил.

Окружающие взрывные взрывы и порывы ветра, похожие на копья, отбросили незажженную ракету, как пинбол. Прежде чем упасть, он пролетел по сложной траектории.

И он упал прямо перед гигантским орлом, известным как Хресвельгр.

Взрывной взрыв был наполнен влажным звуком, которого раньше не было.

Масса мышц потеряла голову и…

«Он падает!!» — кричала Микото.

Вместо улицы, застроенной зданиями и переполненной людьми, она тянулась к широкому открытому пространству, которое было то ли парком, то ли спортивной площадкой. Толстые деревья ломались так же легко, как связка макарон, прежде чем положить их в кипящую воду, и в воздух поднялось большое облако пыли.

Отсутствие криков заставило Микото предположить, что там никого не было. Массовый поток людей образовался из людей, застрявших после потери каких-либо транспортных средств. Люди еще не пытались эвакуироваться, поэтому еще не начали собираться в парках.

По крайней мере, Микото надеялась, что это так.

Наблюдение с того места, где она находилась, ничего бы не изменило, а если бы она оставалась неподвижной, ее окружили бы оранжевые искры.

Подумала Микото, снова путешествуя от здания к зданию с помощью магнетизма.

(Академгород и эта группа Гремлинов серьезно планируют сражаться здесь. Но понимают ли они, что это значит? Если они создадут оборонительную линию в такой густонаселенной местности, кто знает, сколько людей будет втянуто в это!? )

Ситуация развивалась в еще более странном направлении.

Когда Бёрдвэй, Лессар и Кумокава Мария прошли через канализацию, чтобы добраться до реки, им пришлось пройти через канализацию весь путь от Синдзюку до района Такаданобаба. Выйдя в реку, они, как и планировали, угнали небольшую лодку. Однако глубина реки была всего по колено. Им досталась темная резиновая лодка. Кумокава Мария не знала достаточно, чтобы сказать, что это военный десантный катер JSDF с двигателем, прикрепленным сзади.

— Ты собираешься вернуть его вместе с открыткой позже, верно?

«Я могу попросить определенного президента заменить его для них. Это должно стать хорошим воспоминанием для большинства людей».

Румпелем, прикрепленным к двигателю в задней части резиновой лодки, управляла 12-летняя блондинка, но никто не бросил им вызов. Всем было очевидно, что сейчас не время беспокоиться об этом.

«Этот мост вот-вот рухнет», — прокомментировала Кумокава Мария с носовой части лодки, когда они проходили под небольшим мостом, заполненным людьми.

Нос Лессар начал дергаться, когда она сидела рядом с ней.

«Я чувствую странное присутствие».

«Ты тоже?» — сказал Бердуэй, не оборачиваясь. «Академгород и Гремлин наконец столкнулись. Раньше все ограничивалось воздухом, но несколько обломков упали на Токио. Выражение лиц людей изменилось. Они меняются от простого недовольства до паники и страха».

Однако эти три девушки ничего не могли сделать.

Телефонные и интернет-линии были перегружены, и у них не было возможности поговорить со всеми людьми одновременно. А даже если бы они это сделали, они не смогли бы придумать, что сказать, что могло бы их успокоить в этой ситуации.

Неудовлетворенность содержала в себе гораздо больше энергии, чем люди думали.

Это было сложнее понять, чем более очевидные эмоции, но это означало, что от них было трудно защититься. Это могло бы вызвать реальные изменения в умственной деятельности людей.

Когда лидер контролировал одну администрацию, ему необходимо было выявить количество и качество недовольства народа и найти способы его снижения, прежде чем оно выйдет за допустимые пределы. Это показало, насколько это важно.

И качество этого недовольства менялось.

Колющее ощущение, приближающееся со всех сторон, скорее всего, было гневом.

Бердвей ухмыльнулся и заговорил.

«Эти проклятые пацифисты обратили свой гнев на Академгород».

«Почему? Гремлин атакует. Тот воздушный бой только что произошел только потому, что Гремлин нацелилась на глупый пассажирский самолет, который не изменил своего курса во время этой чрезвычайной ситуации. Сверхзвуковые истребители Академгорода могут выглядеть эффектно, но все, что они делают, — это пытаются перехватить атаки Гремлин!»

«Они не наблюдают за этим так спокойно». Лессар перетащил холодильник, стоявший в углу военной резиновой лодки. «Нормальные люди знают, что до сих пор вокруг летали какие-то странные существа, но они не нападали. И только когда вмешался Академгород, они начали буйствовать.

— Итак, Академгород — злодей? Это ничем не отличается от того, чтобы игнорировать осиное гнездо на карнизе вашего дома».

«Это часть их распределения того, что люди могут получить», — с готовностью ответил Бёрдвей. «Делать правильные вещи, но злить на себя большинство – это не весело с политической точки зрения. Я сомневаюсь, что этого достаточно, чтобы разрушить Академгород, но это должно хотя бы немного притупить способность принимать решения тех, кто находится на месте происшествия. И план Гремлин на этом не заканчивается. Они пытаются сплести сотни нитей, чтобы связать всех с разных сторон. Достаточно понять хотя бы часть структуры, чтобы понять, насколько это неприятно».

Часть 6

Слышен булькающий звук.

В Саргассо находились останки роскошного пассажирского корабля. На палубе гигантского ржавого корабля находился гигантский прямоугольный бассейн.

Он был наполнен густой прозрачной жидкостью. Казалось, температура была довольно высокой, потому что тут и там всплывали пузырьки воздуха кипящей жидкости. Возможно, из-за липкости исходной жидкости она напоминала желудочные соки чудовища или темное болото с погруженным в него трупом.

Никто бы не подумал, что изначально это было чистое золото.

В скандинавских регионах золото было одновременно символом богатства и материалом, используемым для изготовления оружия богов. После того, как Гремлин сосредоточил все свои методы на извлечении материальной стороны оружия, золото уже потеряло свои химические свойства и значение. Представители науки не стали бы даже называть его «золотом».

У бассейна стояли три девушки: магический бог Отинус, дверг Мариан Слингенейер и Мьёльнир, принявший форму барабана.

Все они были центральными членами Гремлина, которые были сосредоточены на создании Гунгнира, который мог бы контролировать и стабилизировать силу магического бога, которая была слишком мощной, чтобы ее можно было использовать должным образом. Однако они не произносили постоянно и беспрестанно заклинания.

«Так вот на что это похоже, когда все начинается», — сказала девушка с повязкой на глазу.

«Зажечь его — трудная часть. Эта девушка проделала хорошую работу по усвоению и контролю вулканической энергии, которую мы приобрели на Гавайях. Теперь нам остается только ждать.

Мэриан провела кончиками пальцев по поверхности черного барабана, и девушка, которой была придана такая форма, счастливо затряслась.

У большинства людей имя Мьёльнир ассоциируется с оружием бога молний Тора. Он обладал огромной силой, при броске он преследовал цель и прямо поражал ее, а затем возвращался к своему владельцу, как бумеранг. Однако он был чрезвычайно тяжел и мог использоваться только «избранным». Это было стандартное изображение.

Но так же, как Тор изначально был всемогущим богом, отвечающим за погоду, местность и сельское хозяйство, молот, символизировавший его силу, был удобным инструментом, который можно было использовать для множества различных задач. Это можно было рассматривать как волшебную палочку.

Даже после того, как способности Тора были ограничены способностями бога молнии, этот молот сохранил остатки своей власти над сельским хозяйством. Тор мог съесть своих коз, и они возвращались в нормальное состояние одним взмахом молота.

Мьёльнир был духовным предметом, который можно было использовать для чего угодно.

Это был джокер, позволяющий пройти через одну-единственную дырку в любом эксперименте.

Если выразить это таким образом, это покажет, насколько редким было существование этой барабанщицы. Она была настолько редкой, что вся магическая сторона могла легко вести войну из-за этой единственной девушки.

«Теперь, когда это началось, нам остается только наблюдать за процессом. Нам нужно вмешаться только в том случае, если мы решим, что необходимо восстановление вручную».

— Ты хочешь сказать, что мне следует пойти вздремнуть? В самом конце я не ослаблю бдительность, пока он не пройдет эту стадию».

«Ха-ха. Отинус, я удивлен, что такой магический бог, как ты, все еще может нервничать.

«Это не проблема моих способностей. Этот мир неумел и ненадежен».

Этот этап.

Было одно препятствие, которое они не смогли преодолеть даже с помощью волшебного джокера, который позволял им восполнить единственную неточность.

Они знали, что копье никогда не сможет быть дополнено существующими техниками магической стороны. Мьёльнир мог заполнить любой магический символ, но только в пределах области магии. Мьёльнир ничего не мог сделать, когда любая магия была бесполезна.

Чтобы восполнить этот недостаток, они украли мощь научной стороны.

Точнее, целостный эспер.

Остатки №2 Академгорода были вынуждены создать образец в форме девушки, и Кихара Кагун внес в этот образец некоторые изменения. Теперь у них появился поистине уникальный одноразовый предмет.

Отинус время от времени использовал Эйнхерий, которые находились на грани между живым и мертвым, поэтому она знала правду. Этот образец не был объектом, созданным из живого человека. Это был объект в форме человека, который был изменен. Это было бездушное существование.

«То, что мы делаем, — это, по сути, магическая церемония», — сказал Отинус. «Но это невозможно сделать исключительно с помощью магии. Другими словами, автоматическая работа где-то застопорится. Чтобы точно включить целостного эспера и продолжить церемонию в нужное время, его нужно переключить вручную.

«Я помню игрушку, в которой нужно было переставлять рельсы, по которым ехал поезд, чтобы он не сошел с рельсов. Думаю, это похоже».

Слышен булькающий звук.

На дне бассейна что-то было видно.

Это был цилиндр толщиной с монету в 500 иен и длиной с шариковую ручку.

Это было дно копья.

«Как долго это должно длиться?»

«250. …Как только оно начнется, оно будет быстро расти».

Часть 7

«Чех… Я могу получить доступ только к службе сообщений о стихийных бедствиях. Ну, я не мог бы помчаться туда, даже если бы мог связаться с ними.

Мужчина средних лет в потертом костюме и с небольшой бородкой говорил утомленным голосом.

Его звали Камидзё Тоя.

Он был отцом некоего старшеклассника.

Он был служащим из иностранного капитала и круглый год находился в поездках в другие страны.

В настоящее время он находился в Америке. Конкретно он находился в характерном дизайнерском здании в центре Кремниевой долины. Однако его мысли были полностью сосредоточены на Японии.

Его жена Сиина жила в 23 специальных палатах Токио.

Его сын Тома жил в Академгороде.

Район, в котором они оба жили, погрузился в полную панику. Как отец он не мог не волноваться.

Судя по простым сайтам, которые он мог просматривать на своем телефоне, все авиакомпании закрыли бронирование рейсов. Дело не в том, что все рейсы были заполнены. Вместо этого они отказывались отправлять пассажирские самолеты, когда безопасность воздуха не была подтверждена.

Что-то происходило в Токио.

Нет, это была лишь верхушка айсберга. Это была только та часть, которая проявлялась больше всего.

Опыт Тои в области финансов показал ему большую путаницу, скрывающуюся под поверхностью.

«Извините за ожидание».

Голос, высокий, как свист, наполнил приемную. Оно принадлежало молодой девушке.

Тоя лихорадочно сунул телефон в карман и встал со своего места. Вошла блондинка, которой еще не было и десяти лет.

Ее звали Линди Блюшейк.

