Глава 185: Мы пришли в неподходящее время?
Переводчик: Lonelytree
В темной и сырой пещере мерцающие факелы отбрасывали на стены тени, словно демоны.
Посреди редкого квадратного алтаря.
Сфера Смерти, созданная с помощью Сжимающего Заклинания, медленно исчезла в священном белом свете.
Незамедлительно после.
Каменный кирпич поднялся из-под основания алтаря.
Каменный кирпич сильно затрясся в воздухе, издав шуршащий звук. С кирпича выпало большое количество пыли и каменной крошки.
Очень быстро.
Внешняя оболочка каменного кирпича стряхнулась, обнажив несколько пурпурных страниц, завернутых внутри.
Он видел эти страницы.
Блинкен, охранявший центр алтаря, выглядел взволнованным.
Он торжественно вынул из-за пазухи книгу. Его внешняя оболочка была твердой, как железо, а крышка представляла собой ладонь с шестью пальцами.
Тсс!
Книга и страницы издавали пронзительный звук, как будто температура воды в чайнике достигла критической точки.
Три секунды спустя.
Страница полностью вырвалась из каменного кирпича и плавно слилась с книгой в руке Блинкена.
В одно мгновение.
Ладонь всего с шестью пальцами внезапно вытянулась из-под чехла и схватила Блинкена за шею. У последнего глаза вылезли из орбит, а вены на висках вздулись!
Немногочисленные люди возле алтаря остались равнодушны к этой сцене.
Они просто холодно наблюдали за переменами на алтаре.
Фиолетовая пальма, казалось, обладала особой магической силой. Оно запечатало всю силу Блинкена, так что тот вообще не мог сопротивляться.
В решающий момент.
Череп вылетел из рук Блинкена!
Череп врезался в основание шестипалой ладони. В то же время из глаз Эммы вырвалась черная негативная энергия. Они были похожи на темных змей, обвивающих шестипалую ладонь. Затем они приложили силу и затянули!
Прошло десять секунд.
Шестипалая ладонь внезапно рухнула!
Блинкен потерял равновесие и упал на колени. Он тяжело дышал, но его правая рука, державшая фиолетовую книгу, так и не расслабилась.
«Всегда будь начеку, Маленький Кен. Здесь много людей, которые желают твоей смерти.
— слабо сказала Эмма.
Блинкен с облегчением улыбнулся.
«Я знаю. Наконец-то я получил вторую Книгу Богохульства. У меня есть шанс воскресить больше частей твоего тела.
Услышав это, Эмма лишь холодно сказала: «Ты можешь сказать это после того, как сделаешь это». С этими словами она нырнула в объятия Блинкена.
Бринкен посмотрел вниз, в том направлении, в котором исчезла Эмма. В его глазах сверкнуло глубокое увлечение и небольшое разочарование.
Он крепко схватил книгу и встал.
Он подошел к краю алтаря и сказал огромной тени:
«Это было приятное сотрудничество?»
Из тени послышался хриплый голос.
«Ты сейчас выглядишь очень слабым…»
Блинкен нахмурился. N♡vεlB¡n: Вдохновляющие умы, озаряющие души.
К нему подошли мужчина и женщина. Мужчина был мутантом с хоботом слона, а женщина — Воином-Дроу с горячей фигурой. Они последовали за мужчиной в тени.
Он только что заключил сделку с Лордом и пожертвовал законченной «Небесной Сферой Смерти», чтобы получить оставшуюся пятую часть Книги Богохульства. Насколько я знаю, хотя Книга Богохульства и могущественна, она постоянно будет кусать своего хозяина. Его сила изначально была снижена примерно до 18-го уровня, а теперь, смею поспорить, он вообще не на 5-м уровне!»
Человек со слоновьим хоботом взволнованно поднял тонкую деревянную палку и сказал: «Босс, почему бы нам не убить его?»
В тени повисло долгое молчание.
Блинкен холодно сказал:
«Не будь глупым. Мастер, стоящий за тобой, не посмел бы меня так обидеть! «Более того, на данном этапе вы все еще хотите оскорбить секту Дракона-Лича?» Мужчина в тени засмеялся.
«Я не боюсь обидеть секту Дракона-Лича, но я не буду нападать на тебя. В конце концов, мы когда-то были друзьями».
Человек со слоновьим хоботом хотел что-то сказать, но Воин-Дроу оттащил его.
Блинкен вздохнул с облегчением.
Он действительно был сейчас очень слаб. Чтобы подавить беспокойную Книгу Богохульства, его сила составляла менее 60% от его обычной силы. Если бы эти люди действительно напали, ему пришлось бы заплатить высокую цену, независимо от того, выжил он или умер.
К счастью, человек в тени отпустил его.
Блинкен поспешил прочь с книгой в руках.
И только когда он отошел от алтаря и активировал заранее установленные ворота телепортации, он наконец обрел свою провокационную уверенность. Он обернулся и сказал:
«Если в следующий раз ты попадешь в мои руки, я рассмотрю возможность отпустить тебя.
«Кроме того, основание твоего алтаря представляет собой неправильный квадрат. Разве бог, которому ты служишь, не будет винить тебя за это, Андерсон?
Человек в тени внезапно заволновался.
«Меня зовут не Андерсон!!!»
Как он говорил.
Он медленно вышел из тени.
Блинкен лишь взглянул, и в его глазах отразился глубокий шок.
Даже с его опытом в некромантии он никогда не видел такого странного существа.
Только одна голова осталась целой.
Каркас ниже шеи состоял из костей разной длины и качества!
Чтобы кости не были несовместимы, человек, соединявший их вместе, наносил на суставы большое количество волшебного клея.
Причина, по которой он почти не был похож на человека, заключалась в том, что его кости были скованы цепями.
Эти железные цепи, казалось, жили собственной жизнью и хаотично обвивали его тело.