Глава 385 — Глава 385: Демоница, которая не откажется

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 385: Демоница, которая не откажется

Переводчик: Lonelytree

Мэтью спросил:

В мире фей могу ли я стать вороном или лунным медведем?»

Лулу нервно ответила:

Лучше не делать этого. Вам следует решить вопрос маленьких фей способом маленьких фей. Если вы превратитесь в других существ, вам будут мешать большие спрайты Чародейской пустыни». Мэтью с любопытством спросил: «Какова судьба Маленькой Феи?» Лулу сказала с некоторой обидой:

«Танец.

«Я просто не очень хорошо танцую, поэтому они надо мной издевались.

— Мэтью, ты умеешь танцевать, да?

Говоря это, она с нетерпением смотрела на Мэтью.

Мэтью замолчал.

В данный момент.

Внезапно он увидел на ветке у дороги фею в красном нижнем белье, закрывающем голову.

Она была похожа на безголовую муху, летающую по дереву.

«Это Пиапия Сорвиголова!» Она заметила взгляд Мэтью.

Лулу нервно представилась:

Нам лучше не переходить. Пиапия не только опрометчива, но еще и любит пошалить. Она всегда делает неожиданные вещи. Возможно, это ее розыгрыш!

«Она может нас травить!»

Однако Пиапия услышала слова Лулу.

сне морда,

«Что это за способность дразнить плаксу? Меня не волнует издевательство над тобой!

«Подойди и помоги мне снять платок. Я не вижу пути. «Умоляю вас, пожалуйста, помогите мне. После этого я обязательно скажу вам большое спасибо!»

Лулу надулась.

Только Мэтью собрался с духом и полетел.

«Давай я тебе помогу.»

Его охватило любопытство ко всему, что происходило в саду. Если бы он пошел на помощь, в лучшем случае его бы разыграли. Учитывая психологические качества Мэтью, нельзя сказать, что он не мог этому противостоять.

С помощью Мэтью.

Сорвиголова успешно приземлился на ветку. Мэтью схватил ее за подол с обеих сторон головы.

«Быстро, быстро, быстро! Не могу дождаться, когда снова увижу свет!»

Голос Пиапии был полон предвкушения.

Мэтью сильно потянул.

Красное нижнее белье было у него в руке.

«Почему я ничего не вижу?» Пиапия громко спросила:

— Ты справился с этим?

Мэтью с удивлением посмотрел на голову феи.

Он уже сорвал пару красных трусов, но внутри все еще оставалось розовое!

Мэтью потянул еще раз. Как и ожидалось, под ним был синий.

В конце концов.

Мэтью снял с головы смельчака три пары нижнего белья разного цвета.

Пиапия наконец снова смогла видеть.

На самом деле она была красивее Лу Лу, ​​но ее растрепанные волосы портили ее внешний вид. «Спасибо, Таурен!» — радостно сказала Пиапия.

«Ты такой хороший человек. В благодарность за то, что ты снял с меня платок, я отдам их все тебе!

Эти три платка — нижнее белье ведьмы Парасон. Мне потребовалось много времени, чтобы украсть их у ее собаки. Помните, вы должны поместить их вместе с мертвыми младенцами в тигель, чтобы из них можно было сварить «лекарство против старения».

С этими словами она скорчила гримасу Лулу и, не оглядываясь, улетела в глубь леса.

«Что она только что сказала? Мертвый младенец, вечное лекарство? Я ослышался?»

Пиапия Сорвиголова выглядела чистой и невинной.

Но от слов, вылетевших из его уст, у Мэтью волосы встали дыбом.

Лулу обеспокоенно сказала:

У ведьмы Парасон скверный характер. Она обязательно отомстит тому, кто украл ее вещи. Быстро спрячьте эти штаны и не позволяйте другим узнать.

Что касается Сорвиголовы, то она всегда была болтуном. Никто не знает, о чем она говорит».

Мэтью кивнул.

Они вдвоем продолжали лететь через густой лес.

По сравнению с Мрачными лунными лесами, Сказочный цветочный сад был слишком оживленным. Куда бы они ни летели, они могли слышать травяных духов.

спорить.

По сравнению с дубовой территорией это место было наполнено хаотичной аурой.

Мэтью увидел летающего голого гоблина.

Когда они вдвоем пролетали мимо, она даже публично пописала на Лулу!

Эта сцена серьезно опрокинула все фантазии Мэтью о феях.

Вскоре после этого.

На перекрестке перед ними появился человек с гусиной головой.

В руке он держал гарпун, и кончик гарпуна все еще кровоточил.

Человек-ворона выглядел особенно растерянным.

Как только он увидел Мэтью и Лулу, он с тревогой спросил:

— Ты видел мою жену?

Лулу быстро потянула Мэтью и полетела вокруг.

Говоря это, она несколько раз взглянула на Мэтью.

Они облетели человека-ворону и продолжили лететь в сторону двора. Человек-ворона с тревогой гнался за ними и кричал:

«Если вы увидите мою жену, пожалуйста, скажите ей, чтобы она пришла домой до наступления темноты. Я приготовила сына и положила его в кастрюлю. Мне просто не хватает ее вещей, чтобы сделать лекарство против старения!»

Мэтью вздрогнул, когда услышал это.

«Неужели все существа в Цветочном дворе фей такие сумасшедшие?

Он не мог не спросить.

Лулу на мгновение задумалась.

«Я не помню самое раннее время. В то время я был всего лишь очень, очень маленьким цветочным духом.

В то время Ледяная Императрица отвечала за Крепость Цветочного Сердца. В Цветочном саду все было мирно.

Позже местонахождение королевы Эльзы стало неизвестным, а некоторые существа в саду стали странными. К счастью, я не слышал, чтобы они кого-то обидели».

Пока они говорили, деревья перед ними становились все более редкими. В лесу стояла высокая стена из деревьев, которую можно было увидеть невооруженным глазом.