После падения королевы данных США Олай Блюшейк эта девушка унаследовала ее «королевство». Она была новой королевой, которая контролировала большую опору, поддерживающую ценность Соединенных Штатов и их валюты, доллара, контролируя крупнейшую в мире поисковую систему и несколько других интернет-сервисов.

Во время инцидента на Гавайях распространились слухи о банкротстве и роспуске корпорации, но, похоже, люди не хотели, чтобы такая удобная услуга исчезла. Теперь он вернулся в бизнес благодаря поддержке нескольких финансовых инвестиционных компаний.

Например, материнская компания Камидзё Тои.

Линди подбежала к столу походкой, которая наводила на мысль, что ей следует надеть разноцветные резиновые сапоги.

— Эм, я просмотрел документы. Мне просто нужно расписаться здесь, верно?» она спросила.

«Ну да. …Извините, а вы хоть три раза перечитали? Я знаю, что странно говорить это тому, кто сделал предложение, но в такого рода контрактах обычно спрятаны какие-то жестокие формулировки.

— Н-не волнуйся! Я прочитал его вместе со своими юристами и бухгалтерами!»

Похоже, она не особо задумывалась о возможности противостояния фракций или покупке промышленных шпионов внутри своей компании.

Тоя внезапно захотел объяснить Линди основы устройства мира, но крупный мужчина, стоящий позади нее, слегка откашлялся.

Это был загорелый и мускулистый мужчина в темных очках, полностью закрывающих глаза. Черный костюм ему не шел. На самом деле это был неправильный размер. Казалось, что если он побежит, то местами порвется.

Тоя догадался, что он коренной гавайец, и мужчина заговорил настолько низким голосом, насколько и можно было ожидать.

«Нет проблем. У нас есть система выявления коррумпированных кадров».

«Тогда очень хорошо. …Это не наша проблема, если из-за этого ваша группа начнет приходить в упадок».

«????»

Линди выглядела озадаченной, и Тойя обменялся быстрым взглядом с крупным мужчиной в солнечных очках.

Он наблюдал, как молодая рука подписывает документы на столе в приемной.

Когда Линди махнула рукой, она заговорила.

«Это тебя волнует?»

«Что? Ну, эм…»

«Ситуация в Токио».

Тоя горько улыбнулся, увидев, с какой готовностью она это сказала.

Линди продолжала борьбу с множеством документов.

«Такие специалисты, как мы, могут сразу определить, когда связь в каком-то районе перегружена».

«Ха-ха. Похоже, от тебя трудно что-либо скрыть».

«Но это странно. Обычное использование Интернета не должно перегружать его до такой степени. Если все в Японии не предпримут одновременные действия по его перегрузке, информация не должна быть настолько четко отключена для локализованной территории».

«Вы хотите сказать, что кто-то или что-то управляет этим огромным потоком событий?»

Когда Тоя ответил, в глубине его сознания пронеслась другая информация.

Нью-Йоркская фондовая биржа, Лондонская фондовая биржа, Шанхайская фондовая биржа, Берлинская фондовая биржа и Индонезийская фондовая биржа. Эта информация касалась потока денег и предметов.

(Акции железа, стали, автомобилей и самолетов, а также стандартные фьючерсы на нефть и зерно. Эти торопливые люди покупают и продают все, как будто начинается война. И все сделки окупятся, если путаница усилится. .)

«Это тебя волнует?» — спросила она еще раз.

Тойя поднял голову и увидел, что Линди продолжает бороться с документами.

Он не мог сказать, как много она знала.

Глаза ребенка могли иногда разглядеть обман взрослых, обладая особым чутьем и логикой. Тоя считал ее комментарий столь же опасным, как и женскую интуицию.

«Похоже, есть немало людей, которые были бы счастливы, если бы эта суматоха затянулась на какое-то время».

«Эм…»

«Если собрать и проанализировать результаты поиска, сообщения в социальных сетях и сообщения на досках объявлений, можно создать график мировых тенденций. Это дает логическую основу для того, что известно как большие данные. В любом случае, кажется, что стрелка направлена ​​в довольно опасном направлении».

(В каком неприятном веке мы живем.)

Тоя не позволил этой мысли отразиться на его лице.

Вместо этого он заговорил.

«В финансовом мире есть много людей, известных как торговцы смертью. Однако на этот раз речь идет не только о специалистах. Мы видим невинных молодых людей и домохозяек, которые хотят, чтобы эта путаница продолжалась».

«Похоже, что были оставлены некоторые намеки, чтобы эти люди добровольно думали именно так».

— Разве вы не знаете, кто именно оставил эти намеки?

«Большие данные не собирают информацию, которая позволила бы нам указать отдельных лиц. Как только мы это сделаем, это превратится в систему шпионажа и подслушивания. …Это то, что сделала моя мать».

Если кто-то размещал в Интернете сообщения, способствующие этой путанице, можно ли использовать его местоположение для поиска источника всего этого?

(Нет…)

Тоя отверг свою идею.

(Настоящий агитатор будет манипулировать совершенно незнакомыми людьми, чтобы они публиковали эти посты. Настоящий злодей не совершает злых дел там, где их кто-то может увидеть. Я сомневаюсь, что они останутся в том месте, где кто-то захочет их проверить.)

«Кстати», — сказала Линди, пока ее перьевая ручка мчалась по окончательному документу. «Если мы воспользуемся файловой структурой шаблонов пакетов горячей линии Япония-Америка, соединяющей Белый дом с резиденцией премьер-министра, мы сможем прорваться через перегруженную сеть линий с помощью VoIP-соединения с наивысшим приоритетом. Хотите попробовать?»

«Мне было бы все равно, если бы меня из-за этого арестовали, но я не могу добиться, чтобы мою жену обвинили в каком-то национальном преступлении».

Часть 8

Раздавались повторяющиеся звуки разрушения твердых предметов.

Это были звуки гигантского кабана Хильдисвини, бросающегося к задней части поезда, уничтожающего флуоресцентные лампы и другие объекты на стенах и потолке туннеля. Кабан представлял собой лишь временную массу плоти, поэтому он не обладал стандартными инстинктами живого существа. Он вылетел прямо за хвост поезда, и раздался грохот раздавленного пути.

Волшебница в платье для беременных по имени Фрейя глубоко вздохнула.

На крыше поезда ничего не осталось, и Хильдисвини не был уничтожен Разрушителем Воображения. Подброшенный в воздух, Камидзё Тома либо был раздавлен гигантским кабаном, либо отброшен в сторону и упал на землю.

В любом случае, он определенно был мертв.

Закончив свою работу, Фрейя полезла в карман своего платья для беременных и вытащила духовный предмет связи с несколькими выжженными на нем рунами.

«Сейчас, когда. Я выполнил свою главную задачу и теперь могу отправиться к месту следующей самой большой проблемы. Посмотрим, в отчете об уничтожении Муспелла говорится…

Едва она начала небрежно что-то бормотать про себя, как услышала зловещий скрип.

«…»

В какой-то момент между ее пятью пальцами появился светящийся драгоценный камень.

Она посмотрела в сторону источника звука.

Это было совсем рядом. Оно было на краю крыши поезда. Если посмотреть на переднюю часть поезда, то он был справа.

Она увидела что-то похожее на пальцы.

Нет.

Это были пальцы. Их было пятеро. Кто-то держался за быстро движущийся поезд лишь силой руки.

Она всмотрелась в этого человека и поняла, кто это.

Это был Камидзё Тома.

«Отличная работа.»

Фрейя ухмыльнулась и начала выпускать драгоценный камень из пальцев.

Но прежде чем она успела, Камидзё свободной рукой перехватил за рукав пальто своей школьной формы. Он удалил его заранее.

От сильного ветра ткань раздулась и закрыла все лицо Фрейи.

Это лишило ее видения.

Она потеряла зрение, глядя вниз с края поезда.

Часть 9

Был еще один.

Юноша по имени Фенрир шел по темной заснеженной равнине на Аляске.

Ночью в Арктике воздух был достаточно холодным, чтобы казаться смертоносным оружием, но молодой человек не выказал никаких признаков беспокойства. Он был похож на волка, идущего по снегу.

«Это путь к секретной базе НОРАД, известной своей системой противоракетной обороны?»

В конечном счете, наиболее эффективным способом остановить союзные силы было перекрыть их разведывательную сеть. В современную эпоху разведка убила больше людей, чем пули. Это могут быть военные спутники, Интернет или что-то еще. Если бы все эти методы связи были отключены, земной шар, который казался таким маленьким, быстро превратился бы в огромную планету. Чем больше стран и людей вовлечено, тем большую область необходимо было понять. И чем большую область необходимо было понять, тем серьезнее были последствия потери координации.

Прогуливаясь по хвойному лесу, покрытому белым снегом, Фенрир наткнулся на натянутую между деревьями верёвку. К веревке была прикреплена перевернутая треугольная ткань, в центре которой был знак черепа.

Казалось, что местность впереди была минным полем, но Фенрир проигнорировал предупреждение и продолжил свой путь.

Пройдя еще немного, лес внезапно закончился, и он увидел большое пространство, окруженное сетчатым забором.

Это была радиолокационная база с большим количеством параболических антенн внутри.

«Разве снег не разбивает посуду?»

Произнеся этот удивленный комментарий, Фенрир услышал шум окружающих деревьев.

Он слегка сузил глаза.

Сразу после этого все толстые деревья в этом районе были разрублены пополам на уровне пояса.

Похоже, это был длинный клинок, использующий ветер или что-то в этом роде.

Лезвие имело длину несколько десятков метров и было создано из одной карты, вырванной из набора карточек, скрепленных металлическим кольцом. На карточке желтым шрифтом было написано «Символ ветра».

Это было известно как стенография.

Это был одноразовый гримуар, разработанный некоей женщиной-курьером. Структура, которая позволяла оригинальному гримуару автоматически отправлять заклинания, была извлечена и превращена в оружие.

Однако…

«Прекрати это.»

Следы повреждений прерывались вокруг того места, где стоял Фенрир.

К чистому белому снегу примешивался другой цвет. Появилось множество черных трещин, как будто само пространство было разорвано. Один из них «укусил» лопасть ветра.

«Для этого мне даже не нужны мои клыки. Если я выпущу только центральные резцы или боковые резцы, я сразу же разорву тебя на куски».

Раздался звук чего-то ломающегося.

Лопасть ветра не исчезла и не сломалась. Оно было проглочено.

Трещины исчезли, как поверхность глины, разглаживаемой водой. Это длинное лезвие поглотилось исчезающими черными трещинами, как будто это была вода, высасываемая в канализацию бассейна.

Молодой человек обернулся.

Он спокойно наблюдал за гламурной блондинкой-курьером по имени Ориана Томсон.

«Не бойтесь так. Это всего лишь трюк. Это не значит, что я повреждаю другую фазу и швыряю ее в рай или ад. Даже я не могу этого сделать».

— Тогда что это за трещины?

«Это просто. Я немного искажаю поток силы. Молодой человек пожал плечами. «Восточный фэн-шуй – то же самое. Существование гор и рек меняет поток энергии через лей-линии и тому подобное. В этом случае вы можете создать «ров», втягивающий окружающую энергию, создав новую гору или реку. Это то же самое, как дождевая вода естественным образом течет к оросительному каналу и поглощается ею».

Фенрир был зверем, который сожрал Одина во время последней битвы при Рагнарёке. Боги боялись его, поэтому связали его и вонзили меч ему в рот через нижнюю челюсть, чтобы он не мог закрыть рот. Когда они это сделали, слюни, вытекшие из гигантской пасти Фенрира, образовали большую реку.

