Глава 117-117: Золотой Берег

Глава 117: Золотой Берег

Переводчик: Lonelytree

«Ты знаешь Искусство Равновесия?

Мэтью удивленно посмотрел на Старого Счастливчика.

Старый Счастливчик похлопал себя по телу ветками и вышел из кустов.

«Я несколько раз встречал посланника равновесия. Он дважды спас мне жизнь. Очень великий человек».

Мэтью поспешно спросил: «Где сейчас Посланник Равновесия? Вам удобно рассказать больше?»

Старый Счастливчик с сожалением сказал: — Я тоже не знаю, куда он пошел. На самом деле, я знаю лишь немного об Искусстве Равновесия. Я знаю только, что это путь, проложенный Су на юге.

«Около ста лет назад, когда Су и Джанго еще были дружны, шаманы Джанго и старейшины Су имели очень глубокий обмен знаниями.

«В то время обе стороны построили много домов на Золотом Берегу, и они были очень близки.

«Говорили, что Су также поощрял Джанго построить корабль, который мог бы пересечь море вместе с ними. Они утверждали, что, пока корабль будет построен, они смогут вернуть сокровища, спрятанные в морских глубинах, и поделиться ими с Джанго.

«Многие Джанго подверглись искушению. Они жаждали превосходных технологий Су. Обе стороны сотрудничали более тесно, и Искусство Равновесия, вероятно, было продуктом того времени.

«Но когда Бог Пернатого Змея разгневался, Джанго пришлось прервать все контакты с Су.

«Позже в тропическом лесу больше не было практикующих Искусство Равновесия. N0v3lRealm была платформой, на которой эта глава была первоначально представлена ​​на N0v3l.B1n.

«Я слышал, что сами Су потеряли полное наследие Искусства Равновесия.

«Тот, кого я встретил в молодости, вероятно, был последним Посланником Равновесия Су.

«Его конечным пунктом назначения, кажется, является море. Я не уверен.»

Мэтью был слегка разочарован.

«Итак, ты здесь ради Искусства Равновесия? Старый Счастливчик неосознанно потер табачные листья.

Мэтью кивнул.

— Тогда я советую тебе снизить свои ожидания.

Старый Счастливчик вздохнул и сказал:

Численность Су значительно сократилась. Значительное количество Су готовы только верить, что другая сторона моря — их дом. Они не желают интегрироваться в жизнь этого континента.

«Конечным пунктом назначения этих людей является море.

«Небольшое количество су, которые были готовы интегрироваться здесь, потеряли свои навыки предков и стали коренными жителями острова, не намного сильнее, чем джанго».

Мэтью быстро исправил свое душевное состояние.

«Спасибо за напоминание, но поскольку я уже здесь, мне следует продолжать попытки».

Старый Счастливчик больше ничего не сказал.

Лорейн, стоявшая рядом с ним, с любопытством спросила: «Что вы подразумеваете под их

«конечный пункт назначения — море»? Они превратились в нагов?

Старый Счастливчик дважды кашлянул. Он не хотел отвечать, но, увидев любопытное выражение лица Мэтью, сказал: «Это секретный ритуал Су. Они твердо верят, что души их предков на другом берегу моря поведут их на обратном пути. Поэтому, прежде чем они умрут или когда почувствуют сильное призвание, они войдут в море с пустыми руками».

Лорейн была потрясена. «Разве это не самоубийство?»

Старый Счастливчик нахмурился. По нашему мнению, это ничем не отличается от отправки себя на смерть. Однако для них это имеет необычайное значение. Они считают себя странниками, покинутыми родиной. Чтобы вернуться на родину, они готовы на все. В этом отношении у Су особенно сильная одержимость». «Есть ли такая одержимость?» — удивленно спросила Лорейн. Это действительно озадачивает».

Старый Счастливчик сразу же предупредил: «В любом случае, когда вы находитесь на чужой территории, соблюдение их обычаев — это самое основное правило вежливости и выживания. Янго такие, как и Су. Для нас сейчас нормально обсуждать некоторые вещи за их спиной, но мы не можем говорить об этом при них».

Лоррейн поджала губы, но вскоре он снова стал счастливым, как будто у него появился новый материал.

«Пойдем.»

Мэтью напомнил им: «Этот тропический лес больше не должен доставлять нам неприятностей».

Пока он говорил, словно для подтверждения этой точки зрения, он подошел к двум цветкам-пираньям, которые сражались.

«Будь осторожен!»

— крикнул Старый Счастливчик.

«Все в порядке.»

Мэтью ответил небрежно.

Затем Старый Счастливчик и Лоррейн были удивлены, увидев, что Мэтью невредимым дошел до Цветка Пираньи.

В тот момент, когда он приблизился, два Цветка Пираньи фактически прекратили сражаться!

Более того, они не нападали на Матфея. Вместо этого они продолжали покачивать телами, как будто чего-то жаждали. «Разве ты не говорил, что этот тропический лес тебя ненавидит?» Лоррейн выглядел так, словно увидел привидение.

«Я думаю, она уже не так сильно меня ненавидит».

Мэтью улыбнулся и протянул руку. Два цветка-пираньи лихорадочно терли тыльную сторону руки Мэтью своими цветочными бутонами, как будто они были одомашнены много лет.

Эта сцена была слишком ужасающей и странной.

Старый Счастливчик чуть не потерял контроль над трубкой в ​​руке!

«Магия, ты, должно быть, использовала магию!» Лорейн крикнула:

— Почему бы тебе не отойти в сторону и не дать мне попробовать?

Мэтью сделал полшага назад.

Прежде чем Лорейн успела сделать шаг вперед, два Цветка-пираньи в ярости взорвались и начали безумно щипать друг друга!

Один из цветов закружился по большому кругу после того, как драка стала слишком интенсивной. Внезапно он пролетел мимо брюк Лоррейн. Зазубренный край цветочного бутона внезапно вытянулся и соскреб несколько кусков ткани с его тела.

«Мэтью! Продолжительность твоего заклинания слишком коротка!»

— крикнула Лорейн.

Но в этот момент Мэтью развернулся и вошел в другой куст. Он чувствовал, что вошел в странное состояние.

Прежде чем он успел что-либо сделать, кусты автоматически раздвинулись в стороны..