Глава 126–126: Надгробие

Глава 126: Надгробие

Переводчик: Lonelytree

Мэтью попытался поприветствовать его, но не получил от старика никакого ответа. Он даже не взглянул на него.

Ему оставалось только продолжать двигаться вперед.

Наконец, когда они миновали перекресток, Мэтью услышал болезненные стоны, доносившиеся из большого каменного дома.

— Простите, вам нужна моя помощь?

Мэтью стоял у двери и спросил.

Дверь каменного дома была открыта, что позволяло ему сразу увидеть происходящее внутри. Как только он закончил спрашивать, Мэтью решительно вошел.

Потому что он видел, как старая бабушка упала на землю.

В этот момент она слабо каталась, подперев руки.

«С тобой все в порядке?»

Мэтью подошел и медленно помог ей подняться. Затем он сел возле кровати. Поняв, что тело старушки не выдерживает долгого сидения, он тут же застелил сбоку какую-нибудь подстилку и позволил ей лечь.

«Я просто хотел встать и выпить немного воды».

Старушка сказала с благодарностью: «Мой муж пошел собирать свои рыболовные снасти. Он скоро вернется. Спасибо, дитя.

Мэтью налил ей стакан воды и осторожно помог выпить. Затем он покачал головой и сказал: «Это всего лишь мелочь. Тебе не обязательно меня благодарить».

Мэтью спросил с беспокойством: «Разве нет никого, кто мог бы о тебе позаботиться?

Например, ваши дети?»

«Мои дети?» Старая бабушка фыркнула.

«Они все сошли на берег. Город Факела на юге, Город Пепла на севере. Они разъехались повсюду, но никто из них не желает оставаться на острове.

«Однако они не сделали ничего плохого, потому что другие молодые люди на острове сделали то же самое.

«В любом случае, это не наш родной город, так какой смысл оставаться на острове?»

Увидев, что она в хорошем настроении, Мэтью некоторое время поговорил с ней.

Вскоре после этого вернулся муж старухи по имени Чжэнь Чжу. К удивлению Мэтью, он не был Су. Его внешность больше напоминала смесь крови Джанго и прибрежных людей.

Его звали Орген.

Орген выглядел на дюжину лет моложе Чжэнь Чжу.

Узнав о падении старушки, Орген был очень благодарен Мэтью и настоял на том, чтобы он остался дома на ужин.

Во время обеда.

Орген начал рассказывать о своем происхождении. Он был родом из города Лех на южном берегу, и из-за торговли у него были необъяснимые отношения с Чжэнь Чжу, которая в то время недавно овдовела.

Под настойчивым преследованием Оргена он переехал на остров несколько лет спустя и женился на Чжэнь Чжу.

После этого у них родилось пятеро детей: два мальчика и три девочки.

Эти дети покинули остров после того, как стали взрослыми.

Вначале они приезжали в гости раз в год.

Со временем пятеро детей обсудили, что один человек будет возвращаться в качестве представителя каждый год и по очереди навещать своих родителей.

Орген рассказал, что последний раз ребенок приходил к ним в гости три года назад.

«Я не виню их. Они уже выросли. У них есть свои семьи и свои дети. Они не могут тратить время на такую ​​старуху, как я.

«Ты все еще помнишь? Орген, Молли и другие однажды обсуждали сбор денег, чтобы перевезти меня в Большой Каменный Город, чтобы я вышел на пенсию и зажил хорошей жизнью. «Просто я слишком упрям ​​и не хочу уходить».

Старушка не могла не вмешаться, когда Орген рассказывал о своем опыте.

«Да, да, да. Наши дети очень сыновние.

«Давай больше не будем об этом говорить. Дитя, зачем ты приехал на остров?

Мэтью рассказал ему причину своего визита и положил на стол рекомендательное письмо, написанное Ли Вейци.

Орген открыл конверт, но сам его не прочитал. Вместо этого он передал его Чжэнь Чжу.

Прочитав это, Чжэнь Чжу вздохнул и сказал:

«Ты опоздал. Глава деревни вернулся в объятия моря в прошлом году. Никто на всем острове не знает о наследии Искусства Равновесия.

Мэтью уже ожидал этого. Хотя он был подавлен, когда услышал эту новость, он не слишком расстроился.

«Все в порядке. Я здесь просто для того, чтобы попытать счастья».

Он постарался придать своей улыбке более расслабленный вид.

Чжэнь Чжу вернул ему письмо.

— Если ты не торопишься, можешь остаться на острове еще на несколько дней. Здесь много пустующих домов. Я попрошу Оргена почистить их для тебя. Уходи после Фестиваля фонарей, дитя.

Мэтью прочитал об этом фестивале из информации, которую собрала Саманта.

Однако она не объяснила это подробно. Она лишь отметила, что это очень важный фестиваль для Су.

Мэтью задумался об этом. Поскольку других улик у него не было, было бы хорошо остаться на острове на некоторое время.

Он мог ощущать пейзажи острова, продолжать воспринимать территорию и даже обучаться заклинаниям, когда у него было время.

Следовательно, он согласился.

В ближайшие несколько дней.

Мэтью нашел каменный дом недалеко от дома Чжэнь Чжу и Оргена.

Надо сказать, что климат острова был очень приятным. По словам Ольгена, даже зимой было по-весеннему тепло.

Это заставило Мэтью вспомнить о Пегги, наслаждаясь здешним климатом.

Вернувшись в Роллинг Стоун Таун, каждую зиму Пегги жаловалась, что замерзла до смерти, и просила Мэтью согреть ее.

Мэтью уже прикасался к ее костям. Она действительно замерзла. Бесполезно было надевать еще одежду или жечь камин. Конечно, больше всего его озадачивало то, как мог скелет чувствовать холод?

Кроме того, он впервые заметил, что в Пегги есть что-то необычное.

Мэтью не мог не грустить, когда думал о Пегги.

Во время этого путешествия он ел очень плохо. Это были либо сухие пайки, либо экзотическая еда, которую нельзя было есть.

Еда на острове была лучше. Погрузитесь в истории, примите чары: N♡vεlB¡n.

Орген готовил неплохо, но Мэтью не мог быть настолько толстокожим, чтобы каждый день бесплатно кормить пожилую пару едой, верно?

Прошли дни.

Фестиваль фонарей становился все ближе и ближе.

Один вечер.

Мэтью прогуливался один по пляжу на юге.

В этот момент морской бриз был слегка прохладным, а заходящее солнце было золотым.

Волны ударяются о пляж и рифы, образуя гармоничное движение с летающими морскими птицами.

Пока он шел, Мэтью внезапно заметил на пляже перед ними черный объект.

Более того, его внешний вид сильно отличался от ракушек, которые можно было увидеть здесь повсюду.

Он подошел и наклонился, чтобы поднять его.

[Подсказка: вы нашли надгробие (Король яркого сандалового дерева)]