Он использовал эту легенду.

Включив в локацию те же символы, что и река, он создал большую «рову», которая поглотила огромную силу силовых линий. Он насильно поглотил магическую силу, создавшую магию, и унес ее прочь.

В ответ Ориана Томсон слегка покрутила набор карточек в руке.

И она заговорила.

«Я не впервые делаю это с врагом магии. Мне еще предстоит использовать их на этом мальчике, но я смоделировал некоторые контрмеры.

«О, ты имеешь в виду правую руку? Все, что я делаю, это уничтожаю магию. Я не могу полностью уничтожить оккультизм, поэтому не могу взять на себя преувеличенную роль ориентира для мира».

Пространство вокруг Фенрира исказилось.

Появилось несколько черных трещин.

«Но благодаря этому я могу втянуть в себя множество других вещей вместе с огромным количеством энергии. Можно сказать, это все равно, что засосать человека в канализацию бассейна».

Часть 10

Даже в Токийском заливе можно было ощущать вибрацию повторяющихся грохотов, похожих на землетрясения.

Еще несколько Хресвельгров, которых заранее родила богиня плодородия Фрейя, вылетели с базы Гремлин в Саргассо.

Эта база находилась всего в нескольких десятках километров от Академгорода, откуда отправлялись бомбардировщики и истребители, способные летать со скоростью 7000 км/ч. Вполне возможно, что снаряд, выпущенный из-под толстых стен города, пролетит по большой параболе и поразит Саргассо.

Бог молний Тор (вернее, Оллерус, замаскированный под Тора) стоял прямо на берегу океана, прислушиваясь к грохоту.

Технически, он стоял на большом куче козьего меха, разбросанном по поверхности океана. Излишне говорить, что это заклинание было создано с использованием символов козлов, которые тянули колесницу Тора.

Маскировка может потребовать много работы.

(Теперь. Все знают, что Саргассо находится в Токийском заливе, так что мне больше нет необходимости оставаться в Гремлине. Чтобы уменьшить опасность нападения Академгорода или того, что Бог Магии Отинус разорвет меня на части, если мое прикрытие будет раскрыто, мне следует уйти отсюда. сразу. С другой стороны…)

Он услышал над головой сильный рев, который был глубже, чем далекие взрывы.

Оно пришло из Меккуркальфе.

Этот гигант был известен как «гороподобный», и он действительно был достаточно большим, чтобы соответствовать этому описанию. Несмотря на то, что он был сделан из засохшей глины, он возвышался над поверхностью океана почти на 500 метров, поэтому одна только его огромная масса могла служить оружием. И в отличие от Оллеруса, Мёккуркальфе не использовал заклинание, чтобы плавать на поверхности. Он был настолько огромным, что можно было забыть, что его ноги касались дна океана.

Мёккуркальфе патрулировал вокруг Саргассо с одинаковой скоростью, но начал сосредотачиваться в первую очередь на районе океана в направлении Академгорода на западе.

Несколько теней, летящих в воздухе, проскользнули сквозь сеть гигантских орлов Хресвельгра и устремились к Саргассо.

Это были бомбардировщики Академгорода.

(Ну, это не сработает. Даже если я оставлю это им, нет никакой гарантии, что они смогут нанести реальный вред Отинусу. И если они не остановят производство копья, даже не сбежав к другому стороны света будет достаточно, чтобы избежать разрушения… В таком случае мне придется продолжать это безрассудство еще немного.)

Силы, пытающиеся уничтожить Гремлин, приблизились.

Оллерус спокойно подсчитал, что они недостаточно сильны, и немедленно сделал заявление.

«Сбей их с воздуха».

Мёккуркальфе безжалостно взмахнул своей гигантской рукой, которая с громким ревом разорвала воздух.

Именно потому, что он мог это сделать, он смог проникнуть в Гремлин.

Именно потому, что он мог это сделать, он стал каким-то извращенным.

Часть 11

Камидзё отбросило в хвост поезда искусственным порывом ветра, и гигантский кабан Хильдисвини попытался на него напасть. Однако он схватил пальто своей школьной формы.

Даже если он размахивал руками и ногами в воздухе, он не мог двигаться, как будто плывя по воде.

Но что, если бы у него было что-то, что могло бы еще больше раздуть воздух?

Что, если он расстегнет пальто и разложит его?

«!»

Камидзё намеренно открыл только правую сторону. У него не было никакой гарантии, что это сработает. Это была полная авантюра. Как только он это сделал, его тело задвигалось, как будто его сильно скрутило. Порыв ветра был достаточно мощным, чтобы легко подбросить человека в воздух, поэтому было очевидно, что произойдет, если он подготовит импровизированный парус, увеличивающий сопротивление воздуха.

Когда его тело закружилось, его оттолкнуло в сторону.

И он упал.

Когда гигантский кабан царапал верхнюю часть туннеля, он побежал прямо по крыше поезда. К тому времени Камидзё уже уклонился от этого, ухватившись обеими руками за край крыши и прижавшись к стене. Хильдисвини была достаточно большой, чтобы заполнить пустое пространство, но это была только часть над крышей поезда. Пролом рядом со стеной поезда был широко открыт. Ветер, создаваемый его гигантской формой, тоже не доходил туда.

«Гх… Тыхнешь, пыхтишь».

Он выжил до поры до времени.

Но если бы он поднялся сейчас, Фрейя снова начала бы атаку. И она не могла ждать, пока он закончит беззащитно карабкаться наверх.

Ему нужен был способ дать отпор.

К счастью, Фрейя, скорее всего, предположила бы, что она победила. При таком большом количестве разрушений найти тело будет сложно. Ему нужно было подготовиться в течение этого небольшого периода безопасности. В настоящее время Камидзё поддерживался только десятью пальцами и был готов упасть на землю, которая с огромной скоростью проносилась внизу.

Самым большим препятствием было снять пальто.

Высвобождение рук из рукавов означало, что ему пришлось временно поддерживать себя только одной рукой.

Держа в руке снятое пальто, Камидзё удержался, словно подтягиваясь, и медленно двинулся к Фрейе, цепляясь за борт поезда.

Как только он был достаточно близко, ему оставалось только ждать.

Он ждал, пока она взглянет на него сверху вниз.

Все, что он сделал, это накинул пальто, чтобы загородить ей обзор.

«Черт возьми! Это твое решение?! — крикнула Фрейя.

Кажется, даже волшебница почувствовала себя немного напуганной, когда ее зрение заблокировалось на краю поезда. Если бы она неосторожно сошла с места, то упала бы прямо на землю.

Камидзё за это время пришлось забраться на крышу, но этого всё равно было недостаточно. Все еще заблокировав зрение, Фрейя намеренно уронила драгоценный камень в руку.

И она произнесла заклинание.

«Стоимость 1. Белый. Позвони // Мунинну».

(У меня нет времени колебаться!!)

Камидзё запнулся, потому что его соперница была беременна. Он был весьма нерешителен. Однако колебание здесь означало бы его смерть, и Фрейя продолжала бы использовать ребенка внутри себя в своих целях. Если ее шокирующее заявление о том, что прошло два года, было правдой, он не мог оставить это без внимания. Законы Японии, похоже, не дают права человека плоду, пока он находится в утробе матери, но он чувствовал, что эти законы могут есть дерьмо.

Он готов был сделать ставку на возможность спасения этого ребенка, каким бы тонким он ни был.

(Извини!!)

Извиняясь перед малышкой, а не перед Фрейей, и поддерживая себя одной рукой, Камидзё провел другой рукой по крыше. Пока Фрейя нервно боролась с отключенным зрением, он выбил ее ноги из-под нее сзади. Камидзё был достаточно внимателен, чтобы она рухнула на спину, а не на живот. Однако в любом случае он не мог знать, насколько опасен этот поступок.

«Х!!»

Прежде чем проверить, упала ли Фрейя на задницу, Камидзё забрался на крышу поезда.

Лежа лицом вниз, Камидзё увидел, как драгоценный камень на полу собирает мокрую красную нить.

Он лихорадочно встал.

Когда оно приняло форму гигантской птицы и напало, он разбил его на куски правым кулаком.

(Ее атаки исходят от тех странных драгоценностей, которые она называет Брисингамен.)

Убедившись, что птица уничтожена, Камидзё быстро повернулся к Фрейе.

(Если я смогу украсть или уничтожить это, она не сможет напасть. Я улажу это во что бы то ни стало! Если я не воспользуюсь этим моментом, это превратится в долгую, затяжную драку. Я хочу этого избежать ради ребенка!!)

Платье для беременных должно было облегчить нагрузку на мать. Его материал не был толще, чем необходимо, и в нем не было большого количества ненужных карманов. Он мог ясно видеть линии ее тела сквозь платье, а карманы были только слева и справа.

«Там!!»

Если бы драгоценности Брисингамена поддерживались магической силой, ему даже не пришлось бы их красть. Простое засовывание его руки в ее карман уничтожило бы все драгоценности, которые она накопила, словно пули.

Это был мат.

Но как только он об этом подумал…

«Не…»

Он услышал ужасно низкий голос.

Фрейя всего один раз согнула правое колено и отвела его назад, словно сжимая пружину. Ее пятка с силой ударила в живот Камидзё.

«Не трогай мою мать!!»

Камидзё почувствовал удар в солнечное сплетение и услышал странный крик.

У него перехватило дыхание, и он покатился назад. Тем временем Фрейя встала и сбросила пальто, закрывавшее верхнюю часть тела. Когда сильный ветер развевал пальто, Камидзё закашлялся и поймал его одной рукой.

И тогда он увидел это.

Он увидел богиню плодородия Фрейю.

На большом животе женщины, давшей это имя, светом был написан сложный узор, словно поднимавшийся из-под платья для беременных.

«Этого не может быть…»

Он в чем-то ошибся.

Он допустил недопонимание во время своих первоначальных предположений.

Камидзё почувствовал странный холодок, пробежавший по его спине.

Он думал, что столкнулся с волшебницей, известной как Фрейя, и плодом, используемым в качестве вычислительного устройства.

Но он ошибался.

Он вспомнил, что она сказала.

У матери не было магического чутья, поэтому плод использовал магию.

В таком случае…

«Это ты?» — в шоке пробормотал Камидзё.

Его голос говорил, что он все еще не мог поверить в мысль, которая пришла ему в голову.

Он смотрел на женщину в платье для беременных, но не смотрел на нее.

Пока он говорил, он смотрел на ее большой живот.

«Ты Фрейя!?»

Часть 12

Часто говорили, что плоды могут слышать шумы и голоса окружающего мира, прежде чем покинуть живот матери.

Вот почему она поняла.

Даже если у нее не было способности точно анализировать и понимать язык, она была способна различать нюансы и эмоции слов, посылаемых ей, по крайней мере, в определенной степени.

Даже если бы она этого не хотела, она бы поняла

Ее мать жила, пока все в мире пыталось ее раздавить.

Она поняла, что это произошло из-за того, что она находилась внутри матери.

Она не знала, как оказалась в животе такой юной матери, но была уверена, что не была ребенком, которого мир хотел бы родить. С того момента, как она родилась… нет, даже раньше, ее ненавидело большое количество людей.

И среди всего этого ее мать отчаянно боролась против этого неразумного мира.

Даже когда этот мир пытался сокрушить ее мать со всех сторон, эта мать отчаянно пыталась защитить новую жизнь, растущую внутри нее.

