Глава 335-335: Три буквы.

Глава 335-335: Три буквы.

Переводчик: Lonelytree

[Это было действительно прискорбно.

[Парчовый цветок феникса представлял собой ярко-желтый или оранжевый цветок.

[В начале лета оно охватило каждый уголок Нефритового двора.

[Лесные эльфы использовали его корни для изготовления лекарств. Говорили, что после кипячения его с водой и приема он способен вылечить все болезни.

[Я попробовал, и это действительно сработало. Когда оно пришло, мне даже не было очень больно.

[Теперь этот цветок мне нравится еще больше, и в то же время меня также интересует слово «феникс» в названии цветка.

[Тарани сказала мне, что у людей есть огромное недопонимание относительно фениксов. Они всегда путают «фениксов» с «бессмертными птицами», но на самом деле это два разных существа.

[Тысячи лет назад лесные эльфы вызвали божественного феникса с востока во дворце предыдущего поколения.

[Божественный Феникс обладал невероятной силой и состраданием, которые могли спасти все живые существа. (Примечание: слово «сострадание» написано на эльфийском языке. Я не смог найти похожего слова в обычном языке людей. Надеюсь, это не потому, что я несерьезно относился к языковым занятиям. Это должно быть слово из Восток. Если есть какие-то ошибки, пожалуйста, покритикуйте меня.)

[В то время Божественный Феникс был серьезно ранен. Лесной эльф позволил ему восстановиться в городе и позаботился о нем.

[Несколько сотен лет спустя.

[Только тогда Божественный Феникс выздоровел.

[После этого он стал покровителем лесных эльфов.

[Согласно записям, Божественный Феникс защищал Эльфийский Двор на протяжении тысячи лет.

[Когда он ушел, он сказал лесным эльфам:

[«На мою родину вторглись демоны. Я должен вернуться и помочь им.

[С этими словами он расправил крылья и улетел, исчезнув в восточном небе.

[После того, как пламя упало на землю, они подожгли растение под названием «парчовый цветок» на обочине дороги, сжег новенький парчовый цветок феникса.

[Лесные эльфы верили, что парчовый цветок феникса символизирует благословение Божественного Феникса.

[Поэтому даже после смены царского двора эти растения по-прежнему были высажены по всей городской стене.

[Это была действительно романтическая история.

[Каждый год в это время эльфийские пары загадывали желание Цветку Феникса на городской стене. Эта сцена на самом деле была очень красивой.

[Если бы не Шрам Мертвеца, который испортил настроение.

[Я использовал метод, которому ты меня научил, чтобы быть честным с Тарани.

[Но она была очень упрямым человеком.

[Она обещала, что не будет меня принуждать и даст свободу, но всё равно время от времени приходила меня искать.

[Она была действительно властной.

[Было несколько раз, когда она хотела тайно поцеловать меня в лицо. После того, как я отверг ее, она захотела навязать мне себя. К счастью, я был достаточно силен, поэтому ей это ни разу не удалось.

[Но большую часть времени она все еще уважала меня.

[Благодаря присутствию Тарани я больше не подвергался преследованиям ни во время занятий, ни между занятиями.

[Однако вскоре я понял, что остался совершенно один.

[За исключением Тарани.

[Никто из эльфов не хотел со мной разговаривать.

[Учителя были те же самые.

[Они избегали меня, как могли, после выполнения своих обязанностей в классе.

[Это чувство изоляции от всех было действительно ужасным.

[Все больше и больше я чувствовал, что было ошибкой прислушиваться к совету отца и приходить сюда учиться.

[После двух месяцев упорной работы.

[Мой танец по-прежнему на первом месте. [Моё мастерство фехтования по-прежнему было последним.

[Это ничем не отличалось от того, что было два месяца назад.

[Ну, разница все же была. Вчера я понял, что набрал полкило. Возможно, это произошло потому, что я недавно съел слишком много эльфийского барбекю.

[Боюсь, мне придется полгода питаться вегетарианцем, чтобы погасить долг по питанию мясом за последние два месяца.