В этом горниле злобы на ее мать постоянно обрушивался поток словесных оскорблений. Она понятия не имела, насколько болезненно это было для нее.

Но…

Если бы мать бросила ее, разве все не было бы кончено?

Она так и думала, но не смогла ничего сделать.

Даже будучи младенцем в утробе матери, она иногда могла по собственному желанию двигать руками и ногами. Однако ее готовность отдать свою жизнь ради спасения матери ни к чему не привела. Каждый раз, когда она размахивала руками и ногами, мать неверно истолковывала этот поступок и лишь улыбалась и ласково потирала живот.

В конце концов, оказалось, что ее мать была просто слишком добрым человеком.

Она потеряла все свои личные отношения, ее родители, братья и сестры перестали ее поддерживать, и ее выгнали из того места, где она жила. Даже когда она видела, как все, что она построила, рушится вокруг нее, мать не ненавидела своего ребенка. Дело не в том, что она старалась прогнать эти мысли из головы; она даже не задумывалась об этом.

Несмотря на отсутствие уверенности в том, что ей будет где спать или есть, ее мать вязала, рассказывала старые истории, сосредоточенные только на хорошем, и с энтузиазмом повторяла необоснованные магические заклинания, призванные обеспечить благополучное рождение ее ребенка.

Именно таким человеком была ее мать.

И, возможно, именно потому, что ее мать была такой, она могла думать, что в этом мире была по крайней мере одна хорошая вещь, которую иначе затмевал черный цвет.

Мать сделала все возможное, чтобы защитить своего ребенка.

Девочка сделала все возможное, чтобы спасти свою мать.

Однако…

Часть 13

«Есть…»

Покачиваясь, богиня плодородия Фрейя медленно поднялась на крышу поезда.

Нет, это не было технически точно.

Она управляла матерью через пуповину, соединяющую мать и ребенка.

«…кого-то, кого я должен спасти, несмотря ни на что».

Потолок туннеля стал немного ниже.

Камидзё, не раздумывая, согнул спину, но Фрейя продолжала стоять прямо. Вид потолка, проносящегося прямо над ее головой, сжал сердце Камидзё.

«Есть кто-то в такой безнадежной ситуации, что он не получит никакого утешения даже после десяти лет работы и ста лет исследований. Я знаю, что это так».

Камидзё не знал точной ситуации, но мог догадаться, о ком она говорила.

Если ребенок действительно контролировал мать, а мать не могла даже стоять на ногах без контроля, что случилось с матерью?

«Какое это имеет отношение к Гремлинам и всем тем разрушениям, которые они повсюду сеют?»

Что-то должно было случиться с этой матерью и ребенком.

Что-то настолько ужасно болезненное, что его сердце почти разбилось бы, если бы это услышать.

«Они хотят уничтожить мир. Ты хочешь сказать, что согласишься с этим?!

«Ты еще по-настоящему не понял, что такое Гремлин».

На лице женщины появилась самоуничижительная улыбка.

Эта улыбка появилась по воле ребенка, позаимствовавшего ее тело.

«Даже если десять лет работы и сто лет исследований окажутся бессмысленными, этот магический бог может игнорировать эти ограничения. Неважно, сколько злобы ее переполняет. Пока копье готово, этот человек может быть спасен от этой кошмарной ситуации, в которой он неизбежно зайдет в тупик!!”

«…»

На мгновение – всего на мгновение – Камидзё задумался об этой возможности.

Что, если Бог Магии Отинус не был бы носителем разрушения, а вместо этого обратился бы к людям, чтобы помочь?

Но…

Это было не так.

«Тот, кто мог бы спокойно назвать инциденты на Гавайях и в Багаж-сити успехом, никогда не мог иметь такого порядочного сердца. И как только это копье будет готово, Отинусу не придется слушать, что кто-то говорит!!”

«Это нормально. В любом случае, этот временный метод не будет длиться вечно. Возможно, я сейчас контролирую свою мать через пуповину, но это переводит ее в отстраненное состояние, в котором ее чувство собственного достоинства постепенно становится тоньше. В конце концов она достигнет предела и полностью исчезнет. Но если меня удалят, моя мать даже не сможет поддерживать работу своих органов. В любом случае, все кончено. Есть только один способ защитить мою мать от разрушения, которое произойдет в ближайшее время. Я могу только принять противоречие и позаимствовать силу этого волшебного бога!!”

«Ты все еще не видишь истины!? Отинус использует это только как удобный инструмент, который поможет вам. В этом городе происходит то же самое! Люди думают, что что-то не так, но, заставляя их думать, что это им выгодно, все распадаются, и организованное сопротивление не поднимается! Это все, что Отинус думает о тебе!!”

«Моя мать упала в обморок, защищая меня!! Если бы она бросила меня, она могла бы благополучно вернуться к своей прежней жизни, но она осталась со мной!!

Эти слова звучали так, будто она кашляла кровью, и казалось, что они сопровождались физическим ударом.

У простого старшеклассника, такого как Камидзё Тома, не было оснований отрицать эти слова.

Однако…

Он был уверен, что среди всего этого дралась женщина в платье для беременных.

Она боролась, чтобы защитить жизнь в таком месте, о котором Камидзё даже не мог представить.

— Так что держись в стороне.

Камидзё услышал звук, словно поцарапали что-то твёрдое.

Когда он понял, что что-то не так, было уже слишком поздно.

«До того времени, когда я смогу вернуть ее тело, я не позволю никому причинить вред моей матери!!»

Это пришло снизу.

Но на крыше поезда под их ногами ничего не было.

Оно пришло откуда-то еще ниже.

Они стояли в пятивагонном поезде. Внутри этой гигантской коробки было большое пространство. Когда он перехитрил Фрейю, взобравшись по стене, он был настолько сосредоточен на поддержке своего тела, что смотрел только на руки, поддерживающие его вес. Он никогда не заглядывал в вагон поезда. Но что, если бы Фрейя эффективно использовала это пространство?

Что, если бы она вызвала большое количество монстров, сражаясь с Камидзё, и скормила бы их всех одному монстру, чтобы тот откормился?

«Стоимость 70. Черный. Сдвиг // Níðhöggr Vol. 02!!

Как только поезд из пяти вагонов покинул туннель и появился над землей, все поле зрения Камидзё наполнилось ярким солнечным светом.

Нападение произошло в тот момент, когда он был ослеплен.

Фрейя вскрикнула, и что-то внутри машины, на которой стоял Камидзё, разорвало ее на части, как пластик. Появился слишком большой красный дракон с направленной вверх пастью. Фрейя сделала три-четыре шага назад и перешла к следующей машине вперед. К тому времени, как Камидзё это увидел, вся разрушенная машина уже была подброшена в воздух. Следующие машины потащили за собой и сошли с рельсов.

Он не смог приземлиться на крышу остальных машин.

Его разобьют на куски, а задние машины превратят в металлолом.

(Дерьмо.)

Женщина в платье для беременных стояла перед ним вне досягаемости.

Это была слишком юная волшебница по имени Фрейя и мать, которая пыталась защитить ее.

Эта мать и ребенок были вынуждены полагаться на небольшую возможность силы Бога Магии Отинуса, даже если они знали, что Отинус их использует.

(Я не могу позволить этому закончиться вот так… Я до сих пор ничего не схватила в руки!!)

Внезапно движение тела Камидзё при падении явно изменилось. Это произошло из-за внешнего вмешательства. Осознав это, Камидзё наконец заметил, что кто-то схватил его за школьную форму.

Это была девушка, упавшая с неба.

Это была девушка, выполнявшая акробатические трюки, необходимые для прыжка на крышу поезда метро.

Это была девушка, которая могла прыгать с высотки на высотку, свободно управляя магнетизмом.

Это была девушка, которая уже держала в одной руке белую девушку, а другой рукой спасла Камидзё из безвыходной ситуации.

Это была Мисака Микото.

Третий уровень 5 Академгорода и ас средней школы Токивадай приземлились на крышу поезда, как стрела, вонзившаяся в него.

Осталось всего две машины.

Даже после того, как они приземлились и Камидзё опустился на крышу, ему все еще не хватало уверенности, что он жив.

— Какая боль, — просто сказала Микото, отпуская Индекс из правой руки и Камидзё из левой. «Наконец-то я догнал тебя, идиот. Тот факт, что наши сотовые телефоны не работают, не является причиной бежать в одиночку и быть загнанным в угол! Ты забыл, что у тебя есть только одна жизнь, какой бы силой ты ни обладал!?»

Белая монахиня, державшая в руках ситцевого кота, вздохнула.

«Сказать это не изменит Тому. И поскольку ничто не изменит его, у нас нет другого выбора, кроме как пойти на компромисс. Извини, Тома, но на этот раз я присоединяюсь. Что бы ты ни говорил, я не отступлю».

Возможно, были люди, которые сказали бы, что это жалко.

Возможно, были люди, которые высмеивали бы его как бессильного.

Возможно, были люди, которые критиковали бы его за то, что он вовлек других в свои эгоистические цели.

Но…

«…»

Сотовый телефон упал на крышу поезда.

Он выпал из кармана Камидзё, когда его выбросило из поезда и грубо спасла Микото.

Должно быть, во время падения была нажата какая-то кнопка, потому что маленькое электронное устройство начало воспроизводить сообщение.

Он настроил его на запись сообщения на свой телефон, если на доске объявлений о стихийных бедствиях появлялось новое сообщение.

Это было короткое сообщение длиной всего в несколько десятков секунд.

Он услышал знакомый голос.

«Привет. Интересно, слышат ли они меня? Тоя-сан, Тома-сан. Это дошло до вас?»

Это был женский голос без намека на беспокойство или беспокойство, как будто ничего не происходило.

Мама.

Это был человек, который, если не использовались специальные средства, такие как технология клонирования Академгорода, был у любого, кто родился в этом мире. Это был взрослый человек, присутствие которого было совершенно нормальным, но иногда раздражающим.

«Похоже, снаружи какая-то суматоха, но со мной все в порядке. Не волнуйся обо мне и подожди, пока все это утихнет, ладно?»

Была мать и ребенок, которым не разрешили дать или получить эту совершенно нормальную вещь.

Ни разу.

Ребенок не родился в светлом мире, и они никогда не видели лиц друг друга.

Эта подавляющая несправедливость лежала перед глазами Камидзё.

В таком случае он мог не беспокоиться о внешности. Не имело значения, было ли это стыдно, жалко или неловко. Если бы это позволило ему разрушить эту бессмысленную пропасть, он бы использовал что угодно. Он мог использовать что угодно и вовлечь в это кого угодно.

Что было…

Это было определенно…

«Это Фрейя, волшебница Гремлинов. Ее истинная форма — ребенок в утробе женщины. Похоже, она использовала какой-то метод, чтобы спасти потерявшую сознание мать, что дало ей временный контроль над телом матери».

Камидзё взял свой поцарапанный сотовый телефон, сжал его и заговорил.

И он подумал.

(Но это определенно не так.)

«Пожалуйста. Одолжи мне свою силу, чтобы я мог спасти их обоих.

В этот момент Индекс, англиканская монахиня в белом одеянии и с ситцевым котом на руках, на мгновение замолчала. Она медленно прищурилась и задумалась о значении слов, исходящих из уст Камидзё Томы.

В этот момент Микото Мисака, девочка с прозвищем Рейлган, одетая в пиджак зимней формы средней школы Токивадай, остановилась, словно обдумывая услышанные слова.

Они не считали, что просят слишком многого.

Они не считали это проблемой.

Они так долго ждали этих слов.

Насколько долгим и мучительным было это ожидание? Мальчик, который, естественно, произнес эти слова, не знал, что чувствовали эти девочки. Им потребовались бы часы или даже дни, чтобы сказать все, что они хотели сказать, но в данный момент это не имело значения.

Ответ, который они должны были дать здесь, не был чем-то таким уж длинным и бесконечным.

Они могли бы не торопиться с этим, как только все закончится.

Они знали, что сейчас будет лучше всего в качестве ответа для того мальчика, который чувствовал себя загнанным в угол и искал помощи.

«Оставь это мне.»

«Оставь это мне.»

Две девушки сделали большой шаг вперед, чтобы защитить Камидзё Тому.

В тот же момент поезд снова влетел в туннель.

Впереди их шла волшебница Гремлин по имени Фрейя. Позади них раздавались звуки разрушения, когда Níðhöggr Vol. 02 ворвался в туннель. Оно явно было слишком большим для полукруглого пространства туннеля. Если бы он продолжил движение вперед, он легко мог бы сдуть два оставшихся вагона поезда. Сильный враг лежал впереди и позади, но Индекс и Мисака Микото слегка улыбнулись.

Им нечего было бояться.

Их враг, скорее всего, не подозревал, что они сейчас стоят в том месте, где давно мечтали оказаться.

Часть 14

Это звучало одновременно и как крик рвущегося шелка, и как уникальное пение неизведанной культуры.

Когда белая девушка стояла в центре, восемь гигантских цветочных лепестков распустились, слившись с ее лодыжками. Это выглядело как рассчитанная красота, созданная в природе для привлечения насекомых в репродуктивных целях. Это выглядело как ремесленная красота, вплетенная в искусственные тонкости аналогового циферблата.

В лепестки торчало множество электродов, и по кабелям к девочке поступали различные сигналы. К лучшему или к худшему, эти сигналы вызывали протяжные пронзительные крики, которые ранили сердце.

«Хорошо, хорошо, хорошо», — сказала Мэриан Слингнейер, стоя у бассейна на разрушенной палубе роскошного пассажирского корабля.

Рукоять копья длиной с человеческую руку лежала на дне бассейна, наполненного густой прозрачной жидкостью.

Оно постепенно нарастало, словно наблюдаешь за горящей свечой наоборот.

Рост был постепенным, но постоянным.

«Временный переход от магии к науке прошел хорошо. Если так будет продолжаться, мы обязательно справимся без проблем».

«Вам следует перестать использовать слово «конечно». Это бессмысленно».

Изготовление копья не могло быть завершено одной только магической церемонией, но решение включало нечто большее, чем просто переход от магии к науке.

Церемония по-прежнему основывалась на магии.

Чтобы обойти этот непреодолимый барьер, они временно перешли бы на рельсы научной стороны, но не смогли бы завершить копье, если бы оставались в сфере науки до конца. Преодолев этот великий барьер, им пришлось снова переключить рельсы на магию.

Мэриан, должно быть, нервничала, потому что облизнула губы, хотя они и не были сухими.

«Сейчас, когда. Это последняя сложная часть. Если мы сможем преодолеть это вручную, остальное закончится само собой».

— Нет, подожди, — сказала девушка с повязкой на глазу тихим голосом.

Цветок в форме девушки наклонился в сторону, продолжая издавать тот странный голос, который звучал как крик, так и пение. Его блестящая и увлажненная кожа начала рыхлить, как мешковатая одежда. Что-то рушилось внутри. Оно напоминало разлагающийся труп.

Выражение лица Мэриан Слингнейер изменилось.

«Ох, черт… Чтобы переключиться обратно, потребуется еще 10 минут. Если целостный эспер рухнет до этого, церемония здесь зайдет в тупик!!”

«…»

«Где остатки №2? Он создал этот образец, чтобы заменить разрушающуюся ткань!!

Отинус не ответил на крики Мэриан.

Вместо этого она сделала шаг к белому цветку.

Она раздавила один из восьми лепестков ногой и уставилась на лицо экземпляра в форме девушки.

Одной рукой она сунула пальцы к груди этого экземпляра, как будто пытаясь раздавить ее.

Крики и пение не прекращались.

Отинус просунула руку внутрь и схватила область, соответствующую легким человека. Она сжимала, как насос, чтобы вытеснить воздух.

«Отинус!?»

«Вы действительно думаете, что эта пустая оболочка поможет нам, если он знает, что без него наш план провалится? За то время, что мы потратили на переговоры, производство копья провалилось. Отинус уставилась на Мэриан одним глазом. «Сделай это. Нам нужно, чтобы эта штука продержалась всего 10 минут, пока вы снова не переключитесь».

«…»

Белый цветок рассыпался. По нему растеклись коричневые и черные пятна и морщины, поэтому его уже нельзя было назвать «белым».

Несмотря на это, голос продолжал.

Из повязки на глазу Отинуса сочилась темно-красная кровь.

Она обладала огромной силой, но дела не всегда шли так, как она хотела, потому что ее безграничные возможности содержали равное количество успехов и неудач.

Слышны липкие звуки.

Было невозможно отличить звуки рушащегося волшебного бога от звука рушащегося цветка.

Наконец безжалостно разложившийся цветок согнул шею и вся голова упала на пол у бассейна. Он полностью лопнул с шлепающим звуком. Оно выглядело как остатки плода, который никто не собирал и к которому даже животные не проявляли интереса.

Пение прекратилось.

Мэриан Слингнейер рухнула на землю и села.

«Мы сделали это.»

— Не все.

«В порядке Хорошо. Нам удалось переключиться обратно. Мы можем просто сидеть сложа руки и смотреть, как копье завершает работу. Теперь он не может потерпеть неудачу!!

«Я понимаю.»

Девушка с повязкой на глазу убрала ногу с обесцвеченных остатков полностью рассыпавшегося лепестка цветка. Это напоминало цветок, который возвращался на землю, уронив семена и выполнив свою роль.

Ядро Отинуса задрожало.

— Отинус?

— Ты сказал, что мы можем просто вздремнуть сейчас, верно? Я сосредоточусь на исправлении себя. Если бы я сделал это здесь, великая держава могла бы сорвать церемонию.

«Тогда почему бы тебе не положиться на кого-нибудь из других участников? В конце концов, у вас все равно может не получиться. Посмотрим, я думаю, Идунн и Сиф свободны, так что…

Девушка с повязкой на глазу протянула руку, останавливая Мэриан от продолжения.

Затем она ушла из бассейна.

Пока Мэриан Слингнейер смотрела, как девушка уходит, другая девушка, принявшая форму черного барабана, грохотала рядом с ней.

Мэриан посмотрела на бассейн.

Копье уже достигло двух метров в длину, и на конце образовалось острое лезвие.

— Еще немного, — пробормотала она.

Копье должно было достигать 250 см.

— Еще немного, и тебе не придется прилагать все эти усилия, Отинус.

С этими последними 50 см мир изменится.

Часть 15

Не имело значения, сколько новых врагов прибыло.

Богиня плодородия Фрейя владела ключом, который обеспечил ей победу.

Не обращая внимания на то, что потолок туннеля снова стал ниже, она посмотрела на своих врагов и закричала.

«Стоимость 1. Белый. Позвони // Хильдисвини!»

Она бросила драгоценный камень, обмотала его большим количеством мокрой красной нити, и родился кабан.

Это все, что ей нужно было сделать.

Хильдисвини — зверь, на котором ездила богиня Фрейя в скандинавской мифологии. Она бы хотела, чтобы он сыграл здесь эту роль. Даже Фрейя погибла бы мгновенно, если бы она спрыгнула с быстро движущегося поезда, но она могла бы выжить, если бы между ней и землей была подушка. Для этого она использовала бы кабана.

Теперь ей просто нужно было отправить Níðhöggr Vol. 02 атакует сзади. Атака заполнила бы весь туннель и разбила бы поезд на куски.

Это уничтожило бы ее врагов.

И Фрейя, и ее враги будут подброшены в воздух, но только у Фрейи будет подушка, позволяющая ей уйти невредимой.

Каким бы грязным ни был метод, она обязательно защитит свою мать.

Она никому не позволила бы тронуть ее пальцем.

«Уничтожь всё, Нидхёггр Том. 02!!

Она дала последнюю команду.

Этот гигантский дракон прибавил в скорости, как будто пересек последнюю линию.

Этот дракон стоил 70 драгоценностей. Даже если бы он врезался в линейный моторный поезд из десяти вагонов, он разбил бы поезд, не получив при этом никаких повреждений.

Однако…

Что-то произошло прямо перед тем, как дракон ударил.

«Замолчи!!!!!»

Микото отпрыгнула назад, словно выполняя сальто.

Мощный магнетизм с силой потянул ее к задней части поезда. Выглядело так, будто она наносила удар с силой снаряда. Эту невысокую и стройную девушку раздавило бы вдребезги, как только она коснулась любого места в туннеле, но она, не колеблясь, выпрыгнула из безопасной зоны и направилась к Нидхёггру Тому. 02.

Раздался величайший рев.

И за этим ревом последовали многие другие.

Когда Микото кинулась горизонтально к дракону, можно было увидеть, как она вытаскивает из-под юбки несколько аркадных монет.

Она несколько раз стреляла в упор.

Это была атака, которая дала ей прозвище Рейлган, и она стреляла из него снова и снова, сколько душе угодно.

Весь туннель зловеще затрясся, и с потолка посыпались мелкие обломки.

«Это… не может быть…»

Продвижение гигантского дракона было остановлено в одно мгновение.

Фрейя и остальные пассажиры движущегося поезда увидели то, что можно было назвать исчезновением его остатков. Их разум оцепенел до такой степени, что они не могли понять ничего, кроме этого.

Теперь, когда Níðhöggr Vol. 02 не смог уничтожить поезд, Фрейе пришлось переосмыслить весь свой план.

Но Камидзё Тома и Индекс не собирались давать ей этого времени.

Как только потолок туннеля поднялся, они вдвоем сделали большой шаг вперед.

Они смело двинулись прямо к ней.

«Тц!!»

Богиня плодородия Фрейя разбросала по крыше множество драгоценностей. Брисингамен был особенно популярен и известен даже в скандинавской мифологии, поэтому его изучало множество исследователей. Тем не менее, он остался черным ящиком с неизвестными эффектами и неизвестным символизмом. Когда она бросила ядро, носившее это имя, она создала уникальное заклинание, используя тело матери и утробу матери.

«Стоимость 1. Черный. Позвоните / / Тримру».

«Стоимость 1. Белый. Звоните // Хримфакси».

«Стоимость 1. Черный. Позвони // Хюмир».

«Стоимость 1. Белый. Позвони // Хугинну».

«Стоимость 1. Черный. Позвони // Свадильфари».

Кто что будет производить и кто что будет есть? Она максимально широко раскрыла свои варианты. Она могла прорваться сквозь них с помощью численности или сокрушить их одним гигантским монстром. Она расширила блок-схему, похожую на паутину, которая позволила ей адаптироваться к любому количеству ситуаций.

Однако…

«СФОКИКРИ!! (Вставьте недостающие детали песни для благословенного ребенка!!)»

Все тело Фрейи напряглось, когда белая монахиня произнесла ей заклинание.

Это был перехват заклинаний.