[Мэтью.

[Я скучаю по Rolling Stone Town.

[Вчера, когда я писал отцу, матери и братьям, я несколько раз тайно плакал.

[Я хочу сказать отцу:

[» Верни меня обратно. Я больше не хочу изучать Эльфийское Напев Меча». [Я хочу сказать маме: Дебютный выпуск этой главы произошел в Сов€l-B1n.

[» Пожалуйста, убедите отца. Я лучше пойду домой и буду изучать с тобой восточную вышивку, чем продолжу танцевать с толстой нагрудной накидкой».

[Однако, в конце концов, то, что было написано на бумаге, было не более чем: «У меня здесь все хорошо, танцы — моя сильная сторона, а еще я очень хорошо владею фехтованием».

[Я знаю, что отец потратил много денег.

[Часть этого — мое будущее приданое.

[Я не могу тратить слишком много денег нашей семьи.

[Поэтому я не могу сдаться на полпути.

[Но это действительно сложно, Мэтью. Я больше не могу держаться.

[Кто может сказать мне, как научиться технике владения мечом, которая вызовет неблагоприятные последствия, если отклонение позы превысит 2 сантиметра?

[В этот момент…

[Зеленый дракон за городом снова кричал.

[Меня так раздражает эта Фаттина.

[Она должна сражаться с эльфийским отрядом Теневых Леопардов и Отрядом Искателей Ветра. Тарани сказала, что она очень хитрая и не станет легко нападать на город, но я все равно немного боялся.

[Общество астрологов объявило, что этот год станет годом активности гигантских драконов.

[Это был гигантский дракон.

[Каждый раз, когда я представлял себе образ дракона, я чувствовал себя особенно маленьким.

[Джейд Корт действительно не очень хорошее место.

[Если бы это был «Роллинг Стоун Таун», там бы точно не было такой ужасной штуки, как дракон, верно?

[Это должно быть.

[Это все, что я могу написать в этом письме. Завтра экзамен по фехтованию. Если я с трудом смогу пройти его, то смогу пойти и изучить магию заклинания меча.

[Я ненавижу фехтование.

[Однако я с нетерпением жду заклинания под названием «Призыв питомца».

[Я слышал, что, выучив это, я смогу вызвать к себе гонца. Таким образом, будет очень удобно общаться с Rolling Stone Town.

[Так, в конце письма я хочу попросить вас об одолжении.

[Хотя трудно сказать, я не получил ответа на письмо, которое отправил домой в прошлый раз. Я не уверен, получили ли мои отец и мать мое письмо. Я могу только надеяться, что ты…

[Моя нагрудная ткань очень быстро изнашивается во время тренировок и теперь полностью израсходована.

[У лесных эльфов нет подходящего для меня размера.

[Никто не хотел помочь мне изменить это.

[Надеюсь, ты сможешь пойти в магазин одежды «Рут Тейлор» в городе Роллинг Стоун и купить что-нибудь для меня. Купите еще несколько шелковых, размера S8.

[Я спрятал в конверт кусочек золотой бумаги, которого должно хватить на покрытие расходов.

[Пожалуйста!

[Мэтью.

[- Ваша Беанна, 2 мая, Джейд Корт.]

После прочтения.

Мэтью молчал полминуты.

Мгновение спустя.

Он позвонил Пегги из кухни. — Ты знаешь что-нибудь о бинтах для груди? Пегги гордо выпятила грудь.

«Конечно. Ведь у меня очень большая грудь!»

Мэтью кивнул и сказал:

Тогда помоги мне купить несколько. Не забудьте купить их из шелка. Размер S8».

Пегги удивленно посмотрела на Мэтью.

Затем…

Она нерешительно спросила:

«Откуда ты знаешь мой размер?

«И ты хочешь купить мне нагрудник?!

«Я слишком откровенен?»

Утром.

Мэтью только что вошел в главный зал Лорда и собирался поделиться новостями Лоррейн с двумя другими, когда Ригар объявил:

«Война началась!»