Индекс использовала сокращенный код под названием Нотарикон, чтобы вмешаться в заклинание противоположного мага и взять под свой контроль заклинание. Индекс не могла усовершенствовать магическую силу самостоятельно, но она собрала этот единый набор навыков, чтобы участвовать в битвах, используя сверхъестественную силу, известную как магия.

Эта девушка использовала все знания, содержащиеся в 103 000 гримуарах, хранящихся в ее голове, чтобы мгновенно проанализировать метод атаки своего противника, найти наиболее эффективный метод вмешательства и использовать его против своего врага.

В то же время Камидзё Тома разговаривал с Индекс, которая стояла лицом к лицу с вражеским магом.

Он посоветовал ей проанализировать магию, используемую для рождения этих «детей».

«Теперь, когда я думаю об этом, это действительно не имеет смысла», — сказал Камидзё после медленного вздоха. «Вы сказали, что работали, чтобы защитить свою мать еще в ее утробе. Но как и где ты научился магии? Твоя мать была волшебницей? Возможно, но, поскольку ваша магия специализируется на рождении «детей», я могу догадаться, на чем все это основано. Знаешь, что это такое?»

«…»

— Магия позволяла благополучно родить твоего ребенка, — сказал Камидзё, как будто навязывая ей эти слова. «Первоначальная магия была создана для того, чтобы гарантировать, что вы благополучно родитесь! Я не знаю, было ли это заклинание, включающее настоящую процедуру, или это было не что иное, как магическое заклинание, но оно не предназначалось для причинения вреда людям!! Ты переделал ее в атакующую магию, чтобы присоединиться к Гремлин. Если это правда…!!”

«Ну и что, если это так?» — спросила Фрейя таким тихим голосом, что казалось, будто она скандирует проклятие. «Независимо от того, что было изначально, в конце концов это провалилось!! Если я уйду от матери и она потеряет мою поддержку, она не сможет даже дышать. Она умрет. Но если я останусь здесь, ее самоощущение постепенно угаснет. В любом случае, я не могу защитить ее никакими нормальными средствами!! Я не смогу выбраться из этого тупика без силы магического бога, которая сделает невозможное возможным!!”

— Тогда позволь Индекс закончить это. Пусть она использует свою коллекцию знаний, которая может достичь уровня магического бога, если использовать их все вместе!!” — ответил Камидзё Тома без малейшего колебания. «Эти 103 000 гримуаров могут положить этому конец без силы магического бога!! Можно сказать, что вы с матерью изменили нормальные отношения между матерью и плодом. До определенного момента плод живет за счет крови, питательных веществ и кислорода матери, но включается переключатель, и ребенок может обеспечить все это самостоятельно после рождения. Это тоже самое. Если мы сможем раскрыть заклинание, призванное обеспечить благополучное рождение ребенка, и отправить его в мать, которая полностью зависит от вас, ваша мать сможет заставить свое сердце биться самостоятельно, так же, как когда ребенок покидает свою мать!! »

Волшебница по имени Фрейя использовала чувства своей матери, чтобы путешествовать по миру, но на самом деле она была крошечной жизнью, свернувшейся в животе этой матери. В тот момент она была не в состоянии осознать суть того, что на нее обрушилось.

Мир был чрезвычайно темен и полон злобы, давящей на нее со всех сторон. Многие люди ненавидели ее еще до рождения, и ее мать отчаянно пыталась защитить ее от всего этого.

Насколько большим недостатком будет ее рождение?

Даже когда тело ее матери было готово сломаться, отчаянно пытаясь поддержать ее, кто-то напал на эту мать.

Не имея возможности сопротивляться, она упала на темное дорожное покрытие. В самом, самом конце она использовала руки, чтобы защитить не собственную голову, а свой большой живот. Вероятно, именно поэтому жизнь матери была испорчена до такой степени, что нет возврата.

И поэтому Фрейя сдалась.

Она уже перестала надеяться на что-либо из этого темного мира. Единственная мягкая и светлая вещь в ее жизни была жестоко отнята ради чужой выгоды. В мире, в котором даже это будет отнято, не может остаться вообще никакого света.

И поэтому она, не колеблясь, искажала законы этого мира.

Когда ее мать лежала на дороге с чем-то важным, сломанным в ее теле, Фрейя, не колеблясь, взяла это тело под свой контроль. Она инстинктивно знала, что иначе ее мать перестанет дышать. И она уже решила, что сделает все, чтобы защитить свою мать. Прежде всего ей нужно было уничтожить нападавшего в маске, стоявшего на глазах у ее матери.

И поэтому она дистанцировалась от теплого будущего, которого желала ей мать.

Эта мать была поистине безобидной женщиной, ничего не знавшей о магии. В какой-то момент она выучила волшебное заклинание, позволяющее родить здорового ребенка, и отчаянно повторяла его снова и снова. Фрейя тщательно проанализировала это заклинание, вплоть до его численного значения и логики, лежащей в его основе. Она переписала его и создала магию, необходимую ей, чтобы выдержать бой в этом темном мире, наполненном только трясиной и пролитой кровью. Она разрушила идеалы своей матери, чтобы спасти ее.

Ей не нужна была причина.

Она так и не придумала ни одного оправдания.

Она не считала себя падшей так низко, чтобы беспокоиться о подобных вещах, когда дело доходило до спасения жизни ее матери.

Однако…

«Я…»

Во-первых, нынешнее состояние Фрейи ни при каких обстоятельствах не было нормальным.

При нормальном мышлении плод никогда не сможет контролировать мать. Даже если бы беременность продлилась два года и даже если бы она взяла под контроль часть мозга матери, она не должна была бы быть в состоянии полностью использовать логику и язык в таком незрелом состоянии.

Она использовала магию, чтобы все это исказить.

Индекс пыталась все это точно проанализировать.

Дело выходило за рамки того, как она использовала драгоценности Брисингамена в качестве нападения. Индекс, по сути, пыталась взломать единую систему, известную как Богиня Плодородия Фрейя, состоящая из матери и плода.

«Я решила, что буду защищать свою мать, что бы мне ни пришлось делать. Даже если мне придется продать свою душу магическому богу и даже если мне придется пролить много невинной крови, будучи пешкой Гремлин, я решил, что сделаю это! Я решил, что сделаю это сам!!

— Все кончено, — вмешался Камидзё. Он повторился. «Теперь все кончено. Вам больше не придется использовать эту неприкрытую враждебность как оружие, чтобы защитить свою мать. С этой ужасной несправедливостью покончено, Фрейя. Теперь вы можете доверять людям».

Раздался громкий крик.

Это сопровождалось сильным ревом.

Крупный мужчина и гигантская лошадь сделали шаг вперед. Оба они были сделаны из сложного набора мокрых красных ниток.

В этой борьбе не было никакого смысла.

Теперь, когда богине плодородия Фрейе больше не приходилось подчиняться богу магии Отинусу, у нее больше не было причин сражаться за Гремлин.

Причина, по которой Фрейя не отступила, заключалась в том, что она не умела доверять людям.

Но Камидзё не считал это неправильным или бессмысленным.

Ведь это было совершенно естественно.

Это было то, чему она могла научиться постепенно после рождения и знакомства с этим огромным миром.

Что было не так, так это огромное бремя, которое так долго несло слишком маленькое тело.

«Индекс.»

Камидзё ещё раз шагнул вперёд, чтобы противостоять приближающейся угрозе.

Он говорил, не оборачиваясь.

«Я уберу все, что пытается помешать. Я выиграю тебе время, необходимое для подготовки. Вы можете сосредоточиться на этом одном, не беспокоясь».

Он посмотрел вперед.

Он противостоял этим монстрам мускулов, обладавшим пугающей силой.

Он столкнулся с ними и заговорил.

«Так сделай это».

Камидзё и монстры на полной скорости побежали друг к другу.

Их столкновение длилось мгновение.

Хотя это был важный элемент, который должен был решить развитие ситуации, это был тривиальный вопрос, не оставивший ни единой царапины.

Белая монахиня пробормотала себе под нос точное заклинание.

Маленькая девочка, пытавшаяся защитить свою мать, издала звериный крик.

Камидзё естественно улыбнулся, используя правый кулак, чтобы сдуть монстров мускулов, состоящих из тёмно-красной нити, обернутой вокруг драгоценного камня.

— Все кончено, Фрейя, — сказал он, не раздумывая.

Все это было всего лишь долгой репетицией. Ее истинное выступление было еще впереди.

«Так давайте покончим с этим и начнем следующую эпоху. Мы ждем тебя в огромном мире впереди тебя!!

Побитый поезд покинул темный-темный туннель.

И он вошел в яркий белый солнечный свет.

«…Эм-м-м?»

В поезде больше не было монстров, способных сокрушить человека одним ударом, или магов-гремлинов, которые обладали устрашающей силой и навыками, необходимыми, чтобы удержать главу нации от действий.

«Эм, извините. Где я?»

Это была та же самая беременная женщина, что и раньше, но она задала этот вопрос с совершенно иной хрупкостью, чем раньше.

Это уже не была мать, чей плод был вынужден взять на себя управление, чтобы сохранить ей жизнь.

Эти мать и ребенок ничем не отличались от найденных где-либо еще.

Часть 16

Поезд с Камидзё, Индекс и Фрейей продолжил свой путь. Фрейя потеряла сознание, как будто спала, а Камидзё и Индекс изо всех сил старались оставаться внизу. Они не хотели, чтобы их выбросило из грубо трясущегося поезда, а потолок в некоторых местах был пугающе низким, поэтому они не хотели вставать, если могли этого избежать.

Поезд метро проследовал до станции Токио, прежде чем остановиться.

«Проклятие. Так что до Токийского залива нам не придется добираться. Пересесть на другой поезд сейчас очень больно».

Синбаши или Сиодоме были бы ближе к Токийскому заливу. Это было не так уж и далеко отсюда, но, прогуливаясь сквозь толпу, это расстояние казалось бы намного длиннее. Им пришлось придумать какой-то другой способ передвижения.

(…?)

По какой-то причине большая станция была совершенно пуста. Главные входы могли быть перекрыты заранее, а оставшихся людей могли вывести через входы для персонала и эвакуационные коридоры. На самом деле они хотели, чтобы люди вышли, чтобы они могли сами пользоваться станцией, но официальная причина, вероятно, заключалась в том, чтобы защитить людей от гибели от дыма в случае возникновения пожара.

Это метро справилось с ситуацией совсем иначе, чем в Синдзюку.

Уже одно это показывало, насколько растеряны были работники станции.

(Что? Платформа покрыта тоннами деревянных ящиков.)

Они не могли оставаться на крыше поезда вечно. Если он снова взорвется, они не смогут спуститься.

«Сейчас, когда.»

Камидзё беспокоился, потому что более половины вагонов поезда были повреждены или сошли с рельсов, но после того, как он спустился и проверил внутри, выяснилось, что в поезде не было нормальных пассажиров. На водительском сиденье сидел одинокий мужчина, а пассажирские отсеки были заполнены тоннами деревянных ящиков.

Камидзё даже не нужно было проверять содержимое.

Мужчина на месте водителя не был похож на обычного водителя, нанятого железнодорожной компанией. Камуфляж, который он носил, был совершенно бесполезным.

(Полиция по охране общественного порядка или JSDF используют железную дорогу для перевозки материалов. Эти ящики не полны боеприпасов, не так ли?)

Он волновался, потому что дракон проломил крышу одного из легковых автомобилей, и несколько машин сошли с рельсов, но, похоже, никто не пострадал.

Фрейя, возможно, намеренно устроила это таким образом.

Этот ребенок боролся с несправедливостью мира, чтобы защитить свою мать, поэтому, возможно, она хотела как можно меньше запятнать руки своей матери.

Камидзё задавался вопросом, насколько сложно было заставить Гремлин признать в ней полезного члена этой бесчеловечной организации.

«Во всяком случае, водитель выглядит нормально».

Камидзё постучал в дверь водительского отделения и позвал мужчину, но не получил ответа. Он и его организация, вероятно, пытались остановить вторжение Гремлин по-своему, но он, очевидно, впал в психический шок, увидев вблизи разрушительную силу Гремлин.

Индекс говорила с крыши.

— Тома, что нам делать?

«Я, вероятно, являюсь приоритетной целью для Гремлин. Не из-за моей силы или чего-то еще, а потому, что моя правая рука может остановить выпуск этого копья. Лучший способ обеспечить ее безопасность — держать ее как можно дальше от нас.

С другой стороны, они не могли просто так оставить богиню плодородия Фрейю, пока она была без сознания. Она была членом Гремлин и, возможно, могла бы восстановить свою огромную силу при подходящих условиях.

Гремлин захочет схватить ее, чтобы вернуть себе силу, а защитники захотят схватить ее, чтобы защититься от вторжения Гремлин.

«Я понимаю. Итак, вы уделяете первоочередное внимание девушке. Понятно, понятно, — сказала Индекс.

«Я не сделал ничего плохого, так почему ты смотришь на меня так, будто я ужасный человек?»

То ли из-за потери сознания, то ли из-за того, что ребенок находился у нее в животе, женщина в платье для беременных не выказывала никаких признаков пробуждения после того, как закрыла глаза в первый раз.

По словам Индекс, ее дыхание и частота сердечных сокращений были нормальными. Однако ее самоощущение было довольно тонким из-за того, что в течение двух лет она передала контроль над своим телом кому-то другому. Очевидно, пройдет некоторое время, прежде чем она сможет естественным образом снова принять эту роль и полностью восстановить контроль над своим телом. Это было бы похоже на восстановление чувствительности в конечности, которая заснула.

Чтобы спустить ее с крыши поезда, пришлось приложить немало усилий.

К счастью, заклинание Индекс, возвращающее контроль от плода матери, не понадобилось после того, как переключение произошло. Это означало, что Камидзё мог коснуться матери правой рукой без каких-либо побочных эффектов.

Индекс работал сверху, а Камидзё снизу, чтобы опустить спокойно спящую женщину на платформу.

Индекс выглядела так, словно собиралась спрыгнуть за ней, но Камидзё лихорадочно рекомендовал ей вместо этого воспользоваться лестницей, стоящей сбоку от поезда.

— Тома, я слышу лязг.

«Похоже, что другие треки тоже работают. Они могут использовать станцию ​​Токио в качестве перевалочного пункта для транспортировки припасов.

«Этот знак покрыт таким количеством разноцветных линий, что я не могу понять, что он означает!»

«Японские служащие, которые умеют это читать, действительно потрясающие».

Они спустились по лестнице, направились к другой платформе метро, ​​перелезли через билетный барьер и сумели сесть на другой поезд. Поезд метро использовался как грузовой, поэтому вагон был набит деревянными ящиками. Это давало им много мест, где можно было спрятаться. А благодаря конструкции поезда все двери открывались при загрузке или разгрузке ящиков, поэтому пробраться на борт было легко.

«Если бы это место было безопасным, мы могли бы оставить Фрейю с работниками станции».

— Ты не собираешься?

«Если эта станция используется как центральная база снабжения, Гремлин может нацелиться на нее. И если люди, работающие здесь, узнают, что Фрейя — член Гремлин, дела могут ухудшиться».

Пока поезд трясся, он доставил их в порт, граничащий с Токийским заливом.

Как раз в тот момент, когда Камидзё думал, что они прибудут на станцию, поезд прошёл мимо и продолжил путь по туннелю. Он вышел из-под земли и прибыл на распределительную станцию ​​возле бухты.

«Это Шинбаши? Нет, Шиодоме?

Камидзё жил в стенах Академгорода, поэтому он мало что знал о 23 специальных палатах города. Однако даже ему пришлось здесь наклонить голову. Была ли в таком месте распределительная станция?

Возможно, это был объект, принадлежащий Агентству по борьбе с пожарами и стихийными бедствиями или Министерству обороны, о котором официально не сообщалось. Но если бы это было так, такой любитель, как он, ничего бы не нашел, если бы поискал ответ в Интернете.

И снова все двери открылись.

«Давайте сойдем здесь. …Помоги мне, Индекс. Сначала я спущусь на землю, а ты позаботишься о Фрейе.

Тем временем по близлежащей реке прошла резиновая лодка с прикрепленным к ней двигателем. Он направлялся к устью реки.

Камидзё узнал девушек на борту.

Они его тоже заметили, поэтому резиновый военный десантный катер замедлил ход, развернулся на 180 градусов и подошел вплотную к краю распределительной станции.

«Ты поймал себе еще одну странную девушку? А этот беременен?

Это был Бёрдвэй.

Она управляла румпелем и двигателем, а Лессар и Кумокава Мария сидели в лодке.

Индекс выглядела так, будто ее вот-вот раздавит тяжестью женщины, и было бы очень важно, если бы ее уронили, поэтому Камидзё не мог оставить Фрейю (технически это была ее мать) с Индекс. Однако, если бы Камидзё держал эту спящую женщину на руках, казалось, всё развивалось бы в забавном, но хаотичном направлении.

«Вы трое были бы поражены, если бы знали, что произошло, пока вы неторопливо плавали».

Но прежде чем он смог перейти к реальному объяснению, произошло кое-что еще.

Со звуком разлетающихся искр Мисака Микото упала с неба и с помощью магнетизма приземлилась на металлические перила у устья реки.

«Честно!! Ты сделал такое громкое заявление о совместной борьбе, а потом оставил меня после первой же атаки!? …И почему ты навязываешься беременной женщине, которая недавно пыталась тебя убить?

«Пожалуйста, позвольте мне отвечать на один вопрос за раз! Вы соединяете их вместе, как в какой-то соревновательной игре-головоломке!!

На пути резиновой лодки и спуска Мисаки Микото появилось множество искр. Появилось от пятидесяти до ста фигур пламени, так что у них не было времени стоять и разговаривать.

Бёрдвей подняла палочку, и Мисака Микото подбросила большим пальцем монету.

С сильным ревом армия автоматов была разорвана на куски, прежде чем она смогла начать атаку.

Лессар спокойно закрыла глаза рукой и посмотрела вдаль.

«Хм. Действительно похоже, что они атакуют автоматически, если вы превысите определенную скорость. Проверяет ли он на расстоянии 10 метров?»

«Я встретил некоторых на станции метро. Это то, что их призывает?

«Кстати, меня вполне устраивает парень, который не может не пойти за беременной женщиной».

«Меня это не устраивает!!» — возразил Камидзё.

Кумокава Мария была одета в униформу горничной, раскрашенную в черно-желтый цвет, как пчела, и медленно отвела взгляд от Камидзё.

«Для меня это заходит слишком далеко. Я знаю, что тебе следует стараться ценить как можно больше вещей, но это просто… да…

«Для меня это тоже зашло слишком далеко!! Что с этим? Неужели никто не видит ничего, кроме того, что хочет видеть? Если вы думаете, что сможете избежать недостатка знаний, введя свои любимые слова в поисковую систему, вы глубоко ошибаетесь!!”

Однако у него не было времени часами разгадывать недоразумения. Во-первых, жизнь Камидзё Томы состояла из серии подобных недоразумений. Горький вкус его жизни был сильнее, чем обезболивающее, на 50% состоящее из доброты.

Бердвей ударил по крышке двигателя резиновой лодки.

— Ну, по крайней мере, нам удалось встретиться. База Гремлин Саргассо расположена в Токийском заливе. Мы направимся прямо туда. Возможно, они разрушили основные автомобильные и железные дороги, чтобы создать толстую баррикаду из живой плоти среди толп, заполняющих Токио, но это не оказывает никакого влияния на океан. Теперь, когда мы зашли так далеко, кажется, что мы действительно можем что-то сделать».

«Магический Бог Отинус».

«У меня есть серьезные сомнения, что этого монстра можно убить прямой силой. Однако в настоящее время она производит это копье. Если мы вмешаемся в масштабную церемонию, в которую Гремлины вливают всю свою силу, энергия, потерявшая куда-либо возможность, обнажит клыки в сторону пользователя заклинания. Даже если мы не сможем убить ее, есть большая вероятность, что ее собственная сила может быть использована, чтобы убить ее.

Скорее всего, никто из них полностью не одобрял использование там слова «убить», но все знали, что Гремлин нужно остановить. Оставляя в стороне вопрос о том, как далеко они зайдут, им нужно было помешать Богу Магии Отинусу сделать что-нибудь еще.

— Если ты понимаешь, тогда садись на борт. Мы не можем больше терять время. …И не говори мне, что ты планируешь взять с собой эту беременную женщину.

«Честно говоря, я не могу понять, что с ней делать. Как вы думаете, сейчас больницы работают нормально? И есть ли безопасный путь, чтобы доставить ее туда? Насколько я слышал, ребенок находится там уже два года. Я понятия не имею, что и когда произойдет, поэтому я не могу просто оставить ее в теплом месте и…

Он замолчал, потому что подул сильный порыв ветра.

Над головой появилась тень.

Камидзё поднял голову, и его лицо напряглось.

Это был Нидхёгг.

Тот гигантский монстр, который раньше смотрел на людей с вершины башни, теперь парил очень близко.

Этот темно-красный дракон пролетел над Камидзё и остальными, а затем медленно кружил в воздухе. Развернувшись на 180 градусов, он снова помчался к ним.

Первой задачей было определить местонахождение готовящихся врагов.

Второй проход был атакой.

Когда дракон бросился на них с огромной скоростью, он не проявил никакого беспокойства о том, чтобы удариться о землю. Он взмахнул крыльями, чтобы набрать большую скорость, как будто его устраивало создание гигантского кратера в земле, разрушение прибрежной зоны и проникновение морской воды.

С занятыми руками из-за того, что держал женщину в платье для беременных, Камидзё крикнул Микото.

«Я думал, ты победил эту штуку!»

«Я сделал!! Этот намного больше. Кажется, его длина превышает 100 метров! Если такая большая масса врежется в землю со скоростью, необходимой для того, чтобы догнать сверхзвуковой пассажирский самолет…!»

«Это отличается от тех искр, которые были раньше. У него особые условия для атаки».

«Это связано с той беременной женщиной?»

Бёрдвей и Лессар приготовили странные духовные предметы.

Нидхёгг, возможно, не пытался их истребить. Богиня плодородия Фрейя была первой, кто блокировал Токио, поэтому ее поражение могло спровоцировать попытку дракона спасти страну. Возможно, это было приказано сделать с самого начала.

Но все это было напрасно.

Фрейя больше не хотела, чтобы Гремлин спасла ее, и этот жестокий метод разнес бы на куски и врага, и союзника. Фрейя, возможно, изначально намеревалась внести коррективы в этот простой приказ о спасении, но больше не могла этого делать.

Удар этой огромной массы разорвал бы планету.

Никто из них не мог остановить это.

Даже если бы они попытались бежать, им не удалось бы спастись от дракона. Разрушение будет слишком масштабным, и это не будет простая масса камня, упавшая с неба. Он взмахнул своими гигантскими крыльями, чтобы скорректировать курс и ускориться. Он преследовал бы их, если бы они попытались бежать, поэтому у них не было возможности сбежать.

(Черт возьми.)

Враг приближался с неба, поэтому рукопашный бой Камидзё и Кумокавы Марии был бесполезен.

Они могли положиться только на Мисаку Микото, Бёрдвэя и Лессара.

Но смогут ли эти трое отбросить дракона назад?

Камидзё огляделся вокруг в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве щита или стены, но ничего не нашел. На распределительной станции было остановлено несколько поездов, а также имелись склады, которые, вероятно, использовались для технического обслуживания, но ни один из них не был достаточно прочным, чтобы выдержать эту атаку.

Им пришлось беспокоиться как о первоначальном воздействии, так и о огромной ударной волне, которую оно вызвало.

Поезда катились бы, как пустые коробки из-под закусок, а склады были бы разрушены. Когда атака устранила бы все неровности на местности и оставила бы после себя лишь пустую землю, думать об укрытии было бы безнадежно.

«Что я могу сделать!?»

«Держись подальше!!» — взревел Бёрдвэй.

Монета была выпущена со скоростью, в три раза превышающей скорость звука, и за ней последовали многочисленные взрывы.

Это действительно имело эффект.

Силуэт дракона рассыпался, как будто от его временной плоти отрывали.

Однако дракон проигнорировал это.

Нидхёгг продолжал мчаться к земле на полной скорости.

(Это не сработало!!)

Камидзё начал зажмуривать глаза.

Но затем он увидел кое-что еще.

Он увидел силуэт мужчины.

Мужчина схватился за трос крана и полетел в воздухе, как маятник. Он появился в пространстве между драконом и землей. Нидхёгг без колебаний разорвал это вторжение на куски своей гигантской пастью. Мужчина не пытался увернуться. Его тело было зажато зубами дракона, и началось разрушение.

Как будто мужчина этого хотел.

Сразу после этого из пасти дракона выдвинулось голубовато-белое лезвие света и два или три раза разрезало его гигантское тело.

«Ах…» сказала Кумокава Мария, не раздумывая, с борта резиновой лодки.

Она узнала силуэт.

Она узнала этого человека, который создал заклинание, нейтрализующее только полученные им смертельные раны, и заклинание меча, невероятная острота которого усиливалась по мере того, как он был ранен.

«Аааа!!»

Мужчина не разрезал дракона на куски.

В результате куски гигантского трупа упали бы на распределительную станцию. Бесчисленные вспышки светового меча не пронзили тело дракона полностью. Он оставил кусочки прикрепленными, как овощи, нарезанные ужасным поваром.

Все, что ему было нужно, это сопротивление воздуха.

Ему нужно было вывести дракона из равновесия.

Гигантское тело Нидхёгга больше не могло сохранять свою ориентацию, поэтому направление его полета сильно изменилось, как будто гигантская невидимая рука сбила его с курса. Дракон теперь направился к реке, а не к земле, и рухнул в воду, ударившись разбитой головой. Вода летела во все стороны с невероятной силой, резиновую лодку трясло, но это все. Безвыходной ситуации, подобной удару астероида, не произошло.

Мужчина в воздухе несколько раз развернулся, чтобы скорректировать направление падения, и приземлился на покрытую гравием землю, упав с высоты более десяти метров. Голубовато-белое лезвие света, выходящее между его указательным и средним пальцами, медленно исчезло.

Он был Берси.

Это был Кихара Кагун.

Этот человек официально был членом Гремлин и предположительно погиб во время волнений в Багаж-Сити. Он снова воскрес благодаря силе Бога Магии Отинуса, но это не означало, что его жизнь была спасена или что он снова работал на Гремлин по собственной воле.

Он все еще был мертв даже сейчас.

Он полностью потерял жизненную силу, которую должен был производить. Вместо этого он был куклой, которая никогда не гнила и двигалась с помощью магической силы, введенной в него извне.

Взгляд Бердвея и Лессар показал, что эти две девушки с волшебной стороны молча усилили свою охрану.

Но Кумокава Мария была немного другой.

Кихара Кагун вела себя иначе, чем безжизненная кукла, которую она видела в конце инцидента в Багажном Городе.

И наконец, она нашла его.

На шее сзади был небольшой шрам.

Часть 17

Девушка с повязкой на глазу в Саргассо слегка прищурила один глаз и посмотрела вверх.

Часть 18

Этот человек когда-то посвятил все, чтобы отомстить и убить некоего Кихару.

Он продумал каждую возможность и оставил за собой лазейки, с помощью которых можно было избежать любой дилеммы.

Одной из его идей была контрмера для очень грязного метода, подобного Кихаре.

С самого начала Кихара Кагун рассматривал безнадежную возможность.

Что, если ему не удастся отомстить, и после его поражения от Кихары Бёри контроль над его физическим телом каким-то образом будет взят под контроль? Что, если бы ему приказали напасть на одного из людей, против которых он больше всего хотел бы не обнажать клыки?

Чтобы избежать такой ситуации…

— Здесь что-то встроено, — пробормотала Кумокава Мария. «Это освободило его от контроля, как куклы!!»

Это был не что иное, как маленький полупроводник.

Список того, как Кихара Кагун будет действовать при определенных условиях, был вставлен в виде строки из единиц и нулей. Кихара Кагун думал не мозгом Кихары Кагуна.

Однако крошечный эффект появлялся только тогда, когда его заставляли делать что-то «не похожее на него».

Он хотел быть уверенным, что будет предпринимать действия, которые «подобны ему» на основании списка, который он ввел в устройство.

1. Он уничтожит своего врага, Кихару Бёри.

2. Пока это не мешало 1, он максимально ограничил бы гибель как противника, так и союзника.

3. Для достижения 2 допускается причинение ущерба или уничтожение чего-либо, кроме человеческой жизни.

Никто, кроме самого Кихары Кагуна, не знал этих правил. Он уже несколько раз сражался вдоль побережья Токийского залива, чтобы выполнить эти условия.

Нападением на Нидхёгг оно не ограничилось.

Он случайно наткнулся на Кумокаву Марию и безрассудно пытался спасти тамошних людей, одновременно спасая Фрейю.

Это было так же, как в тот раз, когда он держал лопату и стоял перед убийцей, чтобы защитить нескольких детей.

«…»

Он больше ничего ей не говорил.

То устройство скорее всего не поддерживало что-то столь сложное.

Никто никогда не мог узнать правду о случившемся.

Однако…

«Я останусь здесь», — сказала Кумокава Мария.

Она вышла из резиновой лодки на бетонный берег реки.

«Кто-то должен отвезти эту беременную женщину в безопасное место, верно? Я возьму ее. …И возможно, она не единственная, кто попал в чрезвычайную ситуацию. Даже если остальные из вас пойдут на борьбу с причиной всего этого, не помешает иметь кого-нибудь в городе, верно?

Кумокава Мария медленно взяла Фрейю из рук Камидзё.

— Ты понимаешь… да? — спросил Камидзё.

«Я уже признала, что он мертв», — с готовностью сказала она. «Это лишь последний оставшийся след. Это как узнать его завещание постфактум. Скорее всего, он не пытался меня спасти. И он не только пытался спасти эту женщину. …В конце концов, он не изменился. Он пытается спасти всех вокруг себя, даже если это стирает все до последней частички его собственного тела. Кто-то должен вознаградить его глупый эгоизм».

Она не пыталась убежать от реальности.

Она не думала, что сможет спасти этот движущийся труп.

В данном случае это была ее проблема.

Камидзё Тома не имел права останавливать её.

— Тогда мы рассчитываем на тебя.

— Мы тоже рассчитываем на тебя.

После этого короткого разговора Камидзё Тома и Кумокава Мария разошлись.

Мальчик забрался на борт резиновой лодки вместе с Индекс и Мисакой Микото.

Бердвей отвел маленькую лодку от берега.

Они продолжили свой путь в тумане, покрывающем Токийский залив.

Они двинулись к базе Гремлин Саргассо.

Часть 19

Кихара Кагун двигал ногами точно, как секундная стрелка часов, а Кумокава Мария следовала за ним с беременной женщиной на руках.

Раньше она этого не заметила, но в этом районе рухнуло большое количество мужчин в камуфляже. Похоже, это были сотрудники спецназа и члены JSDF.

Скорее всего, это были добровольцы, которые пытались сразиться с Гремлинами, не зная, какую угрозу представляет собой группа.

Бронетехнику и самоходные орудия разрубили на куски, но люди остались почти невредимыми. Если бы по Гремлину был выпущен единственный снаряд, контратака вызвала бы такие огромные разрушения, что люди были бы разбиты на слишком много кусков, чтобы их можно было сосчитать. Кумокава Мария могла ясно представить себе эту простую истину после того, что она увидела в Багажном Городе.

Кихара Кагун совершил очевидный акт разрушения.

Возможно, это было быстрое решение после получения приказа от Гремлин.

Однако в конечном итоге он защитил жизни своих врагов.

«…»

Увидев это, Кумокава Мария поняла, что человек никогда бы не изменился.

Когда-то она относилась к нему только с уважением и восхищением, но ее впечатление о нем изменилось после короткого, но глубокого контакта с ним.

Он определенно не подходил для роли члена семьи.

Она сомневалась, что он сможет вписаться в структуру общества даже на своей работе.

Независимо от того, сколько лет ему становилось, он серьезно говорил о мечтах и ​​идеалах, отказывался смотреть на проблемы реалистично и улыбался небольшим результатам, которые он добился, хотя потерял гораздо больше. Вероятно, именно этим он и был на самом деле. Он не был идеальным. На самом деле в его личности было больше негатива и проблем, чем чего-либо еще. В юности Кумокава Мария случайно увидела в нем прекрасную сторону.

Однако она не почувствовала разочарования.

На самом деле, даже если все было кончено, ей повезло увидеть его человеческую сторону, которая была ближе к его истинному «я».

Она больше не искажала свое мнение о нем и не обожествляла его.

Теперь она могла нормально говорить об этом пропавшем человеке.

— Я останусь с тобой.

Кумокава Мария шла рядом с этим мужчиной, держа на руках беременную женщину, находящуюся без сознания.

«У меня нет выбора, поэтому я останусь с тобой. Точно так же, как оставлять цветы у могилы, это не что иное, как самоудовлетворение, но что плохого в том, что одним человеком руководит эта неловкая воля? Я больше не буду тебя останавливать. Как и в Багажном Городе, ты, вероятно, изнашиваешь все до последней части своего тела, чтобы достичь своей цели, но я буду присматривать за тобой, пока ты это делаешь».

Этот человек не ответил.

Она знала, что он этого не сделает.

«Так…»

Это был живой человек, откликнувшийся на волю.

Это ничем не отличалось от разговора с могилой.

«Так…»

Но…

Кумокава Мария не считала это бессмысленным. Просто потому, что эти слова не дошли ни до чьих ушей, и просто потому, что наука не могла доказать, что ее действия приведут к чему-либо, к этому нельзя было относиться легкомысленно.

«Как только вы увидите этот эгоизм до такой степени, что не сможете пошевелить пальцем, вы действительно потеряете свой человеческий облик и столкнетесь с истинной смертью как с кучей плоти, тогда мы сможем вернуться в наш город».

Под этим холодным ноябрьским небом некая девушка смогла стоять рядом с неким мужчиной спустя несколько лет.

В этот момент она приняла смерть человека, который был ей дорог. Это был момент, который в какой-то момент каждый должен был преодолеть.